Translation of "Gute rückkehr" in English

Liebe Paula Danke, wir sind eine gute Rückkehr in meinem Zuhause.
Dear Paula Thank you, we are good return in my home.
ParaCrawl v7.1

Die beste Nutzer-Erfahrung, garantiert durch die hervorragende Qualität und gute Rückkehr Gaming Software.
The best user experience is guaranteed by the excellent quality and good return of Gaming software.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen eine gute Rückkehr nach Rom und eine gute Wiederaufnahme Ihrer normalen Tätigkeiten.
We wish you a pleasant return to Rome and a happy return to your normal activities.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen eine gute Rückkehr und wir hoffen, Sie bald wieder zu sehen!
We wish you a good return and we hope to see you again soon!
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche euch eine gute Fortsetzung für heute und eine gute Rückkehr nach Hause.
I wish you all the best today and a safe return home.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Ihnen allen eine gute Rückkehr in Ihre Heimatländer und erkläre hiermit die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.
Wishing everyone a safe journey home to their countries, I declare this sitting of the European Parliament closed.
Europarl v8

Ich darf Ihnen eine gute Rückkehr wünschen und be danke mich bei den rari nantes in gurgite vasto.
I whish you all a safe return journey and thank the rari nan tes in gurgite vasto.
EUbookshop v2

Dieses übersetzt in eine 18% Rückkehr auf Ihrem Kapital, und für viele Organisationen ist dieses eine gute Rückkehr auf Ihrer Investition.
This translates into an 18% return on your capital, and for many organizations this is a good return on your investment.
ParaCrawl v7.1

Das Haus besteht aus Erdgeschoss, ersten Stock und Dachboden, mehrere schöne geräumige Terrassen, zwei Grills auf gegenüberliegenden Teilen des Grundstücks, großer Parkplatz für 5-6 Autos, die alle zusammen bieten große Chance, mit Mietgeschäft fortzufahren, die in diesem Situation ist eine gute Rückkehr der Investition.
The house consist of ground floor, first floor, and attic, several beautiful spacious terraces, two barbecues on opposite parts of the property, big parking for 5-6 cars, which all together offers great opportunity to continue with rental business, which in this situation is great return of investment.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Händler spielen das Geld aus, manchmal sind die Out-of-money Verträge bieten eine gute Menge an Rückkehr.
When the traders play out of money, sometimes the out-of-money contracts provide a good amount of return.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch lässt sich die Energieverbrauchsvorhersage zum Zielpunkt unter der Annahme ähnlicher benachbarter Topologien im Vergleich zu der gerade durchfahrenen Topologie verbessern und eine gute Vorhersage bei Rückkehr zum Ausgangspunkt erreichen, weil dann der Startpunkt zu Beginn der Fahrt mit dem Zielpunkt zusammenhängt und in diesem Fall die Topologie bekannt ist.
In this manner, energy consumption prediction to the destination point can be improved by assuming similar adjacent topologies in comparison with the topology just traveled through and a good prediction can be achieved when returning to the starting point because the starting point at the beginning of the trip is associated with the destination point, and in this case the topology is known.
EuroPat v2

Ein großes geräumiges Einfamilienhaus ohne Arbeit erforderlich, die auch eine sehr gute Rückkehr für Ferienunterkünfte geben würde.
A large spacious family home with no work required which also would give a very good return for holiday rentals.
CCAligned v1

Der Präsident von Yildirim, Robert Yuksel Yildirim hat, erinnert, dass seine Gruppe das maltesische Terminal Mörtel Freeport (von 7 dem November 2011) und dass das fließt Jahr 50% von dem Container erworben ist in den Verhandlungen hat, um die hafen Tätigkeiten im Afrika in Lateinamerika und zu erwerben: "haben wir nicht Eile,- hat Yildirim präzisiert,- da müssen, finden, diejenigen die die sehr gute Rückkehr anbieten.
The president of Yildirim, Robert Yuksel Yildirim, has remembered that last year its group has acquired the 50% of the container Maltese terminal Malta Freeport (of 7 November 2011) and that is in negotiations in order to acquire harbour activities in Africa and Latin America: "we do not rush - it has specified Yildirim - since we must find those which offer the best return.
ParaCrawl v7.1

In Zukunft würden wir uns freuen Sie wieder unsere Gäste wieder haben, denn jetzt Sie, dass ich eine gute Rückkehr zur Arbeit und gute Gesundheit wünschen.
In the future, we would be happy to return our guests for the time being, so we wish you a good job resume and good health.
ParaCrawl v7.1

Als er dann auch noch für eine gute Rückkehr von "Wibbelstetz" in die Eifeler Heimat betete, bekamen einige von uns abgewichsten Typen plötzlich weiche Knie und feuchte Augen.
He then went on to pray for the safe return of Wibbelstetz to our Eifel homeland, and a few of us hardened types suddenly had weak knees and tears in our eyes.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist man glücklich, eine gute Rückkehr vom Billigkeit Markt zu ernten, aber dieses ist, wenn der Geschäftsrückgang auftritt, alle Gewinne wird abgewischt heraus und kann sogar schwere Verluste ganz kurzlebig.Jedoch sind mit Investition-verbundene Lebensversicherung für Verkauf von den Versicherungsgesellschaften um die Welt da One-way vorangegangen worden und geanboten worden, wo es möglich ist, Schutz und Investition zu haben gleichzeitig.
At times, one is lucky to reap a good return from the equity market but this is all short-lived when the downturn occurs, all gains will be wiped out and may even heavy losses.However, investment-linked life insurance have been pioneered and offered for sale by insurance companies around the world as one way where it is possible to have both protection and investment at the same time.
ParaCrawl v7.1

Bitte heben Sie dies bis zu Ihrer Rückkehr gut auf.
Please keep it safe for your return.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Anhaltspunkt zur Rückkehr nach Florenz zu besuchen.
A good reference point to return to visit Florence.
ParaCrawl v7.1

Rückkehr gut für das Böse, und anderen zu helfen wachsen Selbst Erfolg zu erhalten;
Return good for evil, and helping others grow to get self success;
CCAligned v1

Bevor Sie ins Spital eintreten, können Sie Ihr Zuhause möglichst gut auf Ihre Rückkehr vorbereiten:
Before you are admitted to hospital, you can prepare for your return as well as possible:
ParaCrawl v7.1

Wir nach der Behandlung werden dann das richtige Produkt innerhalb 7 Tage nach der Bekanntgabe Ihrer Rückkehr Anfrage senden, vorausgesetzt, dass das Produkt bereits in guter Ordnung Rückkehr empfangen wird.
After processing, we will send the right product within 7 days after registration of your return request, provided that the ordered product has already been returned in good order.
CCAligned v1

Wer also Sie des Bösen zu pflegen, bedeutet dies, Taufik zum Guten gegeben haben und die Rückkehr gut.
Therefore, whoever you nurture of evil, it means you've given taufik to goodness and to return good.
ParaCrawl v7.1

Von der diesjährigen Messeauflage habe ich einen guten Eindruck, unsere Rückkehr nach Brünn nach vielen Jahren ist sehr positiv.
This year’s fair made a good impression on us, our return after many years to Brno is very positive.
ParaCrawl v7.1

All dies wird im Laufe der Zeit nachlassen bei den meisten Patienten das Gefühl gut genug, um Rückkehr an den Arbeitsplatz nach zwei bis vier Wochen.
All of this will subside over time, most patients feel well enough to return to work after two to four weeks.
ParaCrawl v7.1

Das Vergeltungsrecht, das Richten, welches danach strebt die Situationen zurück zu deren passenden Zustand, bevor der Stein geworfen wurde, sucht, erfordert nicht nur einen bestimmten Anfangszeitpunkt, sondern auch, daß der Anfangpunkt ein guter Platz zur Rückkehr ist.
Restorative justice—the justice that seeks to return situations to their proper state before the first stone was thrown—requires not only a specific beginning point in time, but also that that beginning point be a good place to which to return.
ParaCrawl v7.1

Sie sind komfortabel und bieten sowohl guten halt als auch guten rückkehr der energie im haus lauffläche.
They are comfortable and offer a good grip as a good well return home energy footprint.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer waren sich einig, dass die Rückkehr gut ausgebildeter Migranten in ihr Heimatland zu begrüßen sei, aber nicht erzwungen werden könne oder solle.
The participants agreed that the return of well-educated younger people to their home country should be welcomed but not forced.
ParaCrawl v7.1

Neue Spieler werden in das Spiel auf der Seite der Kräfte des Guten, die Rückkehr des Glaubens, dann Engel, droht Zwietracht in den Reihen säen.
New players are entering the game On the side of the forces of good, the return of Faith, then Angel, threatens to sow dissension in the ranks.
ParaCrawl v7.1

An diesen Vater voll Erbarmen und Güte, der die Rückkehr eines jeden seiner Kinder erwartet, können wir uns wenden und unsere Sünden gegen die Schöpfung, die Armen und die kommenden Generationen bekennen.
Turning to this bountiful and merciful Father who awaits the return of each of his children, we can acknowledge our sins against creation, the poor and future generations.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht von Bischof Darmanin ist die Sicherheitslage in Somalia zwar “nicht sehr gut”, doch eine Rückkehr von Flüchtlingen hält er für möglich, da die jüngsten Attentate der Shabaab in Somalia “eher Regierungsbeamte und Institutionen zum Ziel hatten, als Zivilisten”, weshalb „es besser ist, dass die Flüchtlinge in ihre Heimat zurückkehren und dort Hilfe erhalten“.
For Mgr. Darmanin, the security situation in Somalia, although "not very good", would allow a return of refugees because the recent attacks of the Shabaab on Somali territory have targeted "government officials and institutions and not civilians", so, said the Bishop of Garissa, "it is better if these people return home and get assistance from there".
ParaCrawl v7.1