Translation of "Gut halten" in English
Das
sollten
wir
uns
gut
vor
Augen
halten.
We
need
to
remember
that.
Europarl v8
Herr
Ribeiro
erwähnte
das
Subsidiaritätsprinzip,
nun
gut,
halten
wir
uns
daran.
Mr
Ribeiro
mentioned
the
principle
of
subsidiarity,
well,
let
us
accept
it.
Europarl v8
Verfahren
Sie,
wie
Sie
es
für
gut
halten«,
sagte
er.
Do
as
you
think
best,'
he
said.
Books v1
Ich
verstehe
nicht,
warum
alle
dieses
Buch
für
so
gut
halten.
I
don't
see
why
everyone
thinks
this
book
is
so
good.
Tatoeba v2021-03-10
Gut,
halten
wir
das
noch
für
10
Minuten
aufrecht.
All
right,
let's
uphold
it
for
another
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberkommandant
muss
Sie
für
sehr
gut
halten.
The
Commander-in-Chief
must
think
you're
good!
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
aber
halten
Sie
sich
kurz,
Mann.
Very
well,
then...
but
in
heaven's
name,
be
brief,
man.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
halten
Sie
mal
den
Mantel!
Never
mind
that,
hold
this
coat.
OpenSubtitles v2018
Alle
gut
erzogenen
Mädchen
halten
Mittagsruhe
auf
Festen.
I'm
not
tired.
Well-brought-up
ladies
takes
naps
at
parties.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
könnte
Ihnen
zweifellos
einen
Vortrag
über
Gut
und
Böse
halten.
I
could
probably
give
you
five
minutes
on
good
and
evil.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
das
halten
die
aus.
That's
all
right.
They
can
take
it.
OpenSubtitles v2018
Gut,
halten
Sie
einen
Teil
meines
Körpers...
All
right,
you
just
hold
some
of
the
body...
OpenSubtitles v2018
Gut,
halten
Sie
das
Schiff
still,
Skipper.
Right,
hold
her
steady,
skipper.
OpenSubtitles v2018
Gut,
halten
Sie
mich
am
Laufenden.
All
right,
uh,
keep
me
posted.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
im
Reden
halten.
I'm
not
one
for
speeches.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
gut
Kontakt
halten.
I'm
not
good
at
keeping
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Ja,
gut,
halten
Sie
nur
nach
mir
Ausschau.
Yeah,
well,
keep
looking.
OpenSubtitles v2018
Irgendein
Kolonist
sagte
zu
mir,
ich
würde
mich
verdächtig
gut
halten.
One
colonial
guy
said
I
was
aging
well.
OpenSubtitles v2018
Ja,
gut,
George,
warum
halten
Sie
nicht
Ihren
Mund?
Yeah,
well,
George,
why
don't
you
shut
your
mouth?
OpenSubtitles v2018
Gut,
Mr.
Healy,
halten
Sie
Ihre
Gefangenen
unter
Kontrolle.
Oh,
good,
Mr.
Healy,
please
control
your
inmates.
OpenSubtitles v2018
Und
hat
man
es
einmal
gefunden,
muss
man
es
gut
fest
halten.
Once
you
find
it,
you've
gotta
hang
on
tight.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
wirklich
gut
in
Reden
halten.
I'm
not
really
too
good
at
making
speeches.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gut,
halten
Sie
durch.
You're
gonna
be
all
right,
so
just
hang
on.
OpenSubtitles v2018
Aber
alles
wird
gut,
halten
Sie
durch,
OK?
But
you're
gonna
be
fine,
so
just
hang
on,
okay?
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
wahrscheinlich
halten
sie
sie
unter
Deck
gefangen.
All
right,
they're
probably
holding
her
below
deck.
OpenSubtitles v2018