Translation of "Gut bekannt" in English

Uns in den neuen Mitgliedstaaten ist der Totalitarismus nur allzu gut bekannt.
We in the new Member States are all too familiar with totalitarianism.
Europarl v8

In Wirklichkeit sind sie nur allzu gut bekannt.
In fact, they are known only too well.
Europarl v8

Es ist also gut bekannt, daß wir diesen Fall prüfen.
So it is well known that we are looking into this case.
Europarl v8

Die Mehrheitsposition des Parlaments ist uns gut bekannt.
We are very familiar with the position held by the majority in this Parliament.
Europarl v8

Die Praxis ist mir allzu gut bekannt, um dies nicht zu wollen.
I have heard such hollow phrases all too often, and I do not welcome them.
Europarl v8

Der Kommission ist die Funktionsweise des deutschen Alkoholmonopols sehr gut bekannt.
The Commission is well aware of the functioning of the German alcohol monopoly.
Europarl v8

Die Toxizität dieser Bestandteile und ihre Umweltunverträglichkeit sind im Allgemeinen gut bekannt.
It is a matter of general knowledge that these components are toxic and do the environment no good at all.
Europarl v8

Sie gehören zu den drei E, die Ihnen ja gut bekannt sind.
It is, of course, one of the three 'E's with which the honourable Members are well acquainted.
Europarl v8

Sämtliche relevanten Merkmale der Biozide sind uns gut bekannt.
All the relevant characteristics of biocides are well known to us.
Europarl v8

Der Hintergrund des Falls ist also gut bekannt.
So the background is well known.
Europarl v8

Die Diskussion im Zusammenhang mit Erasmus ist uns nur zu gut bekannt.
We are only too familiar with the debate on Erasmus.
Europarl v8

Er ist in unter diesem Namen in unserem Dorf gut bekannt.
He is well-known in our village by that name.
GlobalVoices v2018q4

Die Gründe für Medikamentenresistenz sind evolutionstheoretisch gut bekannt.
The origins of drug resistance are a well-understood matter of evolution.
News-Commentary v14

Also sind die wirtschaftlichen Prinzipien und politischen Faktoren gut bekannt.
The economic principles and political factors are thus well known.
News-Commentary v14

Bei Nicht-Transplantationspatienten ist das Verhältnis zwischen Blutspiegel und klinischem Effekt weniger gut bekannt.
In non-transplant patients the relationship between blood level and clinical effects is less well established.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus kann das Sicherheitsprofil der Wirkstoffkomponenten als gut bekannt angesehen werden.
Also, the safety profile of the components could be considered well known.
ELRC_2682 v1

Hoover war den Amerikanern gut bekannt.
Hoover was well-known to Americans.
Tatoeba v2021-03-10

Das Sicherheitsprofil der EE/DRSP-KOK in der zugelassenen Indikation ist gut bekannt.
The safety profile of EE/DRSP - COCs in the approved indication is well known.
ELRC_2682 v1

Über die Fortpflanzung ist so gut wie nichts bekannt.
Nothing of its reproduction is known.
Wikipedia v1.0

Die Argumente für und gegen eine Regierungsbeteiligung sind gut bekannt.
The arguments for and against joining the government are well known.
News-Commentary v14

Und die Radikalisierung der palästinensischen Seite als Folge der Besatzung ist gut bekannt.
And the radicalization that the occupation has helped to fuel on the Palestinian side is well documented.
News-Commentary v14

Drei der Gründe für diesen Fluch sind gut bekannt:
Three of the curse’s economic ingredients are well known:
News-Commentary v14

Die schwierige Lage der gemeinschaftlichen Fischerei ist nur allzu gut bekannt.
The dire straits in which Community fisheries find themselves is well known.
TildeMODEL v2018

Hierfür muss die Geschichte der europäischen Integration gut bekannt sein.
This includes a good understanding of the history of European integration.
DGT v2019

Sie sind uns nur zu gut bekannt.
We know you well enough.
OpenSubtitles v2018

Der Krüppel soll mit ihr gut bekannt gewesen sein.
The hunchback was very close to her
OpenSubtitles v2018

Die Situation im Rat sei bedauerlicherweise nur zu gut bekannt.
The situation at the Council was unfortunately well known.
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeiten und das Austauschprogramm sind bei den Behörden nicht gut bekannt.
The activities and scheme are not well known among authorities;
TildeMODEL v2018

Deine Heldentaten sind hier gut bekannt.
We have heard many a time Of your feats, gallant and bold.
OpenSubtitles v2018