Translation of "Gründung des vereins" in English

Der gemischte Chor besteht seit der Gründung des Vereins.
The mixed choir exists since the foundation of the association.
WikiMatrix v1

Der Europäische Falun Dafa Verein gratuliert zur Gründung des Bulgarischen Dafa Vereins.
The European Falun Dafa Association sends congratulations on the establishment of the Bulgarian Dafa Association.
ParaCrawl v7.1

Was war der ausschlaggebende Funke, der zur Gründung des Vereins führte?
What was the spark that gave birth to the association?
ParaCrawl v7.1

Diese Bemühungen mündeten schließlich in der Gründung des Vereins Eurasia.
These efforts eventually resulted in the founding of Eurasia.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung des Vereins erfolgte mit dem Ziel,
The association was founded with the objectives of:
CCAligned v1

Auch die Gründung des Vereins Aktion Zwerggans erfolgte mit Unterstützung des Verbands.
The DAeC also supported the founding of Aktion Zwerggans.
ParaCrawl v7.1

Unser Projekt begann 1991 mit der Gründung des Vereins Regenwald der Österreicher.
Our project began with the founding of the non-profit organiza- tion Rainforest of the Austrians in 1991.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung des „Vereins Alpine Weltcuprennen“ wird vorangetrieben.
The establishment of the ‘Association of Alpine World Cup Racing‘ will be expedited.
ParaCrawl v7.1

Gründung des Vereins Projekt Kennedy e.V. vollzogen.
Establishment of the association project Kennedy registered association carried out.
ParaCrawl v7.1

Alle Italienischen Dafa Praktizierenden gratulieren zur Gründung des Falun Dafa Vereins der Philippinen.
All Italian Dafa practitioners congratulate the founding of the Falun Dafa Association in the Philippines.
ParaCrawl v7.1

September 1909 erfolgte die Gründung des jetzigen Vereins als "Sociedad de Fútbol".
Out of the confusion the "Sociedad de Futbol" was formed on 7 September 1909.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1847 entstand mit der Gründung des Vereins Pulchri Studio ein neuer Weg.
In 1847 with the establishment of the association Pulchri Studio such a new approach has been emerged.
WikiMatrix v1

Die Gründung des Vereins wurde am 28. Dezember 1904 im Journal der französischen Republik öffentlich gemacht.
The formation of the club was announced in the journal of the French Republic on 28 December 1904.
WikiMatrix v1

Seit Gründung des Vereins wurde die Fechtkunst zwar ausgeübt, es fehlte aber an einer Mannschaft.
The band have been able to travel following the incident, but some of the crew have not.
WikiMatrix v1

Am 17. Februar 1990 erfolgte auf einem Kongress wiederum in Ost-Berlin die offizielle Gründung des Vereins.
On 17 February 1990 took place again at a congress in East Berlin the official establishment of the association.
WikiMatrix v1

Diese sogenannten Verkaufsausstellungen sind seit der Gründung des Vereins ein wesentlicher Teil dieser Einrichtung.
These so-called sales exhibitions have passed since the founding of the association until today integral part of this institution!
WikiMatrix v1

Zudem gab Herr Xie die Gründung des CKU-Vereins der Argentinischen Dogge (CKUDC) bekannt.
In addition, Mr Xie also informed about the founding of the CKU Argentinean Dogo Club (CKUDC).
ParaCrawl v7.1

Seit der Gründung des Vereins Anfang des Jahres 2004 ist die Zahl der Mitglieder stetig gewachsen.
Since the support group’s foundation at the beginning of 2004 the number of members has increased constantly.
ParaCrawl v7.1

Für die Gründung des Vereins wurden 12 Personen eingeladen, die heute die ordentlichen Mitglieder sind.
When the wine order was established, 12 people have been invited, who became the regular members.
ParaCrawl v7.1

Sie führt schließlich am 1. September 1977 zur Gründung des Vereins France Pour Christ.
This work lead to the creation of FPC on September 1st, 1977.
ParaCrawl v7.1

Mit der Gründung des Vereins im Jahre 2000 entstand eine intensive Zusammenarbeit mit fünf Bauernfamilien.
With the founding of the Association in 2000, intensive collaboration with five farm families began.
ParaCrawl v7.1

Durch die Gründung des Vereins "Die Astronautin" ist sie jedoch dabei dies zu ändern.
However, by founding the association "Die Astronautin", she is about to change this.
ParaCrawl v7.1

Die Bestrebungen, eine liberale Antwort auf die soziale Frage zu finden, führten 1873 zur Gründung des Vereins für Socialpolitik.
Some liberal economists, such as Lujo Brentano or Gerhart von Schulze-Gävernitz, established the Social Policy Association in 1873 to promote social reform.
Wikipedia v1.0

Im Mai 1856 wirkte Franz Grashof bei der Gründung des Vereins Deutscher Ingenieure mit und wurde zu dessen Direktor.
In the following year he was involved in the establishment of the Association of German Engineers and became its managing director until 1890.
Wikipedia v1.0

Seit 1967 (Gründung des Thäler Kerbe-Vereins) wird sie wieder gefeiert, immer am Dienstag und Mittwoch nach dem ersten Juli-Sonntag.
Since 1967, when the "Thäler Kerbe" club was founded, it has been and is still celebrated, always on Tuesday and Wednesday after the first Sunday in July (although in 2006, it was postponed until 11–12 July owing to the World Cup).
Wikipedia v1.0

Die Initiative zur Gründung des Vereins ging vor dem Hintergrund der sich für die Armenier im Osmanischen Reich zuspitzenden Lage von Lepsius aus.
The initiative for its establishment was the worsening situation of Armenians in the Ottoman Empire; one year later the Armenian genocide would begin.
Wikipedia v1.0