Translation of "Gründlich vorbereiten" in English
Es
ist
also
höchste
Zeit,
daß
wir
uns
gründlich
vorbereiten.
It
is
for
Parliament
to
make
its
own
decision,
but
it
must
first
be
in
full
possession
of
the
facts.
EUbookshop v2
Wochenlang
vorbereiten
gründlich
mit
ihnen
einen
perfekten
Beat:
eine
unzugängliche
Paris-Schmuck-Raub.
For
weeks
preparing
them
thoroughly
with
a
perfect
hit:
the
robbery
of
a
jewelry
inaccessible
Paris.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Einsatz
der
Spraydose
sollten
sie
die
zu
lackierende
Fläche
gründlich
vorbereiten.
The
surface
to
be
painted
should
be
thoroughly
prepared
before
the
spray
can
is
used.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
auf
die
Reise
gründlich
vorbereiten.
Your
trip
should
be
thoroughly
prepared.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Geburt
eines
Kindes
müssen
Sie
sich
gründlich
vorbereiten.
By
the
birth
of
a
child
need
to
prepare
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Mitgliedstaat
muß
sich
gründlich
vorbereiten,
wenn
sein
Bei
tritt
reibungslos
vonstatten
gehen
soll.
In
order
for
a
new
member
to
settle
in
comfortably,
it
has
to
prepare
itself
thoroughly.
EUbookshop v2
Er
würde
Sie
gründlich
vorbereiten.
He
would
brief
you
very
thoroughly.
OpenSubtitles v2018
Bevor
Sie
sich
auf
einer
langen
Reise
mit
dem
Auto,
sollte
gründlich
vorbereiten.
Before
heading
out
on
a
long
journey
by
car,
should
thoroughly
prepare.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
hohe
Temperaturen
und
müssen
uns
gemeinsam
mit
Reifenpartner
Michelin
gründlich
darauf
vorbereiten.
We
expect
high
temperatures
and
together
with
our
tire
partner
Michelin
have
got
to
thoroughly
prepare
for
this.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
Beitrittskandidaten
sich
gründlich
vorbereiten,
ansonsten
besteht
für
sie
die
Gefahr,
dass
der
Prozess
sich
hinauszögert.
Therefore,
candidate
countries
must
prepare
themselves
thoroughly,
otherwise,
they
face
the
threat
of
delay.
Europarl v8
Um
die
wirtschaftlichen
Vorteile
der
Erweiterung
voll
nutzen
zu
können,
müssen
sich
die
Bewerberstaaten
und
die
Union
übrigens,
bevor
die
Erweiterung
stattfindet,
auch
rechtzeitig
gründlich
darauf
vorbereiten
und
eventuelle
Anpassungsschwierigkeiten
als
Folge
dieser
Erweiterung
auch
wirksam
angegangen
werden.
To
be
able
to
take
full
advantage
of
the
economic
benefits
of
enlargement,
the
applicant
countries
and
the
Union
must
prepare
thoroughly
in
advance
and
tackle
any
post-enlargement
adaptation
problems
effectively.
Europarl v8
Die
Kommission
könnte
so
im
Laufe
des
Jahres
2004
den
Übergang
vom
gegenwärtigen
IDA-Programm
zum
neuen
IDABC-Programm
gründlich
vorbereiten.
It
would
also
allow
the
Commission
to
prepare
carefully,
during
the
course
of
2004,
the
transition
from
the
current
IDA
programme
to
the
new
IDABC
programme.
Europarl v8
Besonders
gründlich
vorbereiten
müssen
sich
die
Unternehmen
in
den
Ländern,
die
bis
zum
Jahr
2002
möglicherweise
der
Eurozone
angehören;
A
more
extensive
preparation
will
be
needed
by
enterprises
in
countries
that
may
join
the
euro
area
by
2002;
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
also
das
Terrain
gründlich
vorbereiten
und
alle
Probleme,
die
mit
der
schlußendlichen
Einführung
einer
einheitlichen
Währung
verknüpft
sind,
ausloten.
We
must
therefore
make
a
serious
attempt
to
gain
a
clear
understanding
of
all
the
problems
involved
in
the
introduction
of
a
single
currency.
TildeMODEL v2018
Ebenso
wie
der
Fragesteller
waren
auch
wir
der
Meinung,
daß
es
nicht
sinnvoll
wäre,
sich
auf
eine
erschöpfende
Debatte
einzulassen
und
daß
es
besser
wäre,
wenn
sich
die
Kommission
auf
beides
gründlich
vorbereiten
könnte.
So
a
machine-readable
passport
offers
the
opportunity
of
rapid
transit
through
the
airports
of
Europe,
an
end
to
the
queues
that
make
our
lives
miserable
at
certain
times.
EUbookshop v2
Der
Euro,
eine
grundlegende
Herausforderung,
auf
die
sich
die
KMU
rechtzeitig
und
gründlich
vorbereiten
müssen,
gehört
natürlich
zu
den
Schwerpunktthemen,
über
die
die
EIC
verstärkt
informieren
und
auf
die
sie
sich
auch
bei
Einführungen
besonders
konzentrieren.
The
Euro,
an
essential
issue
for
which
SMEs
must
prepare
in
time
and
under
the
right
conditions,
is
one
of
the
priority
themes
on
which
the
EICs
concentrate
their
efforts
of
information
as
well
as
education.
EUbookshop v2
Die
EU
muß
die
von
ihr
auf
der
überaus
wichtigen
Überprüfungskonferenz
1997
zu
ver
tretende
Position
gründlich
vorbereiten.
The
EU
must
prepare
its
position
for
the
important
review
session
of
1997
very
thoroughly.
EUbookshop v2
Wir
Stalinisten-Hoxhaisten
können
die
gewaltige
Weltrevolution
vor
allem
gründlich
vorbereiten
und
ihre
Durchführung
mit
aller
Kraft
unterstützen
und
leiten,
aber
dabei
im
Voraus
unmöglich
den
Massen
exakt
sagen,
wie
sie
zu
Ende
zu
führen
ist!
We
Stalinist-Hoxhaists
can
prepare
thoroughly
the
world
revolution
and
support
its
implementation
with
all
our
strength
and
guide,
but
it
is
impossible
to
tell
the
masses
in
advance
exactly
how
it
will
begin,
how
it
will
continue
and
how
it
will
end.
ParaCrawl v7.1
Unsere
vielen
Mentoren
sind
sich
dessen
bewusst,
und
mit
Hilfe
eurer
Aufgestiegenen
Meister
werden
sie
euch
auf
das
vollständige
Bewusstsein
gründlich
vorbereiten.
Our
many
mentors
realize
this
and
with
the
help
of
your
Ascended
Masters,
are
to
thoroughly
ready
you
for
full
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Ihnen,
wie
Sie
sich
gründlich
vorbereiten,
wie
Sie
Ihr
Lampenfieber
in
den
Griff
–
und
hinterher
den
Job
bekommen.
We
show
you
how
to
prepare
thoroughly,
how
to
keep
your
stage
fright
under
control
–
and
then
land
the
job.
ParaCrawl v7.1
Diese
muss
man
natürlich
gründlich
vorbereiten,
man
muss
sie
gut
planen,
man
muss
die
Risiken
berechnen,
sie
minimieren.
Naturally
these
must
be
thoroughly
prepared,
thoroughly
planned,
thoroughly
calculated,
and
the
risks
must
be
minimised.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
analytischen
Überlegungen
des
Dozenten
wird
das
zu
erwerbende
Wissen
für
die
Studierenden
übersichtlich
und
transparent,
und
der
Instruktor
kann
den
Aufbauprozess,
der
den
Wissenserwerb
garantiert,
gründlich
vorbereiten.
Because
of
the
analytical
reflections
made
by
the
lecturer,
the
knowledge
that
has
to
be
acquired
by
the
students
becomes
clear
and
transparent,
and
the
lecturer
is
able
to
prepare
thoroughly
the
construction
process
needed
to
guarantee
the
knowledge
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Noya
hat
uns
in
Cascais
bestätigt,
dass
sie
objectivo-Prinzipal
Für
die
2020
sind
es
die
Olympischen
Spiele,
aber
wenn
Sie
den
Slot
für
Kona
in
diesem
Test
erhalten,
werden
Sie
gründlich
vorbereiten,
was
Ihre
zweite
Teilnahme
in
Hawaii
sein
würde.
Noya
confirmed
to
us
in
Cascais,
that
her
main
goal
for
the
2020
they
will
be
the
Olympic
games,
but
if
you
get
the
Slot
for
Kona
in
this
test,
you
will
prepare
thoroughly
what
would
be
your
second
participation
in
Hawaii.
CCAligned v1
Wir
zeigen
Ihnen,
wie
Sie
sich
gründlich
vorbereiten,
wie
Sie
Ihr
Lampenfieber
in
den
Griff
und
hinterher
den
Job
bekommen.
We
show
you
how
to
prepare
thoroughly
and
how
to
keep
your
stage
fright
under
control
and
then
land
the
job.
ParaCrawl v7.1
Die
EIB
und
die
Kommission
wurden
darüber
hinaus
gebeten,
ihre
Schlussberichte
über
ihre
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Wachstumsinitiative
rechtzeitig
vorzulegen,
damit
der
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
die
Tagung
des
ECOFIN-Rates
am
25.
November
gründlich
vorbereiten
kann.
The
EIB
and
the
Commission
were
also
asked
to
present,
in
time
for
thorough
preparation
by
the
Economic
and
Financial
Committee
of
the
25
November
ECOFIN
Council
meeting,
their
final
report
on
their
supporting
actions
for
the
Growth
Initiative.
ParaCrawl v7.1