Translation of "Grün vor neid" in English
Alice
sah
meinen
Ring,
und
sie
ist
grün
vor
Neid.
Alice
has
seen
my
ring,
and
she
is
green
with
envy.
OpenSubtitles v2018
Guck
mal,
wer
jetzt
grün
vor
Neid
ist.
Look
who's
green
with
envy
now?
OpenSubtitles v2018
Jede
Frau
in
diesem
Flugzeug
ist
grün
vor
Neid.
Every
woman
on
this
plane
is
green
with
envy.
OpenSubtitles v2018
In
der
Ingenieurabteilung
sind
alle
total
grün
vor
Neid.
Everybody
in
the
Engineering
Department
is
eating
their
hearts
out.
OpenSubtitles v2018
Du
Glückliche,
ich
bin
ganz
grün
vor
Neid.
You'resoIucky.
I'm
green
with
envy.
OpenSubtitles v2018
Werde
grün
vor
Neid,
Concorde.
Eat
your
heart
out,
Concord.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Ausrüstung,
bei
der
würde
selbst
James
Bond
grün
vor
Neid.
There's
equipment
here
that
would
make
James
Bond
cry
with
envy.
OpenSubtitles v2018
Mann,
Rod,
ich
bin
jetzt
grün
im
Gesicht
vor
Neid.
Man,
Rod.
I
am
just
green
with
jealous
rage
right
now.
OpenSubtitles v2018
Tinkerbell
wird
grün
vor
Neid,
wenn
sie
Dich
sieht.
Tinkerbell
turns
green
with
envy
when
she
sees
you.
ParaCrawl v7.1
Da
könnten
die
anderen
Äpfel
glatt
grün
vor
Neid
werden!
Since
the
other
apples
could
be
green
with
envy!
ParaCrawl v7.1
Die
Damen
kichern
verschämt
und
die
anderen
Kerle
werden
grün
vor
Neid.
The
ladies
giggle
shamefaced
and
the
other
guys
turn
green
with
envy.
ParaCrawl v7.1
Tom
wurde
grün
vor
Neid.
Tom
turned
green
with
envy.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Männer
sind
auch
grün
vor
Neid.
Sie
reden
schlecht
über
uns.
His
followers
envy
us
and
say
bad
things
about
us.
OpenSubtitles v2018
Die
andere
wird
grün
vor
Neid
sein
und
im
Handumdrehen
praktisch
um
deine
Gunst
betteln.
The
other
one
will
be
green
with
envy
and
be
practically
begging
for
your
affection
in
no
time
at
all.
OpenSubtitles v2018
Das
willst
du
nicht
wissen,
es
würde
dich
nur
grün
machen
vor
Neid.
Oh,
you
wouldn't
wanna
know
it,
it'd
just
make
you
green
within.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
grün
vor
Neid.
They're
green
with
jealousy.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
einen
Kürbis
schnitzen,
der
Ihre
Nachbarn
grün
vor
Neid
werden
lässt?
Want
a
Jack
’o’
lantern
that
will
make
your
neighbours
green
with
envy?
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
den
neuen
Jaguar
meines
Freundes
sehe,
werde
ich
grün
vor
Neid.
When
I
see
new
a
Jaguar
car
belonging
to
my
friend,
I
am
green
with
envy.
ParaCrawl v7.1
Einfach
mit
einem
Ninja
Turtle
Slot
Car
durchstarten
und
alle
anderen
grün
vor
Neid
aussehen
lassen.
Speed
away
with
your
Ninja
Turtle
slot
car
and
watch
the
others
turn
green.
ParaCrawl v7.1
Während
die
neuen,
ehemals
kommunistischen
Mitgliedstaaten
große
Fortschritte
in
Richtung
einer
freien
Presse
gemacht
haben,
würde
die
von
Silvio
Berlusconi
ausgeübte
Mediendominanz
Erich
Honecker
grün
vor
Neid
werden
lassen.
While
the
new
ex-Communist
Member
States
have
made
great
progress
towards
a
free
press,
the
media
domination
enjoyed
by
Silvio
Berlusconi
would
have
made
Erich
Honecker
green
with
envy.
Europarl v8
Du
bist
seit
ihrer
Ehe
grün
vor
Neid
-
was
uns
zu
Jake
bringt.
Ich
bin
ganz
Ohr.
You've
been
green
with
envy
ever
since
she
got
married
which
brings
us
to
Jake.
OpenSubtitles v2018
Was
ihre
Erträge
angeht,
läßt
Blue
Hash
andere
Sorten
grün
vor
Neid
werden
(Wortspiel
beabsichtigt).
In
terms
of
yields,
Blue
Hash
leaves
other
strains
green
with
envy
(pun
intended.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
wurde
es
jemandem
gestattet,
sich
mit
der
Familie
zu
treffen
und
die
anderen
waren
dann
grün
vor
Neid.
Occasionally,
someone
is
permitted
to
meet
with
her
family,
and
the
other
people
are
green
with
envy.
ParaCrawl v7.1