Translation of "Grün vor neid" in English

Alice sah meinen Ring, und sie ist grün vor Neid.
Alice has seen my ring, and she is green with envy.
OpenSubtitles v2018

Guck mal, wer jetzt grün vor Neid ist.
Look who's green with envy now?
OpenSubtitles v2018

Jede Frau in diesem Flugzeug ist grün vor Neid.
Every woman on this plane is green with envy.
OpenSubtitles v2018

In der Ingenieurabteilung sind alle total grün vor Neid.
Everybody in the Engineering Department is eating their hearts out.
OpenSubtitles v2018

Du Glückliche, ich bin ganz grün vor Neid.
You'resoIucky. I'm green with envy.
OpenSubtitles v2018

Werde grün vor Neid, Concorde.
Eat your heart out, Concord.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Ausrüstung, bei der würde selbst James Bond grün vor Neid.
There's equipment here that would make James Bond cry with envy.
OpenSubtitles v2018

Mann, Rod, ich bin jetzt grün im Gesicht vor Neid.
Man, Rod. I am just green with jealous rage right now.
OpenSubtitles v2018

Tinkerbell wird grün vor Neid, wenn sie Dich sieht.
Tinkerbell turns green with envy when she sees you.
ParaCrawl v7.1

Da könnten die anderen Äpfel glatt grün vor Neid werden!
Since the other apples could be green with envy!
ParaCrawl v7.1

Die Damen kichern verschämt und die anderen Kerle werden grün vor Neid.
The ladies giggle shamefaced and the other guys turn green with envy.
ParaCrawl v7.1

Tom wurde grün vor Neid.
Tom turned green with envy.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Männer sind auch grün vor Neid. Sie reden schlecht über uns.
His followers envy us and say bad things about us.
OpenSubtitles v2018

Die andere wird grün vor Neid sein und im Handumdrehen praktisch um deine Gunst betteln.
The other one will be green with envy and be practically begging for your affection in no time at all.
OpenSubtitles v2018

Das willst du nicht wissen, es würde dich nur grün machen vor Neid.
Oh, you wouldn't wanna know it, it'd just make you green within.
OpenSubtitles v2018

Sie sind grün vor Neid.
They're green with jealousy.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie einen Kürbis schnitzen, der Ihre Nachbarn grün vor Neid werden lässt?
Want a Jack ’o’ lantern that will make your neighbours green with envy?
ParaCrawl v7.1

Wenn ich den neuen Jaguar meines Freundes sehe, werde ich grün vor Neid.
When I see new a Jaguar car belonging to my friend, I am green with envy.
ParaCrawl v7.1

Einfach mit einem Ninja Turtle Slot Car durchstarten und alle anderen grün vor Neid aussehen lassen.
Speed away with your Ninja Turtle slot car and watch the others turn green.
ParaCrawl v7.1

Während die neuen, ehemals kommunistischen Mitgliedstaaten große Fortschritte in Richtung einer freien Presse gemacht haben, würde die von Silvio Berlusconi ausgeübte Mediendominanz Erich Honecker grün vor Neid werden lassen.
While the new ex-Communist Member States have made great progress towards a free press, the media domination enjoyed by Silvio Berlusconi would have made Erich Honecker green with envy.
Europarl v8

Du bist seit ihrer Ehe grün vor Neid - was uns zu Jake bringt. Ich bin ganz Ohr.
You've been green with envy ever since she got married which brings us to Jake.
OpenSubtitles v2018

Was ihre Erträge angeht, läßt Blue Hash andere Sorten grün vor Neid werden (Wortspiel beabsichtigt).
In terms of yields, Blue Hash leaves other strains green with envy (pun intended.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich wurde es jemandem gestattet, sich mit der Familie zu treffen und die anderen waren dann grün vor Neid.
Occasionally, someone is permitted to meet with her family, and the other people are green with envy.
ParaCrawl v7.1