Translation of "Größeres angebot" in English

Es gibt eine ausgestreckte Hand - ein größeres Angebot.
There is an outreach - a greater offer.
Europarl v8

Die Voraussetzung für die weitere Breitbandentwicklung ist ein größeres Angebot an attraktiven Inhalten.
A prerequisite for further development of broadband is a greater availability of attractive content.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung von Plastik ermöglichte ein viel größeres Angebot an Farben anzubieten.
The use of plastic meant that a greater range of colours could be used.
ParaCrawl v7.1

Borås (35 km) ist eine größere Stadt und ein größeres Angebot.
Borås (35 km) a larger city and larger offer.
ParaCrawl v7.1

Sehen registrierte Nutzer ein größeres Angebot als nicht registrierte Nutzer?
Do registered users enjoy a wider range of offers than unregistered users?
CCAligned v1

Parallel werden die Saphira Verbrauchsmaterialien ständig weiterentwickelt und ein größeres Angebot geschaffen.
Saphira consumables will be continuously developed in parallel and a larger range created.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen wissensintensiver Branchen finden in Städten ein größeres Angebot an qualifizierten Arbeitskräften.
Companies in knowledge-intensive industries find a larger supply of qualified workers in cities.
ParaCrawl v7.1

Negative Nachrichten bedeuten normalerweise eine geringere Nachfrage und ein größeres Angebot.
Negative news usually spells lower demand and increased supply.
ParaCrawl v7.1

Bei Tierarzneimitteln muss der Gesundheitsschutz für Tiere insbesondere durch ein größeres Angebot an Präparaten verbessert werden.
With regard to veterinary medicinal products, the level of protection of animal health should be improved in particular by increasing the number of medicinal products available.
TildeMODEL v2018

Im Luftverkehr waren ein größeres Angebot für die Nutzer und billigere Flugtarife die Folge.
In air transport the result has been more choice for users and lower fares.
TildeMODEL v2018

Die Fachbesucher können ebenfalls auf ein größeres Angebot an Lohnherstellern und Private-Label-Produzenten gespannt sein.
Professionals can also look forward to a wider range of contract manufacturers and private label producers.
ParaCrawl v7.1

Diesmal gab es im Motel ein minimal größeres Angebot – zwar nicht umwerfend, aber ausreichend.
This time there was a little bigger choice – not overwhelming, but sufficient.
ParaCrawl v7.1

Damit schaffen wir die Grundlage für ein größeres Angebot geeigneter Rohstoffe für den Robusto-Schinken.
This produces a larger supply of suitable raw materials for the Robusto ham.
ParaCrawl v7.1

Ein größeres Angebot genomischer Vererber als der Markt annimmt, macht auch wenig Sinn.
Having a larger offer of genomic sires than the market can take makes not that much sense.
ParaCrawl v7.1

Darunter verstehen wir ein weltweit größeres Angebot an verlässlicher, erschwinglicher und sauberer Energie.
Our vision of energy security is greater global availability of reliable, affordable, clean energy.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein deutlicher Preisrückgang, der auf ein deutlich größeres Angebot an Abfällen zurückzuführen ist.
This is a marked fall in prices which is due to a much greater supply of waste.
ParaCrawl v7.1

Da Online-Shops kein physisches Inventar führen müssen, finden Sie ein viel größeres Angebot.
Since online stores do not have to keep a physical inventory, you will find a much larger offer.
ParaCrawl v7.1

Da sich Casino-Spieler in Europa ein größeres Angebot an Kartenspielen wünschten, wurde Baccarat immer populärer.
As casino players in Europe desired more card games to play, baccarat increased in popularity.
ParaCrawl v7.1

Ein größeres Angebot als je zuvor, ungewöhnliche Oberflächen, die neuesten in der Architektur und...
A bigger product offer than ever before, unusual finishes, the very latest in architecture and de...
ParaCrawl v7.1

Denn wenn wir Nachfrage signalisieren, gibt es vielleicht auch bald ein größeres Angebot.
If we are demanding for a difference, there might be a greater offer in the near future
ParaCrawl v7.1

Damit sollte nach und nach gewährleistet werden, dass den europäischen Patienten ein größeres Angebot an sowohl patentgeschützten als auch generischen Pharmaka zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung steht.
That should, in time, contribute to ensuring a wider choice of both patented and generic pharmaceutical products to European patients at affordable prices.
Europarl v8

Die vorrangige Aufgabe ist ein größeres Angebot an erschwinglicher Kinderbetreuung entsprechend dem guten Beispiel von Schweden und Dänemark.
The primary task an increase in affordable childcare, following the good example set by Sweden and Denmark.
Europarl v8

Der unabhängige Vertriebssektor wird in der Lage sein, ein größeres Angebot an Ersatzteilen, darunter auch Originalersatzteile, sowie die normalerweise günstigeren Ersatzteile unabhängiger Hersteller anzubieten.
The independent distribution sector will be in a position to put a larger spectrum of parts on offer, including parts from original equipment suppliers, as well as the normally cheaper parts from independent producers.
Europarl v8