Translation of "Größere anforderungen" in English
Auch
stellten
der
Arbeitsinhalt
und
der
erwartete
Leistungsstandard
größere
Anforderungen.
Equally
the
content
of
the
work
and
the
performance
standards
expected
became
more
exacting.
EUbookshop v2
Die
Operation
mittels
Endoskop
stellt
größere
Anforderungen.
The
operation
by
means
of
endoscopes
places
higher
requirements.
EuroPat v2
Bei
Abluftanlagen
werden
immer
größere
Anforderungen
an
die
Architektur
gestellt.
Ever
higher
demands
are
made
on
the
design
of
exhaust
air
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
nationale
und
internationale
Wettbewerb
stellt
immer
größere
Anforderungen
an
unsere
Universität.
Our
university
increasingly
faces
challenges
of
local
and
international
competition.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Distributionslogistik
werden
immer
größere
Anforderungen
an
die
Kommissionierung
gestellt.
In
current
distribution
logistics,
ever
greater
demands
are
placed
on
picking.
EuroPat v2
An
moderne
Werkzeugmaschinen
werden
immer
größere
Anforderungen
hinsichtlich
der
Bearbeitungsgenauigkeit
gestellt.
Ever
greater
demands
with
respect
to
machining
accuracy
are
being
placed
on
modern
machine
tools.
EuroPat v2
Immer
höhere
Prozessgeschwindigkeiten
stellen
immer
größere
Anforderungen
an
die
Verwirbelung.
Higher
and
higher
process
speeds
place
increasing
demands
on
the
tangling.
ParaCrawl v7.1
Der
nationale
und
internationale
Wettbewerb
stellt
immer
größere
Anforderungen
an
Universitäten.
National
and
international
competitors
place
many
demands
on
universities.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
kann
ein
Affiliate
größere
Anforderungen
hinsichtlich
dem
Alter.
In
some
cases,
may
have
an
affiliate
greater
requirement
regarding
age.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufkommen
räumlich
ausgedehnter
integrierter
Schaltungstechnologien
werden
kontinuierlich
größere
Anforderungen
an
die
Chipbefestigungstechniken
gestellt.
The
advent
of
large
scale
integrated
circuit
(LSI)
technologies
is
continually
putting
increased
demands
on
chip
attachment
techniques.
EuroPat v2
Eine
derartige
Formgestaltung
eignet
sich
insbesondere
für
sogenannte
"Loslager"
für
größere
mechanische
Anforderungen.
Such
configuration
is
particularly
useful
for
so-called
“loose
bearings”
for
greater
mechanical
requirements.
EuroPat v2
Klar,
dass
wir
Eltern
noch
viel
größere
Anforderungen
an
den
ersten
Schulranzen
unserer
Kinder
haben.
It
goes
without
saying
that
we
parents
have
much
greater
requirements
for
the
first
satchel
of
our
children.
CCAligned v1
An
moderne
Werkzeugmaschinen
werden
dabei
immer
größere
Anforderungen
hinsichtlich
Präzision,
Schnelligkeit
und
Zuverlässigkeit
gestellt.
Ever
stricter
requirements
are
also
being
placed
on
modern
machine
tools
with
regard
to
precision,
speed
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Das
unaufhaltsame
Wachstum
des
sozialistischen
Bewusstseins
der
Massen
stellt
an
unsere
ideologische
Arbeit
immer
größere
Anforderungen.
The
steadfast
growth
of
the
socialist
understanding
of
the
masses
makes
ever
greater
demands
upon
our
ideological
work.
ParaCrawl v7.1
An
die
Systeme
und
Prozesse
werden
durch
die
neuen
Technologien
immer
größere
Anforderungen
gestellt.
The
systems
and
processes
are
facing
ever
greater
challenges
as
a
result
of
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
größere
Anforderungen
an
die
Kontrolle
der
Trihalomethane
(es
sei
angemerkt,
daß
diese
Analysen
in
verschiedenen
Systemen
nicht
durchgeführt
werden)
sowie
an
den
schrittweisen
Ersatz
von
Bleirohren
in
der
Kanalisation
gestellt.
Thus
there
is
clearly
greater
demand
for
the
control
of
trihalomethane
-
I
would
draw
your
attention
to
the
fact
that
there
are
a
number
of
systems
where
no
such
analyses
are
carried
out
-,
and
for
the
long-term
replacement
of
lead
pipes.
Europarl v8
Das
heißt
aber
auch,
daß
wir
größere
Anforderungen
an
die
Zusammenarbeit
u.a.
mit
den
Organisationen
der
UN
stellen
werden.
We
need
to
establish
a
broader
and
more
activity-based
approach
to
individual
humanitarian
crises.
Europarl v8
Das
stellt
die
Gesellschaft
vor
noch
größere
Anforderungen,
Ressourcen
zu
schaffen,
damit
die
Älteren
würdig
betreut
werden,
wenn
sie
ein
hohes
Alter
erreichen
und
davon
wirklich
abhängig
werden.
This
demands
even
more
of
society
in
terms
of
developing
resources
so
that
the
elderly
receive
dignified
care
when
they
become
really
old
and
have
greatest
need
of
it.
Europarl v8
Die
Öffentlichkeit
hatte
viele
andere
Interessen
und
gewöhnte
sich
durch
eine
neue
Art
von
Journalismus
daran,
größere
und
unterschiedliche
Anforderungen
an
die
journalistischen
Ressourcen
ihrer
Zeitungen
zu
stellen.
The
public
had
many
other
interests,
and
by
a
new
spirit
and
type
of
journalism
was
being
trained
to
make
greater
and
more
various
demands
upon
the
journalistic
resources
of
its
papers.
Wikipedia v1.0
Das
fortschrittliche
Modell
interner
Flexibilität
(oder
Modell
des
so
genannten
Lernens
nach
Ermessen),
bei
dem
größere
Anforderungen
an
die
Arbeitskräfte,
was
Verantwortung
und
Beteiligung
an
der
Problemlösung
angeht,
mit
größerer
Autonomie
bei
der
Arbeit
kombiniert
werden,
kann
eine
Win-Win-Lösung
darstellen,
die
sowohl
den
Interessen
der
Arbeitgeber
als
auch
denen
der
Arbeitnehmer
entgegenkommt,
insbesondere
wenn
sie
mit
einer
besseren
Unterstützung
für
die
Arbeitskräfte
kombiniert
wird,
die
zwischen
Arbeitsplätzen
und
Unternehmen
wechseln.
The
advanced
internal
flexibility
(or
discretionary
learning)
model,
which
combines
greater
demands
on
workers,
in
terms
of
responsibilities
and
problem-solving
activities,
with
increased
autonomy
at
work,
may
represent
a
win-win
solution,
reconciling
both
employers’
and
employees’
interests,
particularly
when
combined
with
better
support
for
workers
moving
between
jobs
and
enterprises.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
eine
größere
Harmonisierung
der
Anforderungen
an
die
Gesellschaften
in
diesem
Bereich
unabdingbar
für
die
Integration
der
europäischen
Finanzmärkte
als
Ziel
des
Aktionsplanes
für
Finanzdienstleistungen.
Moreover,
greater
harmonisation
of
obligations
incumbent
on
companies
in
this
regard
is
vital
for
the
integration
of
European
financial
markets,
which
is
a
goal
of
the
Financial
Services
Action
Plan.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
eine
größere
Harmonisierung
der
Anforderungen
an
die
Gesellschaften
in
diesem
Bereich
unabdingbar
für
die
Integration
der
europäischen
Finanzmärkte
als
Ziel
des
Aktionsplanes
für
Finanzdienstleistungen.
Moreover,
greater
harmonisation
of
obligations
incumbent
on
companies
in
this
regard
is
vital
for
the
integration
of
European
financial
markets,
which
is
a
goal
of
the
Financial
Services
Action
Plan.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
neuer
Bereich,
der
künftig
immer
größere
Anforderungen
stellen
wird,
ist
die
Pflege
abhängiger
Personen,
insbesondere
älterer
Menschen.
An
important
new
area,
which
will
become
ever
more
challenging,
is
care
for
other
dependants,
particularly
the
elderly.
TildeMODEL v2018
Die
steigende
Belastung
durch
Krankheit
und
Invalidität
vor
dem
Hintergrund
einer
älter
werdenden
Bevölkerung
stellt
an
die
Gesundheits-
und
Pflegesektoren
noch
größere
Anforderungen.
An
increasing
disease
and
disability
burden
in
the
context
of
an
aging
population
places
further
demands
on
health
and
care
sectors.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
sich
in
Verbindung
zu
Ritzers
Dramenanalogie
(2004)
fürden
Dienstleistungsarbeitsplatz
setzen,
und
zwar
in
dem
Sinne,
dass
das
Arbeiten
in
diesem
Umfeld
größere
Anforderungen
stelle
als
die
Fähigkeit,
aufeinem
technischen
Niveau
Dienste
zu
verrichten.
This
can
be
linked
to
Ritzer’s(2004)drama
analogy
for
the
service
workplace
in
the
sense
that
working
insuch
an
environment
requires
more
than
an
ability
to
operate
at
a
technicallevel.
EUbookshop v2