Translation of "Größere anforderungen" in English

Auch stellten der Arbeitsinhalt und der erwartete Leistungsstandard größere Anforderungen.
Equally the content of the work and the performance standards expected became more exacting.
EUbookshop v2

Die Operation mittels Endoskop stellt größere Anforderungen.
The operation by means of endoscopes places higher requirements.
EuroPat v2

Bei Abluftanlagen werden immer größere Anforderungen an die Architektur gestellt.
Ever higher demands are made on the design of exhaust air systems.
ParaCrawl v7.1

Der nationale und internationale Wettbewerb stellt immer größere Anforderungen an unsere Universität.
Our university increasingly faces challenges of local and international competition.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen Distributionslogistik werden immer größere Anforderungen an die Kommissionierung gestellt.
In current distribution logistics, ever greater demands are placed on picking.
EuroPat v2

An moderne Werkzeugmaschinen werden immer größere Anforderungen hinsichtlich der Bearbeitungsgenauigkeit gestellt.
Ever greater demands with respect to machining accuracy are being placed on modern machine tools.
EuroPat v2

Immer höhere Prozessgeschwindigkeiten stellen immer größere Anforderungen an die Verwirbelung.
Higher and higher process speeds place increasing demands on the tangling.
ParaCrawl v7.1

Der nationale und internationale Wettbewerb stellt immer größere Anforderungen an Universitäten.
National and international competitors place many demands on universities.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen kann ein Affiliate größere Anforderungen hinsichtlich dem Alter.
In some cases, may have an affiliate greater requirement regarding age.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufkommen räumlich ausgedehnter integrierter Schaltungstechnologien werden kontinuierlich größere Anforderungen an die Chipbefestigungstechniken gestellt.
The advent of large scale integrated circuit (LSI) technologies is continually putting increased demands on chip attachment techniques.
EuroPat v2

Eine derartige Formgestaltung eignet sich insbesondere für sogenannte "Loslager" für größere mechanische Anforderungen.
Such configuration is particularly useful for so-called “loose bearings” for greater mechanical requirements.
EuroPat v2

Klar, dass wir Eltern noch viel größere Anforderungen an den ersten Schulranzen unserer Kinder haben.
It goes without saying that we parents have much greater requirements for the first satchel of our children.
CCAligned v1

An moderne Werkzeugmaschinen werden dabei immer größere Anforderungen hinsichtlich Präzision, Schnelligkeit und Zuverlässigkeit gestellt.
Ever stricter requirements are also being placed on modern machine tools with regard to precision, speed and reliability.
ParaCrawl v7.1

Das unaufhaltsame Wachstum des sozialistischen Bewusstseins der Massen stellt an unsere ideologische Arbeit immer größere Anforderungen.
The steadfast growth of the socialist understanding of the masses makes ever greater demands upon our ideological work.
ParaCrawl v7.1

An die Systeme und Prozesse werden durch die neuen Technologien immer größere Anforderungen gestellt.
The systems and processes are facing ever greater challenges as a result of new technologies.
ParaCrawl v7.1

Daher werden größere Anforderungen an die Kontrolle der Trihalomethane (es sei angemerkt, daß diese Analysen in verschiedenen Systemen nicht durchgeführt werden) sowie an den schrittweisen Ersatz von Bleirohren in der Kanalisation gestellt.
Thus there is clearly greater demand for the control of trihalomethane - I would draw your attention to the fact that there are a number of systems where no such analyses are carried out -, and for the long-term replacement of lead pipes.
Europarl v8

Das heißt aber auch, daß wir größere Anforderungen an die Zusammenarbeit u.a. mit den Organisationen der UN stellen werden.
We need to establish a broader and more activity-based approach to individual humanitarian crises.
Europarl v8

Das stellt die Gesellschaft vor noch größere Anforderungen, Ressourcen zu schaffen, damit die Älteren würdig betreut werden, wenn sie ein hohes Alter erreichen und davon wirklich abhängig werden.
This demands even more of society in terms of developing resources so that the elderly receive dignified care when they become really old and have greatest need of it.
Europarl v8

Die Öffentlichkeit hatte viele andere Interessen und gewöhnte sich durch eine neue Art von Journalismus daran, größere und unterschiedliche Anforderungen an die journalistischen Ressourcen ihrer Zeitungen zu stellen.
The public had many other interests, and by a new spirit and type of journalism was being trained to make greater and more various demands upon the journalistic resources of its papers.
Wikipedia v1.0

Das fortschrittliche Modell interner Flexibilität (oder Modell des so genannten Lernens nach Ermessen), bei dem größere Anforderungen an die Arbeitskräfte, was Verantwortung und Beteiligung an der Problemlösung angeht, mit größerer Autonomie bei der Arbeit kombiniert werden, kann eine Win-Win-Lösung darstellen, die sowohl den Interessen der Arbeitgeber als auch denen der Arbeitnehmer entgegenkommt, insbesondere wenn sie mit einer besseren Unterstützung für die Arbeitskräfte kombiniert wird, die zwischen Arbeitsplätzen und Unternehmen wechseln.
The advanced internal flexibility (or discretionary learning) model, which combines greater demands on workers, in terms of responsibilities and problem-solving activities, with increased autonomy at work, may represent a win-win solution, reconciling both employers’ and employees’ interests, particularly when combined with better support for workers moving between jobs and enterprises.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist eine größere Harmonisierung der Anforderungen an die Gesellschaften in diesem Bereich unabdingbar für die Integration der europäischen Finanzmärkte als Ziel des Aktionsplanes für Finanzdienstleistungen.
Moreover, greater harmonisation of obligations incumbent on companies in this regard is vital for the integration of European financial markets, which is a goal of the Financial Services Action Plan.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist eine größere Harmonisierung der Anforderungen an die Gesellschaften in diesem Bereich unabdingbar für die Integration der europäischen Finanz­märkte als Ziel des Aktionsplanes für Finanzdienstleistungen.
Moreover, greater harmonisation of obligations incumbent on companies in this regard is vital for the integration of European financial markets, which is a goal of the Financial Services Action Plan.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiger neuer Bereich, der künftig immer größere Anforderungen stellen wird, ist die Pflege abhängiger Personen, insbesondere älterer Menschen.
An important new area, which will become ever more challenging, is care for other dependants, particularly the elderly.
TildeMODEL v2018

Die steigende Belastung durch Krankheit und Invalidität vor dem Hintergrund einer älter werdenden Bevölkerung stellt an die Gesundheits- und Pflegesektoren noch größere Anforderungen.
An increasing disease and disability burden in the context of an aging population places further demands on health and care sectors.
TildeMODEL v2018

Dies lässt sich in Verbindung zu Ritzers Dramenanalogie (2004) fürden Dienstleistungsarbeitsplatz setzen, und zwar in dem Sinne, dass das Arbeiten in diesem Umfeld größere Anforderungen stelle als die Fähigkeit, aufeinem technischen Niveau Dienste zu verrichten.
This can be linked to Ritzer’s(2004)drama analogy for the service workplace in the sense that working insuch an environment requires more than an ability to operate at a technicallevel.
EUbookshop v2