Translation of "Gruppe zusammensetzen" in English
Ab
1.
Januar
2010
wird
sich
die
Konzernleitung
der
Roche-Gruppe
wie
folgt
zusammensetzen:
Effective
1
January
2010
Roche’s
Corporate
Executive
Committee
(CEC)
will
be
composed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
soll
sich
zusammensetzen
aus
Experten
aus
der
Zivilgesellschaft,
aus
der
Forschung,
aus
Unternehmen,
aus
nationalen
und
lokalen
staatlichen
Stellen
sowie
aus
ethnischen
Minderheiten
und
sonstigen
betroffenen
Kreisen.
The
group
should
comprise
experts
from
civil
society,
the
world
of
research,
business,
the
national
and
local
authorities,
as
well
as
ethnic
minorities
and
other
stakeholders.
DGT v2019
Die
neue
Projektgruppe
könnte
sich
aus
sechs
Mitgliedern
der
ersten
Projektgruppe
–
zwei
Mitglieder
je
Gruppe
–
zusammensetzen
und
folgende
Tätigkeiten
ins
Visier
nehmen:
The
new
project
group
could
be
reduced
to
6
members
from
the
first
project
group
–
two
from
each
group
–
and
could
potentially
cover
the
following
activities:
TildeMODEL v2018
Eine
Interessengruppe
kann
sich
aus
Mitgliedern
der
drei
Gruppen
des
Ausschusses
zusammensetzen.
A
category
may
be
made
up
of
members
from
the
three
Groups
within
the
Committee.
DGT v2019
2.Eine
Interessengruppe
kann
sich
aus
Mitgliedern
der
drei
Gruppen
des
Ausschusses
zusammensetzen.
2.A
category
may
be
made
up
of
members
from
the
three
Groups
within
the
Committee.
EUbookshop v2
Die
Fachgruppe
schreitet
sodann
zur
Abstimmung
über
die
dem
Vorschlag
der
Gruppe
entsprechende
Zusammensetzung
der
Studiengruppe.
The
section
then
voted
on
the
setting-up
of
the
study
group,
as
proposed
by
the
groups.
TildeMODEL v2018
Unser
Volk
hat
sein
Vertrauen
in
uns
gesetzt
und
verdient
es
nicht,
vollkommen
unvorbereitet
mit
den
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
unsere
Regionen
und
ländlichen
Gebiete
konfrontiert
zu
werden,
die
ja
primär
von
der
Landwirtschaft,
vom
Fischfang
und
vom
Tourismus
abhängig
sind
und
sich
überwiegend
aus
eher
benachteiligten
Gemeinschaften
und
gesellschaftlichen
Gruppen
zusammensetzen.
Our
people
have
put
their
faith
in
us
and
deserve
not
to
find
themselves
unprepared
for
the
effects
of
climate
change
in
our
regions
and
our
countryside,
which
depends
primarily
on
agriculture,
fishing
and
tourism
and
is
largely
made
up
of
more
vulnerable
communities
and
social
groups.
Europarl v8
Der
Präsident
geht
auf
die
Bedeutung
der
Mitglieder
als
Botschafter
ein
und
betont,
wie
wichtig
es
sei,
dass
der
Ausschuss
als
Einheit
kommuniziere
und
handle,
auch
wenn
er
sich
aus
drei
Gruppen
zusammensetze.
The
President
focused
on
the
importance
of
members
being
ambassadors
and
of
communicating
and
acting
as
one
Committee
in
spite
of
the
EESC
being
composed
of
3
groups.
TildeMODEL v2018
Er
wird
den
Vorschlag
der
Kommission,
eine
neue
hochrangige
Gruppe
einzurichten,
die
die
künftigen
Arbeiten
begleiten
soll,
nur
dann
gutheißen
unterstützen,
wenn
diese
Gruppe
hinsichtlich
ihrer
Zusammensetzung
über
die
notwendige
demokratische
Legitimität
verfügt
und
die
Sozialpartner
einbezieht,
eine
transparente
Struktur
aufweist
und
eine
effiziente
Funktionsweise
garantiert,
d.h.
wenn
sie
einen
echten
zusätzlichen
Nutzen
bringt
und
keine
zusätzlichen
Verwaltungslasten
verursacht.
It
will
only
accept
endorse
the
Commission's
proposal
to
create
a
new
High
Level
Group
to
accompany
future
work
for
work
to
be
done
in
future
if
its
composition
has
democratic
legitimacy
and
involves
the
social
partners,
if
its
structure
is
transparent
and
its
efficient
functioning
is
guaranteed,
and
on
condition
that
this
represents
real
added
value
insofar
as
it
does
not
become
a
source
of
additional
administrative
burdens.
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Module,
aus
denen
sich
diese
Gruppen
zusammensetzen,
sind
nachstehend
mit
Angabe
ihrer
jeweiligen
Stellung
im
System
erläutert.
The
function
modules
which
make
up
the
different
Groups
are
illustrated
below
in
descending
hierarchical
order.
TildeMODEL v2018