Translation of "Gruppe zusammensetzen" in English

Ab 1. Januar 2010 wird sich die Konzernleitung der Roche-Gruppe wie folgt zusammensetzen:
Effective 1 January 2010 Roche’s Corporate Executive Committee (CEC) will be composed as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe soll sich zusammensetzen aus Experten aus der Zivilgesellschaft, aus der Forschung, aus Unternehmen, aus nationalen und lokalen staatlichen Stellen sowie aus ethnischen Minderheiten und sonstigen betroffenen Kreisen.
The group should comprise experts from civil society, the world of research, business, the national and local authorities, as well as ethnic minorities and other stakeholders.
DGT v2019

Die neue Projektgruppe könnte sich aus sechs Mitgliedern der ersten Projektgruppe – zwei Mitglieder je Gruppe zusammensetzen und folgende Tätigkeiten ins Visier nehmen:
The new project group could be reduced to 6 members from the first project group – two from each group – and could potentially cover the following activities:
TildeMODEL v2018

Eine Interessengruppe kann sich aus Mitgliedern der drei Gruppen des Ausschusses zusammensetzen.
A category may be made up of members from the three Groups within the Committee.
DGT v2019

2.Eine Interessengruppe kann sich aus Mitgliedern der drei Gruppen des Ausschusses zusammensetzen.
2.A category may be made up of members from the three Groups within the Committee.
EUbookshop v2

Die Fachgruppe schreitet sodann zur Abstimmung über die dem Vorschlag der Gruppe entsprechende Zusammensetzung der Studiengruppe.
The section then voted on the setting-up of the study group, as proposed by the groups.
TildeMODEL v2018

Unser Volk hat sein Vertrauen in uns gesetzt und verdient es nicht, vollkommen unvorbereitet mit den Auswirkungen des Klimawandels auf unsere Regionen und ländlichen Gebiete konfrontiert zu werden, die ja primär von der Landwirtschaft, vom Fischfang und vom Tourismus abhängig sind und sich überwiegend aus eher benachteiligten Gemeinschaften und gesellschaftlichen Gruppen zusammensetzen.
Our people have put their faith in us and deserve not to find themselves unprepared for the effects of climate change in our regions and our countryside, which depends primarily on agriculture, fishing and tourism and is largely made up of more vulnerable communities and social groups.
Europarl v8

Der Präsident geht auf die Bedeutung der Mitglieder als Botschafter ein und betont, wie wichtig es sei, dass der Ausschuss als Einheit kommuniziere und handle, auch wenn er sich aus drei Gruppen zusammensetze.
The President focused on the importance of members being ambassadors and of communicating and acting as one Committee in spite of the EESC being composed of 3 groups.
TildeMODEL v2018

Er wird den Vorschlag der Kommission, eine neue hochrangige Gruppe einzurichten, die die künftigen Arbeiten begleiten soll, nur dann gutheißen unterstützen, wenn diese Gruppe hinsichtlich ihrer Zusammensetzung über die notwendige demokratische Legitimität verfügt und die Sozialpartner einbezieht, eine transparente Struktur aufweist und eine effiziente Funktionsweise garantiert, d.h. wenn sie einen echten zusätzlichen Nutzen bringt und keine zusätzlichen Verwaltungslasten verursacht.
It will only accept endorse the Commission's proposal to create a new High Level Group to accompany future work for work to be done in future if its composition has democratic legitimacy and involves the social partners, if its structure is transparent and its efficient functioning is guaranteed, and on condition that this represents real added value insofar as it does not become a source of additional administrative burdens.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Module, aus denen sich diese Gruppen zusammensetzen, sind nachstehend mit Angabe ihrer jeweiligen Stellung im System erläutert.
The function modules which make up the different Groups are illustrated below in descending hierarchical order.
TildeMODEL v2018