Translation of "Grundsaetzlich" in English
Diese
Loesung
war
bereits
vor
einigen
Monaten
grundsaetzlich
befuerwortet
worden.
This
idea
was
accepted
in
principle
a
few
months
ago.
TildeMODEL v2018
Diese
Problematik
verzerrt
die
postsozialistischen
Demokratien
grundsaetzlich.
This
problematic
is
fundamentally
distorting
the
post-socialist
democracies.
ParaCrawl v7.1
Grundsaetzlich
beurteilt
Hegel
diese
Wendung
positiv.
Hegel
judges
this
turn
fundamentally
positively.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vielleicht
einzig
der
Austromarxismus,
der
diese
Einstellung
nicht
grundsaetzlich
teilte.
It
is
perhaps
only
the
austromarxismus,
which
did
not
divide
fundamentally
this
conception.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
veraenderte
die
Ausrichtung
der
Handlungsorientationen
und
der
Motivationen
grundsaetzlich.
The
crisis
altered
fundamentally
the
orientations
of
the
action
and
of
the
motivations
.
ParaCrawl v7.1
Erde
und
Wasser
sind
grundsaetzlich
introvertiert,
pessimistisch,
passiv
und
sicherheitsorientiert.
Earth
and
water
are
basically
introvert,
pessimistic,
passive,
and
security
oriented.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Krise
hat
sich
diese
Einstellung
grundsaetzlich
geaendert!
After
the
crisis,
this
attitude
changed
fundamentally!
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
und
die
Definition
der
politischen
Klasse
wird
auch
grundsaetzlich
anders.
The
function
and
the
definition
of
the
political
class
become
also
fundamentally
different.
ParaCrawl v7.1
István
Széchenyi's
Konzeption
der
Nationsbildung
ist
grundsaetzlich
von
den
Napoleonischen
Kriegen
angeregt
worden.
István
Széchenyi
's
conception
of
the
nation
building
is
fundamentally
stimulated
by
the
Napoleonic
wars.
ParaCrawl v7.1
Schwierige
Entscheidungen
Vor
etwas
ueber
einem
Jahr
wurde
der
von
mir
skizzierte
uebergang
grundsaetzlich
beschlossen.
Hard
decisions
The
transition
I
have
outlined
was
agreed
in
principle
a
good
year
ago
now.
TildeMODEL v2018
Vertreter
verschiedener
Unterorganisationen
der
UNO
sind
grundsaetzlich
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
bestimmter
Arbeitsgruppen
eingeladen.
Representatives
of
certain
specialized
UN
agencies
will,
in
principle,
be
invited
to
join
some
of
the
working
groups.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
grundsaetzlich
zwei
Moeglichkeiten
vom
Flughafen
in
Leticia
aus
zum
Reserva
Natural
Palmarí
zu
kommen:
There
are
basically
two
options
to
get
from
the
airport
in
Leticia
to
the
Reserva
Natural
Palmarí:
ParaCrawl v7.1
Denn
dieses
Zusammenbestehen
ist
in
seiner
Wirklichkeit
grundsaetzlich
eine
Einheit
von
zwei
gleichzeitigen
Innovationen!
For
this
coexistence
emerged
in
its
reality
fundamentally
as
a
unit
of
two
simultaneous
innovations!
ParaCrawl v7.1
Die
Fichte
-
Herdersche
Konstitution
der
Nation
ist
grundsaetzlich
durch
kollektive
historische
Angst
motiviert.
The
Fichte-Herder's
constitution
of
the
nation
is
fundamentally
motivated
through
a
collective
historical
fear.
ParaCrawl v7.1
Er
braucht
es,
um
den
grundsaetzlich
dionysischen
Charakter
der
Kunst
zu
unterstreichen
(10).
He
needs
it
to
underline
the
fundamentally
dionysian
character
of
the
art
(10).
ParaCrawl v7.1
Für
uns
entstand
eine
grundsaetzlich
neue
Situation,
uns
die
Moderne
''intentional''
vorzustellen.
For
us,
a
fundamentally
new
situation
arose,
to
present
"intentionally"
the
Modern
Age.
ParaCrawl v7.1
Diese
Taetigkeiten
sind
in
erster
Linie
auf
Klein-
und
Mittelbetriebe
gerichtet,
jedoch
grundsaetzlich
an
keine
Unternehmenskategorie
gebunden.
Although
the
assistance
they
provide
is
intended
primarily
for
small
and
mediumcsized
businesses,
it
is
not
in
principle
restricted
to
any
particular
category
of
firm.
TildeMODEL v2018