Translation of "Grundsätzliche probleme" in English

Meiner Ansicht nach sind noch viele grundsätzliche Probleme zu klären.
There are a number of basic issues to be analysed here.
Europarl v8

Die Flüchtlingskrise hat allerdings zwei grundsätzliche Probleme der bestehenden Strukturen deutlich werden lassen.
However, the refugee crisis has exposed two fundamental problems with the existing structures.
TildeMODEL v2018

Die Verknüpfung zwischen gemeinschaftlichem und einzelstaatlichem Recht wirft verschiedene grundsätzliche Probleme auf:
Dovetailing Community and national legislation poses some major problems:
TildeMODEL v2018

Wären grundsätzliche Probleme tatsächlich unausweichlich, so wären sie bereits zutage getreten.
Clearly, if any fundamental problems were going to surface, they would already have done so.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gibt es mehrere grundsätzliche Probleme, die mittelfristig angegangen werden müssen.
Underlying them are some fundamental problems which will need addressing in the medium term.
TildeMODEL v2018

Es ergeben sich jedoch grundsätzliche Probleme.
There are, however, some fundamental problems.
EuroPat v2

Sie weisen jedoch zwei grundsätzliche Probleme auf:
However, they have two basic problems:
EuroPat v2

Jedoch besitzt dieser Ansatz grundsätzliche Probleme bei einem Strahlunterbruch.
However, this approach has fundamental problems if the beam is interrupted.
EuroPat v2

Hier gibt es zwei grundsätzliche Probleme.
There are two fundamental problems here.
CCAligned v1

Diese Unternehmen haben hiermit zwei grundsätzliche Probleme.
Such companies have two fundamental problems.
CCAligned v1

Und das chinesische Modell, bei dem wir grundsätzliche ethische Probleme sehen.
And the Chinese model, in which we see fundamental ethical problems.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Periode ohne Steigerung wirft grundsätzliche Probleme für Klimamodelle auf.
Such a period of no increase will pose fundamental problems for climate models.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus vermittelt er wertvolle Einblicke in grundsätzliche Probleme des ländlichen nepalischen Schulwesens.
Besides, he provides valuable insights into fundamental problems of the rural Nepali education system.
ParaCrawl v7.1

Das weist auf grundsätzliche Probleme im bestimmenden Denkmodell über Organisation und Veränderung hin.
This alludes to general problems within the determining hypothesis on organisation and change.
ParaCrawl v7.1

Viel Positives wird gesagt, aber es gibt zwei grundsätzliche Probleme für uns als Europäische Volkspartei.
There are a lot of good things in the proposal, but we in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats have two basic problems with it.
Europarl v8

Es werden beispielhafte Fälle aufgeführt und grundsätzliche Probleme bei der Anwendung des EU-Rechts angeschnitten.
They provide illustrative cases and highlight key issues in the application of EU law.
TildeMODEL v2018

Die bekannten Verfahren sind entweder nur für Teilaufgaben des automatischen Netzentwurfs einsetzbar oder beinhalten grundsätzliche Probleme:
The known methods can either only be used for part-tasks of the automatic network design or contain fundamental problems:
EuroPat v2

Eine Erzeugung des Magnetfeldes mit Permanentmagneten brachte bei den bisher untersuchten Anordnungen grundsätzliche Probleme mit sich.
A generation of the magnetic field by permanent magnets has always encountered problems with arrangements as proposed in the past.
EuroPat v2

Damit ergeben sich auch für die Wechselwirkung von Kunst und Wissenschaft mit gesellschaftlichen Prozessen grundsätzliche Probleme.
This has brought with it fundamental problems in the interchange between art and science with social processes.
ParaCrawl v7.1

Doch bestehen weiterhin grundsätzliche Probleme, die für die unnachgiebigen Feinde des Friedens ein gewichtiges Alibi abgeben.
In reality, fundamental problems, providing the implacable enemies of peace with forceful arguments, still remain.
Europarl v8

Wir stellen fest, es gibt hier grundsätzliche Probleme, keine gemeinsame Fiskal-, keine gemeinsame Wirtschaftspolitik.
We have discovered that we have fundamental problems, such as the lack of a common fiscal and economic policy.
Europarl v8

Ich muß aber auch ausdrücklich darauf hinweisen, daß derartige Aktionen, die nicht so effizient sind, daß sie die Bevölkerung wirklich erreichen, viele grundsätzliche, ja politische Probleme aufwerfen.
But I must add a word of warning: these initiatives, far from being effective in bringing people back together, do raise a lot of problems of principle, even political problems.
Europarl v8

Weiterhin beziehen sich die Änderungsanträge 5, 16, 26, 27, 30, 33, 40, 41, 49, 53, 58 und 61 nach Meinung der Europäischen Kommission nicht auf grundsätzliche Probleme.
Amendments Nos 5, 16, 26, 27, 30, 33, 40, 41, 49, 53, 58 and 61 cannot be accepted because, in our opinion, the problems they refer to are not substantive.
Europarl v8