Translation of "Grundsätzlich auch" in English
Dieser
Vorschlag
ist
nicht
nur
grundsätzlich
falsch,
sondern
auch
eine
riesige
Enttäuschung.
The
proposal
from
the
Commission
is
not
only
fundamentally
flawed
but
it
is
also
extremely
disappointing.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Kollegen
Alvaro
zu
seinem
Bericht
auch
grundsätzlich
gratulieren.
Let
me
also
make
a
point
of
congratulating
my
honourable
colleague
Mr Alvaro
on
his
report.
Europarl v8
Deshalb
sollte
sich
die
Kommission
grundsätzlich
auch
nicht
damit
befassen.
As
a
matter
of
principle,
therefore,
the
Commission
should
not
concern
itself
with
it.
Europarl v8
Deshalb
sind
wir
auch
grundsätzlich
für
eine
Kerosinbesteuerung.
This
is
also
why
we
support
the
principle
of
a
tax
on
kerosene.
Europarl v8
Dieser
Ansicht
zufolge
lässt
eine
steigende
Flut
auch
grundsätzlich
seeuntüchtige
Schiffe
nicht
untergehen.
According
to
this
view,
a
rising
tide
lifts
even
fundamentally
unseaworthy
boats.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
befürwortet
auch
grundsätzlich
das
Arbeitsprogramm
der
Kommission
für
Dioxin.
Here
the
ESC
also
welcomes
the
Commission's
work
programme
to
curb
dioxin.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
ist
auch
die
Übertragung
der
zweiten
Tranche
nach
der
Impaired-Assets-Mitteilung
zu
prüfen.
The
transfer
of
the
second
tranche
must
also
in
principle
be
assessed
under
the
Impaired
Assets
Communication.
DGT v2019
Dieses
Argument
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
gesamte
Richtlinie.
This
also
applies
generally
to
all
the
provisions
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Was
für
die
WTO
gilt,
gilt
grundsätzlich
auch
für
die
Mittelmeerkooperation.
What
applies
within
the
WTO
also
applies
in
Mediterranean
cooperation.
TildeMODEL v2018
Zudem
unterliegen
grundsätzlich
auch
Dienstleister
im
Gesundheitswesen
diesen
Rechtsvorschriften.
Health
professionals
are
also
subject
in
principal
to
this
legislation.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Datenerfordernisse
und
Entscheidungskriterien
der
Richtlinie
gelten
grundsätzlich
auch
für
die
verwendeten
Antibiotika.
All
data
requirements
and
decision-making
criteria
laid
down
in
the
Directive
apply
in
principle
also
for
antibiotics
used.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
ja
auch
grundsätzlich
für
die
Kulturvielfalt,
passen
Sie
mal
auf!
Generally,
I
am
for
cultural
diversity...
Look
and
see!
OpenSubtitles v2018
Auch
grundsätzlich
entbehre
die
konstruierte
Hebelwirkung
von
1:50
jeglicher
Grundlage.
The
hypothetical
leverage
of
1:50
was
also
groundless.
DGT v2019
Dies
könnte
grundsätzlich
auch
für
Umstrukturierungsbeihilfen
im
Bankensektor
gelten.
This
might,
in
principle,
also
apply
to
restructuring
aid
in
the
banking
sector.
DGT v2019
Grundsätzlich
können
auch
Großunternehmen
des
Tourismussektors
in
den
Genuss
der
Beihilfe
kommen.
Large
tourism
enterprises
may
also,
in
principle,
receive
such
aid.
DGT v2019
Grundsätzlich
ist
es
auch
möglich,
Vergrößerungen
vorzunehmen.
It
is
also
fundamentally
possible
to
undertake
enlargements.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
dies
auch
in
C++
so.
This
is
also
valid
in
C++.
WikiMatrix v1
Es
kann
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
grundsätzlich
auch
eine
Vakuumtrocknung
durchgeführt
werden.
The
apparatus
according
to
the
invention
may
in
principle
be
employed
for
vacuum
drying.
EuroPat v2
Es
kann
mit
der
erfindunsgemässen
Vorrichtung
grundsätzlich
auch
eine
Vakuumtrocknung
durchgeführt
werden.
The
apparatus
according
to
the
invention
may
in
principle
be
employed
for
vacuum
drying.
EuroPat v2