Translation of "Grundsätzliche abstimmung" in English

Wahlen erfolgen grundsätzlich in offener Abstimmung durch Handzeichen.
Elections always will take place with voting by acclamation.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, wie Herr Green schon sagte, ist es klar, daß wir uns jetzt in einer Position befinden, in der wir die Grundsätze der früheren Abstimmung anerkannt haben, und wir sollten in dieser Phase versuchen, dem Rechnung zu tragen.
Mr President, it is clear, as Mrs Green said, that we are now in a position where we have established the principles from the earlier vote, and we should try to accommodate that at this stage.
Europarl v8

Es werden keine Grundsätze zur Abstimmung gestellt, vor allem nicht, wenn über einen Text entschieden worden ist.
We do not put principles to the vote, especially if we have decided on a text.
Europarl v8

Einer der wichtigsten Grundsätze ist die Abstimmung diverser Strategien und die Notwendigkeit, die Umsetzung des ökosystemorientierten Ansatzes sicherzustellen, der in der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie der EU festgelegt ist.
One of the most important principles is the coordination of various policies and the need to ensure the implementation of the ecosystem approach, which is laid down in the EU Marine Strategy Framework Directive.
Europarl v8

Wenngleich Sie vielleicht bei dem konkreten Absatz keine getrennte Abstimmung gefordert haben, so haben das doch andere Fraktionen getan, und ich bin gemäß unserer Geschäftsordnung grundsätzlich verpflichtet, die Abstimmung zu wiederholen.
It is not necessary for you yourself to have requested separate votes on the paragraph in question. Other political groups have requested them, and I am effectively obliged to repeat the voting because that is what the Rules demand.
Europarl v8

In bezug auf die „Beteiligungs- und Finanzierungsregeln“ zeigt sich die Anwendung dieser Grundsätze und die Abstimmung auf die Besonderheiten und Ziele des neuen Rahmenprogramms insbesondere an folgenden Neuerungen:
The following new features have been introduced into the rules for participation and financing to apply the above principles and to bring the rules into line with the characteristics and objectives of the new framework programme:
TildeMODEL v2018

Ist nach den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ein formales Abstimmungsverfahren erforderlich, so sollte den Gläubigern grundsätzlich die Abstimmung per Fernkommunikationsmittel erlaubt sein, etwa per Einschreiben oder über sichere elektronische Technologien.
Therefore, where the laws of the Member States require a formal voting process, creditors should in principle be allowed to vote by distance means of communication such as registered letter or secure electronic technologies.
DGT v2019

Richtschnur für die Arbeit der EU wird der Grundsatz der umfassenden Abstimmung mit den anderen auf diesem Gebiet tätigen Akteuren, d.h. den VN, der AU und subregionalen Organisationen sein, damit die Kohärenz und Komplementarität mit bilateralen Initiativen und mit Maßnahmen beispielsweise der G8 sichergestellt ist.
The EU work will be based on the principle of full coordination with other actors in this field, i.e. the UN, the AU, subregional organisations, in order to ensure coherence and complementarity with bilateral initiatives and initiatives by, for example, the G8.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit wurde im Vergleich zum derzeitigen Vertrag erheblich ausgeweitet, wird den Bedürfnissen einer erweiterten Union mit rund dreißig Mitgliedern in den nächsten dreißig Jahren jedoch noch nicht gerecht.
Qualified majority voting has been extended to far more areas than in the present Treaty, but it is still not sufficient for the needs of an enlarged Union with thirty or so members for the next thirty years.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit ermöglicht es, Abstimmungen zu vermeiden, bei denen die „großen" Staaten einen Block bilden und die „kleineren" Staaten minorisiert werden.
The principle of qualified majority voting prevents the 'large' States from putting the smaller ones into a majority position.
EUbookshop v2

Grundsätzlich ist diese Abstimmung unter Angabe des Programms am Ereignistag ab 0500 (0400) spätestens 2 Stunden, jedoch nicht früher als 4 Stunden vor Beginn dieser Übungsanflüge durchzuführen.
As a rule, this coordination shall take place on the day in question, from 0500 (0400), not later than 2 hours but not earlier than 4 hours prior to commencing these practice approaches.
ParaCrawl v7.1