Translation of "Grundlegende änderungen" in English
Im
Übrigen
bleibt
das
Programm
ohne
grundlegende
Änderungen
bestehen.
There
are
no
significant
amendments
to
the
rest
of
the
programme.
Europarl v8
Sie
erfordern
tiefe,
grundlegende
Änderungen.
They
require
deep,
fundamental
changes.
News-Commentary v14
Das
aber
würde
grundlegende
Änderungen
des
institutionellen
Rahmens
erfordern.
This
would
require
fundamental
changes
in
the
institutional
framework.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Suche
nach
Diversifizierungsmöglichkeiten
haben
grundlegende
Änderungen
stattgefunden.
The
sector
has
seen
important
developments
as
regards
the
diversification
of
outlets.
TildeMODEL v2018
Im
Gemeinsamen
Standpunkt
werden
folgende
grundlegende
Änderungen
des
Kommissionsvorschlags
vorgenommen:
The
Common
Position
introduces
the
following
substantive
changes
to
the
Commission
proposal:
TildeMODEL v2018
Diese
Abänderung
führt
jedoch
grundlegende
Änderungen
ein,
die
einer
sorgfältigen
Bewertung
bedürfen.
This
amendment
introduces,
however,
fundamental
changes
and
needs
careful
evaluation.
TildeMODEL v2018
Diese
Angleichung
umfasst
zwei
grundlegende
Änderungen.
There
have
been
two
changes
to
its
substance.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
zwei
grundlegende
Änderungen
vor:
The
Commission
proposes
two
main
changes:
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
heute
vorgeschlagene
Reform
sieht
vier
grundlegende
Änderungen
vor:
The
reform
proposed
by
the
Commission
today
includes
four
key
changes:
TildeMODEL v2018
Wir
wollten
keine
Komitologie
für
grundlegende
Änderungen.
We
did
not
want
comitology
for
essential
amendments.
Europarl v8
Oktober
2007
ein
Referendum
über
grundlegende
Änderungen
der
türkischen
Verfassung
abgehalten.
A
constitutional
referendum
on
electoral
reform
took
place
in
Turkey
on
21
October
2007.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
schlägt
bei
der
Marktorganisation
folgende
grundlegende
Änderungen
vor:
The
main
measure
for
reform
of
the
market
organizations
are
as
follows.
EUbookshop v2
Nachhaltige
Arbeit
ist
ein
zentrales
Thema
und
erfordert
grundlegende
Änderungen.
Sustainable
work
is
a
major
issue
and
requires
major
changes.
EUbookshop v2
Zur
Behebung
des
Problems
wurden
grundlegende
Änderungen
erforderlich.
Significant
adjustments
were
made
in
order
to
correct
the
problem.
WikiMatrix v1
Das
Programm
Binnenmarkt
1992
bringt
grundlegende
Ver
änderungen
in
der
EG
mit
sich.
Policy
compatibility
is
also
an
important
issue.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet
grundlegende
Änderungen
des
Gemeinschaftsprogramms,
mit
größerer
Betonung
auf
Berufsbildung.
It
will
mean
substantial
changes
to
the
Community
Programme
with
an
improved
training
content.
EUbookshop v2
Deltion
führt
während
des
Bauprozesses
grundlegende
Änderungen
in
den
Lehrprogrammen
und
Organisation
durch.
Deltion
is
making
fundamental
changes
to
the
curriculum
and
organisation.
CCAligned v1
Für
ein
faires
Zusammenleben
müssten
grundlegende
Änderungen
an
der
irakischen
Verfassung
vorgenommen
werden.
Fair
co-existence
calls
for
fundamental
changes
in
the
Iraqi
constitution.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
sind
grundlegende
Änderungen
unserer
Werte,
Institutionen
und
Lebensweise.
Fundamental
changes
are
needed
in
our
values,
institutions,
and
ways
of
living.
ParaCrawl v7.1
Das
Dynamic
Publishing
führt
bei
der
Erstellung
von
Inhalten
zwei
grundlegende
Änderungen
ein.
Dynamic
publishing
brings
two
fundamental
changes
to
creating
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Entnazifizierung
der
Unternehmensspitze
zog
grundlegende
Änderungen
im
Vorstand
nach
sich.
The
denazification
of
the
top
management
led
to
fundamental
changes
in
the
make-up
of
the
Board
of
Management.
ParaCrawl v7.1
Weitere
grundlegende
Änderungen
an
dieser
Homepage
finden
sie
in
der
Historie.
You
will
find
more
basic
changes
of
this
homepage
in
the
history.
CCAligned v1