Translation of "Meine änderungen" in English
Ich
meine,
daß
spätere
Änderungen
nicht
mehr
zulässig
sind.
It
seems
to
me
that
changes
cannot
be
made
after
the
event.
EUbookshop v2
Wann
werden
meine
Änderungen
in
iCloud
hochgeladen?
When
will
my
changes
upload
to
iCloud?
ParaCrawl v7.1
Werden
meine
Änderungen
das
Original-Foto
überschreiben?
Will
my
changes
over-ride
the
original
photo?
CCAligned v1
Soll
ich
meine
Änderungen
''unterschreiben''?
Should
I
''sign''
my
changes?
ParaCrawl v7.1
Warum
werden
meine
Änderungen
(z.B.
Kalenderfarbe)
nicht
in
anderen
Apps
sichtbar?
Why
are
my
changes
(e.g.
calendar
color)
not
visible
in
other
apps?
CCAligned v1
Ich
will
meine
Änderungen
sofort
sehen!
I
want
to
see
my
changes
ASAP!
CCAligned v1
Muss
ich
ein
Copyright
auf
meine
Änderungen
an
einem
GPL
lizenzierten
Programm
beanspruchen?
Am
I
required
to
claim
a
copyright
on
my
modifications
to
a
GPL-covered
program?
ParaCrawl v7.1
Hinzufügen
von
Dokumenten
im
Intranet
Soll
ich
meine
Änderungen
''unterschreiben''?
Adding
documents
in
an
intranet
Should
I
''sign''
my
changes?
ParaCrawl v7.1
Alle
meine
Änderungen
werden
in
den
Screenshots
dargestellt.
All
my
changes
are
presented
in
the
screenshots.
ParaCrawl v7.1
Ihm
fallen
meine
Änderungen
auf.
He
noticed
my
new
touches.
OpenSubtitles v2018
Der
Regisseur
mochte
meine
Änderungen
so
sehr,
ich
soll
noch
mehr
Szenen
für
morgen
überarbeiten.
The
director
liked
the
stuff
I
did
on
the
play
so
well,
he
wants
me
to
rewrite
some
more
scenes
for
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Darin
können
Sie
alle
meine
Änderungen
genau
nachvollziehen
und
selbst
annehmen
oder
auch
ablehnen.
You
can
review
all
of
the
changes
I
made
and
accept
or
decline
them
yourself.
ParaCrawl v7.1
Meine
Änderungen
bzw.
Erweiterung
der
Sourcen
unterliegen,
wie
der
gesamte
Sourcecode,
der
GPL.
My
changes
and
extensions
are
also
covered
by
the
GPL.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
immer
meine
Änderungen
direkt
an
der
sendmail.cf-Datei
a'la
Postfix
main.cf
gemacht….
I’d
always
made
my
changes
directly
to
the
sendmail.cf
file
a’la
postfix’s
main.cf….
ParaCrawl v7.1
Der
"Chefredakteur"
hat
meine
Änderungen
abgelehnt
-
wo
finde
ich
die
entsprechenden
Seiten?
The
"editor-in-chief"
rejected
my
changes
-
where
can
I
find
those
pages?
CCAligned v1
Ideal
für
meine
Änderungen
werden!
Will
be
great
for
my
modifications!
CCAligned v1
Jérôme
hat
mich
akzeptiert
und
ich
habe
meine
Änderungen
in
das
SVN
bei
gna.org
eingebracht.
Jérôme
accepted
me
and
I
pushed
all
my
changes
into
SVN
at
gna.org.
ParaCrawl v7.1
Wie
terminiere
ich
meine
DNS-Änderungen?
How
can
I
schedule
my
DNS
changes?
ParaCrawl v7.1
Ich
bestellte
es
ein
bisschen
überdimensioniert,
also
musste
ich
meine
eigenen
Änderungen
vornehmen.
I
ordered
it
a
bit
oversized
so
I
had
to
do
my
own
alterations
.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
meine
Änderungen
zu
den
Rechten
im
Internet,
mit
anderen
Worten,
die
bekannten
Bürgerrechts-Änderungsanträge,
wurden
bei
dem
Kompromiss
nicht
berücksichtigt.
The
second
reason
is
that
my
amendments
concerning
internet
rights,
in
other
words,
the
well-known
Citizens'
Rights
Amendments,
were
not
included
in
the
compromise.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
heute
abend
die
Ziele
der
Agentur
umreißen
und
dann
beschreiben,
wie
sie
durch
meine
Änderungen
vorangebracht
werden
sollen.
I
would
like,
therefore,
tonight,
to
lay
out
the
aims
of
the
Agency
and
then
describe
how
my
amendments
will
further
them.
Europarl v8
Obwohl
der
Text
der
Kommission,
meine
Änderungen
und
die
Änderungen,
die
im
Ausschuß
vorgeschlagen
wurden,
den
Unterschied
aufrechterhielten
zwischen
Flugbegleitern
mit
und
ohne
Sicherheitsaufgaben,
zielen
diese
Änderungen
des
Kollegen
Simpson
darauf
ab,
diesen
Unterschied
wegfallen
zu
lassen,
so
daß
also
alle
Flugbegleiter
den
gleichen
Ausbildungserfordernissen
genügen
müssen.
Although
the
Commission's
text,
my
amendments,
and
the
amendments
proposed
in
committee
maintained
the
distinction
between
cabin
crew
with
and
without
safety
functions,
these
amendments
from
Mr
Simpson
are
designed
to
remove
this
distinction,
so
that
all
cabin
crew
must
meet
the
same
training
requirements.
Europarl v8
Experten
halten
das
jedoch
für
keine
gute
Idee,
sodass
meine
Fraktion
keine
Änderungen,
die
in
diese
Richtung
gehen,
unterstützt.
But
experts
have
suggested
this
would
not
be
a
good
idea,
and
therefore
my
group
will
not
be
supporting
any
amendments
tabled
in
that
direction.
Europarl v8
Das
ist
erneut
der
Grund,
warum
ich
zufrieden
damit
bin,
dass
der
Berichterstatter
meine
Änderungen
zur
Bestimmung
für
Angehörige
von
Gesundheitsberufen
unterstützt
hat.
That,
again,
is
why
I
am
pleased
that
the
rapporteur
supported
my
amendments
on
the
regulation
of
health
professionals.
Europarl v8
Ich
bin
mit
diesem
Bericht
zufrieden,
nicht
zuletzt,
weil
das
Haus
meine
Änderungen
unterstützt
hat,
die
dem
Haushaltskontrollausschuss
vorgelegt
wurden
und
darauf
abzielten,
die
Mittel
transparent
zu
verwalten
und
ihre
Ressourcen
transparent
einzusetzen.
I
am
satisfied
with
this
report,
not
least
because
this
House
backed
my
amendments,
which
were
tabled
in
the
Committee
on
Budgetary
Control
and
called
for
the
funds
to
be
managed
and
their
resources
to
be
used
with
absolute
transparency.
Europarl v8
Ich
meine
insbesondere
die
Änderungen,
die
vorsehen,
die
Initiative
des
Aussetzungsverfahrens
mit
dem
Parlament
zu
teilen
und
Entscheidungen
des
Rates
nach
dem
Grundsatz
der
qualifizierten
Mehrheit
zu
treffen,
denn
wenn
Einstimmigkeit
erforderlich
ist,
so
kenne
ich
Fälle,
wo
ein
einziges
Land,
das
vielfach
übrigens
mein
eigenes
Land
ist,
das
gesamte
Instrumentarium
blockieren
würde,
das
wir
einsetzen
wollen.
I
am
thinking
in
particular
of
the
amendments
aimed
at
sharing
the
suspension
procedure
initiative
with
the
European
Parliament
and
applying
qualified
majority
voting
for
Council
decisions
since,
if
unanimity
were
required,
I
know
of
cases
where
a
single
country,
sometimes
mine
as
it
happens,
would
block
the
whole
arrangement
that
we
want
to
set
up.
Europarl v8