Translation of "Grundlegend unterschiedlich" in English
Das
Temperaturempfinden
von
Kindern
ist
grundlegend
unterschiedlich
zu
dem
der
Erwachsenen.
The
way
that
kids
perceive
temperature
is
fundamentally
different
than
it
is
for
adults.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Parteien
bewerten
soziale
Ungleichheit
grundlegend
unterschiedlich.
Political
parties
fundamentally
differ
in
their
answers
to
the
issue
of
inequality.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
ich
versuche,
zwei
RoboForm-Dateisets
zu
synchronisieren,
die
grundlegend
unterschiedlich
sind?
What
happens
when
I
sync
two
computers
with
different
RoboForm
file
lists?
ParaCrawl v7.1
Software
für
ein
Embedded
Vision
System
zu
entwickeln
ist
grundlegend
unterschiedlich
zur
Entwicklung
für
eine
Standard-PC-Lösung.
Developing
software
for
an
embedded
vision
system
is
fundamentally
different
from
developing
a
standard
PC
solution.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
beide
katholisch
erzogen,
aber
ich
darf
wohl
sagen,
dass
wir
Religion
grundlegend
unterschiedlich
angehen.
We
were
both
raised
Catholic,
but
I
suppose
it's
fair
to
say
that
we
have
fundamental
differences
in
our
approach
to
religion.
OpenSubtitles v2018
Das
abkühlende
Verfahren
unter
Verwendung
des
lipofreeze
ist
zu
anderem
nicht-oder
minimal-Invasionsmodalitäten
grundlegend
unterschiedlich,
und
es
wurde
als
die
meiste
effektive
Art
zum
Fettabbau
genehmigt.
The
cooling
procedure
using
lipofreeze
is
fundamentally
different
from
other
non-or
minimally-invasive
modalities,
and
it
was
approved
as
the
most
effective
way
to
fat
reduction.
CCAligned v1
Es
gibt
verschiedene
Arten
von
Pigmentveränderungen,
die
in
Bezug
auf
ihre
morphologischen
und
histologischen
Eigenschaften
grundlegend
unterschiedlich
sind.
There
are
many
different
types
of
pigmented
lesions
that
are
substantially
different
in
terms
in
their
morphological
and
histological
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
legt
das
Zusammenleben
so
eng
verwandter
Bakterien
mit
so
unterschiedlichen
Genomgrößen
im
selben
Insekt
nahe,
dass
deren
Beziehung
zum
Käfer
grundlegend
unterschiedlich
ist",
erklärt
Dr.
Laura
FlÃ3rez
vom
Institut
fÃ1?4r
Organismische
und
Molekulare
Evolutionsbiologie
der
JGU,
Erstautorin
der
Studie.
Yet,
the
presence
of
closely
related
bacteria
with
such
different
genome
sizes
in
the
same
insect
is
unexpected
and
suggests
that
their
relationship
with
the
beetle
is
different,"
said
Dr.
Laura
FlÃ3rez
from
the
Institute
of
Organismic
and
Molecular
Evolution
(iOME)
at
Mainz
University,
who
is
the
first
author
of
the
study.
ParaCrawl v7.1
Zwar
nicht
grundlegend
unterschiedlich
zur
mazedonischen
Küche,
denn
auch
in
Albanien
ist
der
Einfluss
der
Jahrhunderte
langen
osmanischen
Herrschaft
bis
heute
spürbar,
was
sich
nicht
allein
in
der
Sprache
zeigt.
Although
not
fundamentally
different
from
the
Macedonian
cuisine,
because
even
in
Albania,
the
influence
of
the
centuries
of
Ottoman
rule
can
still
be
felt
today,
which
is
not
shown
in
the
language
alone.
ParaCrawl v7.1
Zeiten
und
Plätze,
in
denen
menschliche
Kultur
zu
unseren
Selbst
wir
grundlegend
unterschiedlich
war,
sagen
gehört
einer
anderen
Zivilisation.
Times
and
places
where
human
culture
was
fundamentally
different
from
our
own
we
say
belonged
to
a
different
civilization.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
zwei
grundlegende,
aber
unterschiedliche
Zielsetzungen.
These
are
two
essential,
but
different,
objectives.
Europarl v8
Diese
grundlegenden
Unterschiede
haben
offensichtlich
Auswirkungen
auf
die
Sozialpolitik.
These
basic
differences
lead
to
obvious
consequences
for
social
polices.
News-Commentary v14
Der
Fall
Madoff
verdeutlichte
den
grundlegenden
Unterschied
zwischen
einer
strengen
Haftung
und
Fahrlässigkeitsstandards.
The
Madoff
case
demonstrated
the
fundamental
difference
between
strict
liability
and
negligence
standards.
TildeMODEL v2018
Hier
besteht
ein
grundlegender
Unterschied
zu
den
nicht
erneuerbaren
Ressourcen.
This
is
a
fundamental
difference
with
non-renewable
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
der
Rückmeldungen
der
unterschiedlichen
Interessenträger
offenbarte
einen
grundlegenden
Unterschied:
Analysis
of
the
feedback
from
the
various
stakeholder
groups
revealed
a
basic
divergence:
TildeMODEL v2018
Für
ein
solches
Geschäft
wären
unter
anderem
grundlegend
unterschiedliche
vorvertragliche
Informationen
erforderlich.
Such
a
transaction
would
require,
inter
alia,
substantially
different
pre-contractual
information.
DGT v2019
Es
besteht
jedoch
ein
grundlegender
Unterschied
zwischen
Risikobewertung
und
Risikomanagement.
There
is
however
a
fundamental
difference
between
risk
assessment
and
risk
management.
TildeMODEL v2018
Zwischen
diesen
Ländern
besteht
jedoch
ein
grundlegender
Unterschied.
However,
there
is
a
fundamental
difference
between
these
two
countries.
TildeMODEL v2018
Aus
rechtlicher
Sicht
besteht
zwischen
Internet
und
Rundfunk
allerdings
ein
grundlegender
Unterschied.
However,
for
regulatory
purposes,
there
is
a
fundamental
difference
between
the
Internet
and
broadcasting.
EUbookshop v2
Einer
der
grundlegenden
Unterschiede
ist
die
Einrichtung
des
Handelssystems.
One
of
the
fundamental
differences
is
the
trading
system
setup.
WikiMatrix v1
Tatsächlich
besteht
ein
grundlegender
Unterschied
zwischen
"Niveaus"
und
"Grenzwerten".
In
fact
there
is
a
basic
difference
between
"levels"
and
"limits".
EUbookshop v2