Translation of "Große vorsicht" in English
Bei
der
Behandlung
bestimmter
Themen
ist
meines
Erachtens
große
Vorsicht
geboten.
I
think
that
we
will
need
to
be
very
prudent
in
the
management
of
some
dossiers.
Europarl v8
Deshalb
ist
beim
Umgang
mit
freiwilligen
Selbstverpflichtungen
der
Industrie
große
Vorsicht
geboten.
This
is
why
voluntary
agreements
with
industry
have
to
be
treated
with
great
care.
Europarl v8
Es
braucht
eine
große
Menge
Vorsicht...
It
takes
an
extreme
amount
of
caution...
OpenSubtitles v2018
Große
Vorsicht
wir
walten
lassen
müssen.
Great
care
we
must
take.
OpenSubtitles v2018
Bei
internationalen
Vergleichen
ist
also
große
Vorsicht
geboten.
International
comparisons
must
therefore
be
treated
with
caution.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
bei
der
Auswertung
dieser
ersten
Arbeiten
große
Vorsicht
geboten.
However,
considerable
prudence
is
needed
with
regard
to
the
use
to
be
made
of
these
first
results.
EUbookshop v2
Was
Vergleiche
zwischen
einzelnen
Ländern
betrifft,
ist
jedoch
große
Vorsicht
geboten.
After
all,
it
is
not
always
entirely
clear
whether
the
data
provided
by
the
different
countries
have
been
collected
and
processed
in
a
comparable
way.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
im
Umgang
mit
ihnen
große
Vorsicht
am
Platze.
They
are
often
more
environmentally
friendly
than
chemical
alternatives.
EUbookshop v2
Man
muss
eine
große
Vorsicht
bei
der
Auswahl
der
richtigen
Pille
zu
implementieren.
One
have
to
implement
a
wonderful
caution
in
choosing
the
right
pill.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
die
Kinder
Gottes
große
Einsicht
und
große
Vorsicht
üben.
This
is
why
Children
of
God
must
exercise
great
discernment
and
great
prudence.
ParaCrawl v7.1
Das
erklärt
auch
die
große
Vorsicht
im
gesamten
Fabrikkomplex.
It
explains
the
strict
caution
around
the
entire
factory
complex.
ParaCrawl v7.1
Große
Vorsicht
in
der
internen
Gesetzgebung
ist
dennoch
angesagt.
Nevertheless
great
prudence
in
domestic
legislation
is
a
requisite.
ParaCrawl v7.1
Große
Vorsicht
ist
deshalb
beim
Nachkauf
angesagt!
A
great
caution
is
therefore
announced
at
the
follow-up
purchase!
ParaCrawl v7.1
Man
muss
eine
große
Vorsicht
bei
der
Auswahl
der
geeigneten
Pille
zu
implementieren.
One
should
carry
out
a
great
caution
in
choosing
the
best
pill.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
tabu,
erfordert
aber
große
Vorsicht.
It
is
not
taboo,
but
requires
great
care.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
bei
der
Investitionstätigkeit
ist
eine
große
Vorsicht
zu
sehen.
Particular
caution
is
being
exercised
in
the
making
of
investments.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
große
Vorsicht
an
den
Tag
gelegt,
das
können
Sie
dem
Bericht
entnehmen.
It
will
be
clear
from
our
report
just
how
careful
we
have
been
about
this.
Europarl v8
Auf
Grund
der
extremen
Konditionen
beim
Dreh-
ist
große
Vorsicht
beim
Säubern
der
Kamera
geboten.
Because
of
the
extreme
shooting
conditions,
great
care
is
taken
to
clear
it
of
debris.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Interpretation
der
Ergebnisse
für
diese
beiden
Teilzeiträume
ist
somit
große
Vorsicht
geboten.
For
these
two
periods,
therefore,
the
results
should
be
interpreted
very
cautiously.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
bei
einem
Vergleich
der
luxemburgischen
Zahlen
mit
denen
anderer
Mitgliedstaaten
große
Vorsicht
notwendig.
The
1997
level
of
45.8%
is
still
more
than
3
percentage
points
above
the
Union's
average
(and
0.8
point
higher
than
1996).
EUbookshop v2