Translation of "Große unruhe" in English

Solange dies nicht geschehen ist, herrscht große Unruhe.
Great uncertainty will reign until this has been taken.
Europarl v8

In den letzten Jahren haben verschiedene Lebensmittelskandale große Unruhe verursacht.
Over the last few years various food scandals have hit the headlines.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren haben verschiedene Lebensmittelskandale große Unruhe verur­sacht.
Over the last few years various food scandals have hit the headlines.
TildeMODEL v2018

Meine Kinder, ich habe große Unruhe vorausgesehen.
My children, foreseen a great disturbance, I have.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung... das hat hier für große Unruhe gesorgt.
No idea... There's been a great deal of commotion on this end.
OpenSubtitles v2018

In den Niederlanden hat dies unter den Binnen schiffern bereits große Unruhe hervorgerufen.
In the Netherlands that has led to great unrest amongst canal boatmen.
EUbookshop v2

Läuse und Milben verursachen große Unruhe unter den Vögeln.
Lice and mites cause great stress among the birds.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Gebärmutter gibt es eine große Unruhe!
Within the uterus there is a great ferment!
ParaCrawl v7.1

In der Kongregation machte sich große Unruhe breit.
Great agitation spread through the Congregation.
ParaCrawl v7.1

Propaganda und andere Aktivitäten spezialisieren sich auf Unwahrheiten und rufen große Unruhe hervor.
Propaganda and other activities specialize in falsehoods and provoke great disturbance.
CCAligned v1

Mit mir fuhr die große Unruhe.
With me rode a great unrest.
ParaCrawl v7.1

Diese Neigung gab Frau Rouncewell große Unruhe.
This propensity gave Mrs. Rouncewell great uneasiness.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Besuch der Funktionäre entstand in der Pfarrgemeinde eine große Unruhe.
After this visit byrayonofficials, a great commotion arose in the parish.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Land herrscht derzeit eine große Ungewissheit und Unruhe über die Folgen der Reform.
In the countryside there is great uncertainty and worry about the consequences of the reform at the moment.
Europarl v8

Wenn er sein Wort an die Bürger richtet, dann gibt es mit Sicherheit große Unruhe.
The words of KIM Chi-seong's son could cause a great disturbance.
OpenSubtitles v2018

Es schien aber doch bald, als ob sich eine große Unruhe des Camps bemächtigte.
But yes, it seemed that there was developing a big unrest in our camps now.
ParaCrawl v7.1

Daraus entsteht natürlich eine große Unruhe unter der Bevölkerung, die davon betroffen ist.
Of course, it is causing a great deal of unrest among the local population that is affected by that.
ParaCrawl v7.1