Translation of "Große kluft" in English

Leider besteht noch eine große Kluft zwischen Erklärungen und Taten.
There is unfortunately still a large gap between words and deeds.
Europarl v8

Das ist die große Kluft zwischen dem Rat und dem Parlament.
This is the great gulf between the Council and Parliament.
Europarl v8

Auch mir bereitet die digitale Kluft große Sorge.
Like Parliament, I am worried about the digital divide.
Europarl v8

Aber selbst mit den drei anderen Kategorien ist es eine zu große Kluft.
But even between those three categories, it's too wide a gulf.
TED2013 v1.1

Es gäbe eine große Kluft zwischen den Punkten.
There'd be a huge spread in her scores.
TED2020 v1

Wir haben hier eine große Kluft.
We got a big divide here.
OpenSubtitles v2018

Eine diesbezügliche große Kluft wurde für alle Mitgliedstaaten außer Deutschland und Dänemark festgestellt.
A large gap in this respect was found for all Member States except for Germany and Denmark.
EUbookshop v2

Ich glaube, dass es da eine große Kluft in der Branche gibt.
I think there's a big gap in the industry.
ParaCrawl v7.1

Scheinbar haben wir diese große Kluft,
SEEMS WE'VE GOT THIS GREAT DIVIDE,
CCAligned v1

Das hatte eine große Kluft zwischen lokalen Käufern und internationalen Firmen zur Folge.
This has created a longstanding gap between local consumers and international companies.
CCAligned v1

Und die Meere strömten in die große Kluft hinunter,
And the seas flowed into the great chasm
CCAligned v1

Die aufständischen Massen trennt eine große Kluft von ihren verräterischen stalinistischen Führern.
"A great gulf separates the insurgent masses from their treacherous Stalinist leaders.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt eine große Kluft zwischen Draufgängertum und Mut.
But there's a huge gulf between recklessness and courage.
ParaCrawl v7.1

Es bestand ein so große Kluft zwischen diesen Leuten und mir!
There was such a gap between those practitioners and me!
ParaCrawl v7.1

Es bestand eine große Kluft zwischen Ihm und der Sünde.
There was a great gap between Him and sin.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch eine große Kluft, wenn es um die einzusetzenden Mittel geht.
However, there is a large gap when it comes to the means to be used.
Europarl v8

Mir wurde damals die große Kluft bewußt, die zwischen unserer und ihrer Denkweise liegt.
I became aware then of the enormous gulf that lies between our line of thinking and their line of thinking.
Europarl v8

Es besteht daher die Gefahr, daß sich eine große Kluft zwischen den Generationen bildet.
There is therefore a danger of a gulf appearing between the generations.
Europarl v8

Viele behaupten, zwischen den Institutionen und den Bürgern bestehe noch eine große Kluft.
Many people maintain that there is still a great divide between the institutions and the citizens.
Europarl v8

Zum Beispiel besteht noch immer eine ungerechtfertigt große Kluft zwischen Frauen und Männern bei der Entlohnung.
For example, there is still an unjustifiably large gap between women and men.
Europarl v8

Doch man muss auch stets die große Kluft zwischen Kosten und Nutzen einer solchen Untersuchung bedenken.
The large gap between cost and benefit involved in such study must always be borne in mind, however.
Europarl v8

Aktuell gibt es eine große Kluft zwischen den verschiedenen GD der Kommission sowie zu viele Silostrukturen.
There is currently a large divide between the various Commission DGs and too many silo structures.
TildeMODEL v2018

Es ist eine große Kluft, und doch muss diese Kluft einmal überbrückt werden.
A vast gulf exists, and yet, this gulf must be bridged sooner or later.
ParaCrawl v7.1

Die Idagrotte ist eine große Kluft- und Schichtfugenhöhle am Fuß der Ostseite des Friensteines.
The Idagrotte (Ida Grotto) is a huge sandstone cave located at the eastern foot of the Friensteines.
ParaCrawl v7.1

Die große Ionische Kluft ist die Hauptursache fÃ1?4r die häufigen Erdbeben in der Region.
The great Ionian rift is the main cause of frequent earthquakes in the region.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Unternehmen herrscht eine große Kluft zwischen den leistungsstärksten Sales-Mitarbeitern und allen anderen.
A giant gap exists in most organizations between the highest performing sales reps and everyone else.
ParaCrawl v7.1

Die große Ionische Kluft ist die Hauptursache für die häufigen Erdbeben in der Region.
The great Ionian rift is the main cause of frequent earthquakes in the region.
ParaCrawl v7.1