Translation of "Große aufwand" in English

Nachteilig ist der große Aufwand für Parallel- und Reihenschaltungen für die Abschlußwiderstände.
A disadvantage is the large outlay on parallel and series circuits for the terminators.
EuroPat v2

Hindert dich der große Aufwand daran, eigene Pflanzen anzubauen?
Does the great effort hinder you to cultivate your own plants?
CCAligned v1

Damit können große Wirkstoffbedarfemit geringem Aufwand verbraucht werden.
It allows large quantities of active substances to be consumed with low effort.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig an dieser Anordnung ist aber der große apparative Aufwand.
However, a disadvantage of this arrangement is the large outlay in terms of equipment.
EuroPat v2

Allerdings sind der große technische Aufwand und der hohe Wandabrieb nachteilig.
However, the great technical complexity and high wall abrasion are disadvantageous.
EuroPat v2

Mit diesem Geschenk-Set lässt sich mit kleinem Aufwand große Freude bereiten!
Bring a great deal of joy with this little gift!
ParaCrawl v7.1

Dieser große Aufwand rechnet sich nur im großen Stil.
This significant expense is only economical on a large scale.
ParaCrawl v7.1

Der große (Ermittlungs-)Aufwand zeigte jedoch letztlich geringe (Rechts-)Wirkung.
In the end, the huge (investigative) effort did not have any (legal) effect.
ParaCrawl v7.1

Also immer eine Tube Fett griffbereit halten - kleiner Aufwand, große Wirkung.
Always keep a tube of grease at hand - small cost, large effect.
ParaCrawl v7.1

Der große Aufwand, der zum Betrieb der Gasvakuummaschine nötig war, verhinderte aber ihre Anwendung.
The great expense, however, which attended the working of a gas-vacuum engine, prevented its adoption.
Wikipedia v1.0

Kriterien für die Auswahl sind beispiels­weise hoher Aufwand, große strategische Bedeutung des Prozesses sowie Verbesse­rungsmöglichkeiten.
Criteria for selection can include high costs, the high strategic importance of the process and existing potential for improvement.
EUbookshop v2

Angreifer agieren meist nach einem einfachen Credo – „Kleiner Aufwand, große Wirkung“.
Attackers are often working following a simple creed – “simple effort, huge impact”.
ParaCrawl v7.1

Problematisch bei einer solchen stufenlosen Einstellung des Arbeitsdruckes ist jedoch der verhältnismäßig große Aufwand.
However, the comparatively large outlay is problematic with such a continuous setting of the operating pressure.
EuroPat v2

Nachteilig bei dieser technischen Lösung ist jedoch der hiermit verbundene große technische Aufwand im Fahrzeug.
The disadvantageous factor in this technical solution is, however, the associated great technical expenditure in the vehicle.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesen Prozessen ist allerdings der große Aufwand, um diese Konstanz zu erzielen.
What is disadvantageous about these processes, however, is the high outlay for obtaining this constancy.
EuroPat v2

Nachteilig an den bekannten Lackieranlagen ist also der große apparative Aufwand für die Klimatisierung der Lackierkabine.
Thus the disadvantage of the known paint installations is the great expense for equipment for conditioning the air in the paint booth.
EuroPat v2

Vorteilhaft an diesem Verfahren ist, daß der große Aufwand eines adaptiven Verfahrens vermieden wird.
An advantage of this method is that the great complexity of an adaptive method is avoided.
EuroPat v2

Dieser große Aufwand vergrößerte die Macht des Staates in nur wenigen Jahren um ein Mehrfaches.
This great effort fortified the State’s power several times over in but a few years.
ParaCrawl v7.1

Der große bürokratische Aufwand, die Kriterien der Handhabung des Programms können diese Ziele, die das Programm ursprünglich einmal hatte, nicht verdecken, und sie dürfen sie nicht in Frage stellen.
The huge administrative costs and the criteria for handling the programme cannot conceal the programme's original objectives, nor should they call them into question.
Europarl v8

Die Schwächen des Systems, wie etwa der große bürokratische Aufwand, die Rechtsunsicherheit für die Erzeugerverbände und die mangelnde Großzügigkeit der Gemeinschaft, wenn es um Anreize zur Bündelung des Angebots geht, sind die Hauptgründe, warum das 1996 eingeführte System inzwischen nicht mehr effektiv ist.
The failings of the system, such as a large amount of bureaucracy, the legal insecurity of the producers’ associations and the Community's lack of generosity in terms of incentivising the concentration of supply, are the main reasons why the system implemented in 1996 has become inefficient.
Europarl v8

Damit bliebe den Antragstellern der große Aufwand erspart, der mit der Erstellung eines Antrags verbunden ist, der aller Voraussicht nach abgelehnt würde.
Applicants would thus be spared the big effort of preparing an application where no positive response could reasonably be expected.
TildeMODEL v2018