Translation of "Grossen schritt" in English
Der
Binnenmarkt
braechte
daher
einen
grossen
Schritt
in
Richtung
Liberalisierung.
Consequently,
the
internal
market
would
be
an
enormous
step
towards
liberalization.
TildeMODEL v2018
Du
überlegst
den
grossen
Schritt
zu
wagen
und
ein
professioneller
Taucher
zu
werden?
Are
you
thinking
about
taking
the
big
step
and
becoming
a
professional
diver?
CCAligned v1
Daher,
mit
diesem
Erfolg,
entschlossen
wir
uns
zum
nächsten
grossen
Schritt,
ein
wahres
Auto
zu
entwickeln,
das
in
richtigen
Strassen
gefahren
werden
kann.
So
with
this
success,
we
decided
to
take
the
next
big
step,
to
develop
a
real
car
that
can
be
driven
on
real
roads.
TED2013 v1.1
Durch
ihr
Ja
tragen
sie
bei
zur
Verbesserung
der
allgemeinen
Stimmungslage
in
der
Gemeinschaft,
deren
Mitgliedstaaten
sich
alle
zu
dem
grossen
Schritt
nach
vorn
aeussern
muessen,
den
die
Vertraege
ueber
die
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
und
ueber
die
Politische
Union
fuer
die
Gemeinschaft
bedeuten.
But
it
also
welcomes
the
effect
that
the
Irish
vote
will
have
elsewhere
in
the
Community,
since
every
country
has
to
take
a
stand
on
the
great
leap
forward
represented
by
economic
and
monetary
union
and
political
union.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
Bewegung
entstanden,
die
die
europäische
wirtschaftliche
Einigung
eindeutig
einen
grossen
Schritt
voranbringen
wird.
A
movement
has
been
initiated
which
will
clearly
bring
a
major
step
forward
towards
European
economic
unification.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
an
der
Angleichung
dieser
beiden
Systematiken
nähert
sich
dem
Abschluss,
und
dies
stellt
für
die
internationale
Statistik
einen
grossen
Schritt
vorwärts
dar.
Work
is
nearing
completion
on
aligning
these
two
classifications
and
this
represents
a
major
step
forward
in
international
statistics.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
stellt
sich
nun
die
Aufgabe,
einen
weiteren,
grossen
Schritt
in
Richtung
erhöhter
Flexibilität
für
Einrichtungen
zur
Bearbeitung
von
Stückgut
zu
realisieren
und
zwar
ohne
wesentlichen
vorrichtungsmässigen
Mehraufwand.
The
invention
aims
at
implementing
a
further,
great
step
in
the
direction
of
increased
flexibility
for
installations
for
the
processing
of
piece
goods
and
this
without
any
significant
additional
expense
for
equipment.
EuroPat v2
Die
Erfahrung
sollte
bestätigen,
was
hier
ausser
acht
gelassen
worden
war:
das
von
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
Gewerkschaftsvertreter
in
PontàMousson
veranstaltete
experimentelle
Seminar
liess
ganz
deutlich
erkennen,
welche
Kluft
zwischen
Theorie
und
Praxis
besteht,
und
hat
es
dadurch
erlaubt,
auf
dem
Gebiet
der
Ausbildung
einen
grossen
Schritt
weiter
zu
kommen.
Experience
seems
to
confirm
this
oversight
:
the
experimental
seminar
in
Pont-A-Mousson,
organized
by
the
Commission
of
the
European
Communities
for
Trade
Unionists,
revealed
the
gap
between
theory
and
practice,
and
thus
enabled
a
considerable
step
forward
to
be
taken
in
the
area
of
training.
EUbookshop v2
Coop
geht
einen
grossen
Schritt
weiter
und
verwendet
künftig
auch
in
konventionellen
Eigenmarken-Lebensmitteln
Bio-Knospe-Palmöl
aus
nachhaltiger
Produktion.
Coop
is
taking
a
big
step
forward
and
in
the
future
will
also
use
organic
bud
palm
oil
from
sustainable
production
in
its
conventional
own-label
foods.
CCAligned v1
Bist
du
von
Erlebnissen
der
Vergangenheit
noch
etwas
verletzt
und
fehlt
dir
das
Selbstvertrauen
und
die
Klarheit
über
den
nächsten
grossen
Schritt?
Are
you
still
hurt
by
past
experiences
and
you
feel
a
lack
of
self-assurance
and
clarity
for
the
next
possible
steps?
CCAligned v1
Und
wir,
wir
haben
wieder
einen
grossen
Schritt
gemacht
auf
dem
Weg
zu
unserem
Ziel,
möglichst
viele
gute
Chirurgen
dafür
zu
gewinnen,
einmal
im
Jahr
ihren
Urlaub
dem
karibischen
Tierschutz
zu
widmen.
And
we
have
taken
another
big
step
towards
our
goal
to
win
as
many
excellent
surgeons
as
possible
who
are
willing
to
donate
their
vacations
once
a
year
to
Caribbean
animal
welfare!
CCAligned v1
Entscheidet
sich
ein
Unternehmen,
seine
Marke
zu
aktualisieren,
kann
es
stufenweise
vorgehen
oder
einen
grossen
Schritt
machen.
When
a
company
decides
it’s
time
to
update
its
brand,
it
can
take
incremental
steps
or
a
major
leap.
CCAligned v1
Nebst
unseren
traditionellen
Geschäften
die
vorallem
im
traditionellen
und
direkten
B2B
Bereich
(Geschäftskunden)
liegen,
machen
wir
nun
mit
diesem
Webshop
aufgrund
der
grossen
Nachfrage
den
Schritt
in
das
für
uns
neue
Geschäftsfeld
des
Onlineverkaufs.
Besides
our
usual
businesses,
which
lie
mostly
within
the
B2B
(business-clients)
transactions,
we
now
make
a
new
step
towards
the
B2C
(personal,
end
costumers)
transaction
sector
thanks
to
this
webshop,
because
of
high
demand.
CCAligned v1
Wer
sich
einen
lang
gehegten
Traum
erfüllen
oder
seinen
Ruhestand
sorgenfrei
geniessen
will,
der
sollte
frühzeitig
Geld
beiseitelegen.
Egal
ob
Sie
ein
reines
Sparprodukt
oder
einen
Sparplan
mit
Risikoschutz
vorziehen
–
wenn
Sie
regelmässig
sparen,
rückt
die
Verwirklichung
Ihrer
Pläne
einen
grossen
Schritt
näher.
If
you
want
to
realise
a
long-standing
dream
or
enjoy
a
carefree
retirement,
you
should
start
to
save
money
early
on.
Regardless
if
you
prefer
a
pure
savings
product
or
a
savings
plan
with
risk
cover
-
saving
regularly
will
bring
you
a
major
step
closer
to
realising
your
plans.
CCAligned v1
Der
Interim
Manager:
„In
den
letzten
1½
Jahren
hat
die
Firma
einen
sehr
grossen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
gemacht.
Das
Team
wird
laufend
verstärkt,
der
neue
Hauptsitz
in
der
Schweiz
ist
bezogen
und
man
kann
an
der
EMO
2017
in
Hannover
den
Kunden
eine
komplett
neu
überarbeitete
Produktlinie
vorstellen.“
(siehe
auch
das
Video
dazu)
Interim
manager:
“In
the
last
1½
years,
the
company
has
made
big
strides
in
the
right
direction.
The
team
is
being
continuously
strengthened,
the
new
head
office
in
Switzerland
is
now
operational
and
a
fully
updated
product
line
will
be
introduced
to
the
public
at
the
EMO
2017
in
Hannover.”
(See
the
accompanying
Video)
CCAligned v1
Diese
und
weitere
Probleme
haben
wir
spezifisch
adressiert
und
entwickelten
in
diesem
Prozess
entsprechende
Methoden,
die
es
uns
ermöglichen,
einen
grossen
Schritt
vorwärts
in
Richtung
autonomer
Dokumentenverarbeitung
zu
kommen.
Diverse
dieser
Methoden
haben
wir
daher
auch
beim
Patentamt
angemeldet.
We
have
specifically
addressed
these
and
other
problems
and
developed
appropriate
methods
in
this
process
which
enable
us
to
take
a
big
step
forward
towards
autonomous
document
processing.
That's
we
have
registered
several
of
these
methods
with
the
patent
office.
CCAligned v1
Diese
guten
Resultate
haben
mir
einige
Türen
geöffnet.
Es
sieht
gut
aus
für
den
nächsten,
grossen
Schritt
in
Richtung
Formel
1.
Gerne
werde
ich
Euch,
hoffentlich
schon
bald,
auf
dem
Laufenden
halten.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
mich
bei
allen
herzlich
bedanken,
die
dies
möglich
gemacht
haben
und
mich
unterstützen.
These
great
results
opened
me
a
few
doors.
It’s
looking
good
for
the
next,
big
step
towards
Formula
1.
At
this
point
I
want
to
thank
everybody
who
made
this
possible
so
far.
CCAligned v1
Die
Einführung
eines
swissQprint-Grossformatdruckers
hat
dieses
Digitaldruckunternehmen
einen
grossen
Schritt
weitergebracht.
Es
hat
sein
Produktportfolio
ausgebaut
und
sowohl
die
Produktivität
als
auch
die
Effizienz
markant
erhöht.
Nun
hat
es
neue
Märkte
im
Visier.
The
introduction
of
a
swissQprint
large
format
printer
has
taken
this
digital
printing
company
a
big
step
forward.
It
has
expanded
the
product
portfolio
and
significantly
increased
both
productivity
and
efficiency.
And
it
is
now
targeting
new
markets.
CCAligned v1
Dies
bedeutete
einen
großen
Schritt
vorwärts
in
Richtung
Chancengleichheit.
This
represented
a
significant
step
forward
towards
bringing
about
equal
opportunities.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dieser
Bericht
ein
großer
Schritt
nach
vorn
ist.
I
think
that
this
report
marks
a
huge
step
forward.
Europarl v8
Mit
der
Geld-
und
Währungspolitik
wollen
wir
einen
großen
Schritt
wagen.
We
wish
to
take
a
bold
step
forward
with
monetary
policy.
Europarl v8
Das
ist
ein
großer
Schritt
zur
Verbesserung
des
Finanzmanagements.
This
will
represent
a
major
step
towards
the
improvement
in
financial
management.
Europarl v8
Daher
ist
das
meiner
Meinung
nach
ein
großer
Schritt
zurück.
So
I
feel
this
is
a
very
retrograde
step.
Europarl v8
Das
ist
ein
ganz
ganz
großer
Schritt.
They
are
a
major
step
forward.
Europarl v8
Auch
ein
großes
Mitgliedsland
wird
das
jetzt
mit
großen
Schritten
angehen.
Even
one
of
the
larger
Member
States
is
now
taking
significant
steps
to
begin
this
process.
Europarl v8
Damit
könnten
Sie
auch
einen
großen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
tun!
Then
you
could
also
take
a
huge
step
in
the
right
direction!
Europarl v8
Dies
ist
seitens
der
Europäischen
Union
ein
großer
Schritt
nach
vorne.
This
is
a
great
step
forward
on
the
part
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Schaffung
des
Forums
zur
Informationsgesellschaft
ist
ein
großer
Schritt
vorwärts.
The
setting
up
of
the
information
society
project
office
is
a
tremendous
step
forward.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
ein
großer
Schritt.
I
see
this
as
an
important
step.
Europarl v8
Das
Reformpaket
Agenda
2000
stellt
einen
großen
Schritt
in
Richtung
Erweiterung
dar.
The
Agenda
2000
reform
package
represents
a
major
step
towards
enlargement.
Europarl v8
Es
könnte
ein
zu
großer
Schritt
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
sein.
It
could
also
be
just
too
big
a
step
to
take
so
early
on.
Europarl v8
Dies
ist
ein
großer
Schritt,
aber
es
ist
nur
ein
einziger
Schritt.
This
is
a
great
step,
but
it
is
only
one
step.
Europarl v8
Es
ist
ein
großer
Schritt
vorwärts.
This
represents
a
major
step
forward.
Europarl v8
Europa
ist
damit
anderen
Kontinenten
zumindest
einen
großen
Schritt
voraus.
Europe
is
at
least
a
significant
step
ahead
of
other
continents
in
this
respect.
Europarl v8
Dies
wäre
ein
sehr
großer
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
This
would
be
a
very
big
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Die
ESA
ist
ein
großer
Schritt
für
die
Rechte
der
Opfer.
The
EPO
marks
a
huge
step
forward
in
victim
rights.
Europarl v8
Das
war
ein
großer
Schritt,
ein
schwieriger
Schritt
gegen
diese
Widerstände.
That
was
a
major
step,
a
difficult
step,
facing
all
that
resistance.
Europarl v8
Ich
finde,
daß
ein
sehr
großer
Schritt
getan
worden
ist.
I
believe
that
a
very
significant
step
has
been
taken
here.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
bewirkt
aber
einen
großen
Schritt
vorwärts.
However,
the
Treaty
of
Lisbon
is
a
great
step
forwards.
Europarl v8
Das
Verbot
politischer
Parteien
ist
allerdings
ein
großer
Schritt
zurück.
Banning
political
parties
is
a
large
step
back,
however.
Europarl v8
Heute
haben
wir
einen
großen
Schritt
in
diese
Richtung
getan.
We
have
taken
a
major
step
in
that
direction
today.
Europarl v8
Wir
haben
in
den
letzten
Wochen
einen
großen
Schritt
in
der
Zusammenarbeit
gemacht.
In
recent
weeks,
we
have
made
great
strides
in
co-operation.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Flexible
Luftraumnutzung
als
großen
Schritt
nach
vorn.
We
welcome
FUA
as
a
major
step
forward.
Europarl v8
Die
Annahme
der
Verfassung
für
Europa
ist
ein
großer
Schritt
nach
vorn.
The
adoption
of
the
Constitution
for
Europe
is
a
huge
step
forward.
Europarl v8