Translation of "Grossem wert" in English

Eine echte europäische Initiative in diesem Bereich wäre von grossem Wert für den akademischen Technologietransfer.
A genuine European initiative in this field would be of great value for academic technology transfer operations.
EUbookshop v2

Aus den Berichten der Mitgliedstaaten und den Berichten verschiedener Wohltätigkeitseinrichtungen, die mit diesen Maßnahmen befasst waren, geht hervor, daß diese für die Begünstigten von grossem Wert waren, daß sie aber auch für mehrere der betroffenen Einrichtungen Schwierigkeiten im Hinblick auf die Finanzierung und die Verteilung mit sich bringen.
Whereas reports from the Member States and from various of the charitable organizations involved in these measures show that they were of considerable value to the beneficiaries, but also that they give rise to financial and distributive difficulties for several of the organizations in question;
JRC-Acquis v3.0

Die in diesem Abfall enthaltenen Stoffe die mitunter von grossem Wert "sind, gehen der Wirtschaft verlopen.
The materials contained in this waste, sometimes of great value, are lost to the economy.
EUbookshop v2

Verbindungen oder Kompositionen von Verbindungen mit einer Aktivität gegen resistente Stämme von Enterobacter und/oder Pseudomonas sind deshalb von ausserordentlich grossem Wert bei der Bekämpfung bakterieller Infektionen durch diese genannten Mikroorganismen.
Compounds or compositions of compounds having an activity against resistant strains of Enterobacter and/or Pseudomonas are accordingly of extraordinarily high value in the control of bacterial infections caused by these named microorganisms.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, dass durch Anwendung des erfindungsgemässen Verfahrens ein biaxial orientiertes Polyestermaterial in billiger und rationeller Weise hergestel werden kann, wobei es sich überdies um ein orientiertes Polyestermaterial handelt, das heisst verschweisst werden kann, was von grossem Wert bei der Verpackungsherstellung die Form-und Schweissoperationen aufweist, ist.
It has been found that by application of the method in accordance with the invention, in an inexpensive and rational manner, a biaxially oriented polyester material can be produced. This oriented polyester material can be heat-sealed, which is of great value in package manufacture which comprises forming and sealing.
EuroPat v2

Weiterhinwurde gefunden, dass die Verbindungen dervortiegenden Erfindung eine herausragende, bisher nicht beobachtete Bekämpfungswirkung in der Weise zeigen, dasssie eine ungewöhnliche Fähigkeit zum Eindringen und zur Wanderung und damit Ausbreitung besitzen, wenn sie auf die Wasseroberfläche gebracht werden- Infolgedessen sind die Verbindungen der vorliegenden Erfindung dadurch von grossem industriellen Wert, dass sie zu einer Einsparung bei dem zur Durchführung der Wasser-Oberflächenbehandlung erforderlichen Arbeitsaufwand führen.
It has also been found that the compounds of this invention exhibit an excellent control effect not observed heretofore by their excellent penetrating and migrating ability when they are applied to a water surface. Accordingly, the compounds of this invention have a great industrial merit in saving the work required in performing water surface treatment.
EuroPat v2

Er sei sicher, die im IISI ausgetauschten Informationen seien von grossem Wert und sollten auch zu andern Zeiten ausserhalb zugänglich sein.
He was sure that the information exchanged at the I IS I was of great interest and should be available elsewhere at other times.
EUbookshop v2

Aber ich wusste, er würde etwas transportieren, das von sehr grossem Wert für ihn ist.
But I knew that he was moving something that was very valuable to him.
OpenSubtitles v2018

Das Archiv ist eine wertvolle Quelle für die Forschung und enthält Material von grossem dokumentraischen Wert: unter anderem Werkmanuskripte, Briefe, persönliche Dokumente und audiovisuelle Aufzeichnungen.
The archive constitutes a valuable source for research and contains material of enormous documentary interest: manuscripts of the poet´s work, letters, personal documents, audiovisual records and other valuable materials.
CCAligned v1

Dies wird mir bei meiner zukünftigen Arbeit von großem Wert sein.
This will be of great value to me in my future work.
Europarl v8

Wir legen auch großen Wert auf freiwillige Maßnahmen.
We now also attach great importance to non-compulsion.
Europarl v8

Dies ist der große Wert der Institutionen der Demokratie.
That is the greatest merit of the institutions of democracy.
Europarl v8

Wir legen auf die Gesamtbetrachtung der Auswirkungen auf die Natur großen Wert.
We place great importance on an overall analysis of the impact on nature.
Europarl v8

Auch darauf lege ich großen Wert.
I place great value on that too.
Europarl v8

Die Führerscheine werden für die Straßenverkehrssicherheit gewiß von großem Wert sein.
The driving licences are certainly going to be of value to road safety.
Europarl v8

Bei diesen Studien haben wir großen Wert auf geschlechtsspezifische Daten gelegt.
In these studies, we have stressed the importance of gender differences.
Europarl v8

Darauf werden wir bei der Beurteilung des Kölner Gipfels großen Wert legen.
We will put great emphasis on that when we evaluate the Cologne summit.
Europarl v8

Es bestünde die große Gefahr, diesen Wert zu hoch anzusetzen.
There would be a serious risk of overestimating that value.
DGT v2019

Im Bereich der globalen Erwärmung dürfte das kaum von großem Wert sein.
This would not be a great help in the global warming stakes.
Europarl v8

Es sind allerdings so wichtige Informationen, daß es von großem Wert wäre.
It is such important information that it would be very valuable.
Europarl v8

Darauf hat Frau Stihler in ihren Ausführungen auch großen Wert gelegt.
Mrs Stihler also attached a great deal of importance to this in her remarks.
Europarl v8

Österreich legt großen Wert darauf, keine Drehscheibe für die Geldwäsche zu sein.
Austria lays great value on the fact that it is not a distributing centre for money laundering.
Europarl v8

Die Union legt großen Wert auf die Souveränität und die territoriale Einheit Iraks.
The Union attaches major importance to the sovereignty and territorial integrity of Iraq.
Europarl v8

Ich lege großen Wert auf eine Antwort der Kommission zu dieser Frage.
I very much value the Commission's comments on that.
Europarl v8

Dieses Parlament legt zu Recht großen Wert auf mehr Offenheit.
This Parliament rightly attaches importance to greater openness.
Europarl v8

Es gilt der jeweils größere Wert.
The accuracy of exhaust flow determination shall be ± 2,5 % of reading or ± 1,5 % of the engine's maximum value whichever is the greater.
DGT v2019

Deshalb lege ich großen Wert auf den Jahresbericht über die Durchführung der Öffentlichkeitsregelung.
This is why I greatly value the annual report on the implementation of the disclosure regime.
Europarl v8

Wir legen großen Wert darauf, dass Chile diesen Vertrag ratifiziert.
We attach great importance to Chile's ratification of this treaty.
Europarl v8

Wir haben in diesem Bericht großen Wert auf diesen Punkt gelegt.
Our report places great emphasis on this point.
Europarl v8

Es hat auch eine bedeutende symbolische Dimension und einen großen Wert als Referenzpunkt.
It also has a significant symbolic dimension and value as a reference point.
Europarl v8

Darauf muss auch die europäische Jugendpolitik großen Wert legen.
European youth policy, too, must attach great value to this.
Europarl v8