Translation of "Grossem wert" in English
Eine
echte
europäische
Initiative
in
diesem
Bereich
wäre
von
grossem
Wert
für
den
akademischen
Technologietransfer.
A
genuine
European
initiative
in
this
field
would
be
of
great
value
for
academic
technology
transfer
operations.
EUbookshop v2
Aus
den
Berichten
der
Mitgliedstaaten
und
den
Berichten
verschiedener
Wohltätigkeitseinrichtungen,
die
mit
diesen
Maßnahmen
befasst
waren,
geht
hervor,
daß
diese
für
die
Begünstigten
von
grossem
Wert
waren,
daß
sie
aber
auch
für
mehrere
der
betroffenen
Einrichtungen
Schwierigkeiten
im
Hinblick
auf
die
Finanzierung
und
die
Verteilung
mit
sich
bringen.
Whereas
reports
from
the
Member
States
and
from
various
of
the
charitable
organizations
involved
in
these
measures
show
that
they
were
of
considerable
value
to
the
beneficiaries,
but
also
that
they
give
rise
to
financial
and
distributive
difficulties
for
several
of
the
organizations
in
question;
JRC-Acquis v3.0
Die
in
diesem
Abfall
enthaltenen
Stoffe
die
mitunter
von
grossem
Wert
"sind,
gehen
der
Wirtschaft
verlopen.
The
materials
contained
in
this
waste,
sometimes
of
great
value,
are
lost
to
the
economy.
EUbookshop v2
Verbindungen
oder
Kompositionen
von
Verbindungen
mit
einer
Aktivität
gegen
resistente
Stämme
von
Enterobacter
und/oder
Pseudomonas
sind
deshalb
von
ausserordentlich
grossem
Wert
bei
der
Bekämpfung
bakterieller
Infektionen
durch
diese
genannten
Mikroorganismen.
Compounds
or
compositions
of
compounds
having
an
activity
against
resistant
strains
of
Enterobacter
and/or
Pseudomonas
are
accordingly
of
extraordinarily
high
value
in
the
control
of
bacterial
infections
caused
by
these
named
microorganisms.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
dass
durch
Anwendung
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
ein
biaxial
orientiertes
Polyestermaterial
in
billiger
und
rationeller
Weise
hergestel
werden
kann,
wobei
es
sich
überdies
um
ein
orientiertes
Polyestermaterial
handelt,
das
heisst
verschweisst
werden
kann,
was
von
grossem
Wert
bei
der
Verpackungsherstellung
die
Form-und
Schweissoperationen
aufweist,
ist.
It
has
been
found
that
by
application
of
the
method
in
accordance
with
the
invention,
in
an
inexpensive
and
rational
manner,
a
biaxially
oriented
polyester
material
can
be
produced.
This
oriented
polyester
material
can
be
heat-sealed,
which
is
of
great
value
in
package
manufacture
which
comprises
forming
and
sealing.
EuroPat v2
Weiterhinwurde
gefunden,
dass
die
Verbindungen
dervortiegenden
Erfindung
eine
herausragende,
bisher
nicht
beobachtete
Bekämpfungswirkung
in
der
Weise
zeigen,
dasssie
eine
ungewöhnliche
Fähigkeit
zum
Eindringen
und
zur
Wanderung
und
damit
Ausbreitung
besitzen,
wenn
sie
auf
die
Wasseroberfläche
gebracht
werden-
Infolgedessen
sind
die
Verbindungen
der
vorliegenden
Erfindung
dadurch
von
grossem
industriellen
Wert,
dass
sie
zu
einer
Einsparung
bei
dem
zur
Durchführung
der
Wasser-Oberflächenbehandlung
erforderlichen
Arbeitsaufwand
führen.
It
has
also
been
found
that
the
compounds
of
this
invention
exhibit
an
excellent
control
effect
not
observed
heretofore
by
their
excellent
penetrating
and
migrating
ability
when
they
are
applied
to
a
water
surface.
Accordingly,
the
compounds
of
this
invention
have
a
great
industrial
merit
in
saving
the
work
required
in
performing
water
surface
treatment.
EuroPat v2
Er
sei
sicher,
die
im
IISI
ausgetauschten
Informationen
seien
von
grossem
Wert
und
sollten
auch
zu
andern
Zeiten
ausserhalb
zugänglich
sein.
He
was
sure
that
the
information
exchanged
at
the
I
IS
I
was
of
great
interest
and
should
be
available
elsewhere
at
other
times.
EUbookshop v2
Aber
ich
wusste,
er
würde
etwas
transportieren,
das
von
sehr
grossem
Wert
für
ihn
ist.
But
I
knew
that
he
was
moving
something
that
was
very
valuable
to
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Archiv
ist
eine
wertvolle
Quelle
für
die
Forschung
und
enthält
Material
von
grossem
dokumentraischen
Wert:
unter
anderem
Werkmanuskripte,
Briefe,
persönliche
Dokumente
und
audiovisuelle
Aufzeichnungen.
The
archive
constitutes
a
valuable
source
for
research
and
contains
material
of
enormous
documentary
interest:
manuscripts
of
the
poet´s
work,
letters,
personal
documents,
audiovisual
records
and
other
valuable
materials.
CCAligned v1
Dies
wird
mir
bei
meiner
zukünftigen
Arbeit
von
großem
Wert
sein.
This
will
be
of
great
value
to
me
in
my
future
work.
Europarl v8
Wir
legen
auch
großen
Wert
auf
freiwillige
Maßnahmen.
We
now
also
attach
great
importance
to
non-compulsion.
Europarl v8
Dies
ist
der
große
Wert
der
Institutionen
der
Demokratie.
That
is
the
greatest
merit
of
the
institutions
of
democracy.
Europarl v8
Wir
legen
auf
die
Gesamtbetrachtung
der
Auswirkungen
auf
die
Natur
großen
Wert.
We
place
great
importance
on
an
overall
analysis
of
the
impact
on
nature.
Europarl v8
Auch
darauf
lege
ich
großen
Wert.
I
place
great
value
on
that
too.
Europarl v8
Die
Führerscheine
werden
für
die
Straßenverkehrssicherheit
gewiß
von
großem
Wert
sein.
The
driving
licences
are
certainly
going
to
be
of
value
to
road
safety.
Europarl v8
Bei
diesen
Studien
haben
wir
großen
Wert
auf
geschlechtsspezifische
Daten
gelegt.
In
these
studies,
we
have
stressed
the
importance
of
gender
differences.
Europarl v8
Darauf
werden
wir
bei
der
Beurteilung
des
Kölner
Gipfels
großen
Wert
legen.
We
will
put
great
emphasis
on
that
when
we
evaluate
the
Cologne
summit.
Europarl v8
Es
bestünde
die
große
Gefahr,
diesen
Wert
zu
hoch
anzusetzen.
There
would
be
a
serious
risk
of
overestimating
that
value.
DGT v2019
Im
Bereich
der
globalen
Erwärmung
dürfte
das
kaum
von
großem
Wert
sein.
This
would
not
be
a
great
help
in
the
global
warming
stakes.
Europarl v8
Es
sind
allerdings
so
wichtige
Informationen,
daß
es
von
großem
Wert
wäre.
It
is
such
important
information
that
it
would
be
very
valuable.
Europarl v8
Darauf
hat
Frau
Stihler
in
ihren
Ausführungen
auch
großen
Wert
gelegt.
Mrs
Stihler
also
attached
a
great
deal
of
importance
to
this
in
her
remarks.
Europarl v8
Österreich
legt
großen
Wert
darauf,
keine
Drehscheibe
für
die
Geldwäsche
zu
sein.
Austria
lays
great
value
on
the
fact
that
it
is
not
a
distributing
centre
for
money
laundering.
Europarl v8
Die
Union
legt
großen
Wert
auf
die
Souveränität
und
die
territoriale
Einheit
Iraks.
The
Union
attaches
major
importance
to
the
sovereignty
and
territorial
integrity
of
Iraq.
Europarl v8
Ich
lege
großen
Wert
auf
eine
Antwort
der
Kommission
zu
dieser
Frage.
I
very
much
value
the
Commission's
comments
on
that.
Europarl v8
Dieses
Parlament
legt
zu
Recht
großen
Wert
auf
mehr
Offenheit.
This
Parliament
rightly
attaches
importance
to
greater
openness.
Europarl v8
Es
gilt
der
jeweils
größere
Wert.
The
accuracy
of
exhaust
flow
determination
shall
be
±
2,5
%
of
reading
or
±
1,5
%
of
the
engine's
maximum
value
whichever
is
the
greater.
DGT v2019
Deshalb
lege
ich
großen
Wert
auf
den
Jahresbericht
über
die
Durchführung
der
Öffentlichkeitsregelung.
This
is
why
I
greatly
value
the
annual
report
on
the
implementation
of
the
disclosure
regime.
Europarl v8
Wir
legen
großen
Wert
darauf,
dass
Chile
diesen
Vertrag
ratifiziert.
We
attach
great
importance
to
Chile's
ratification
of
this
treaty.
Europarl v8
Wir
haben
in
diesem
Bericht
großen
Wert
auf
diesen
Punkt
gelegt.
Our
report
places
great
emphasis
on
this
point.
Europarl v8
Es
hat
auch
eine
bedeutende
symbolische
Dimension
und
einen
großen
Wert
als
Referenzpunkt.
It
also
has
a
significant
symbolic
dimension
and
value
as
a
reference
point.
Europarl v8
Darauf
muss
auch
die
europäische
Jugendpolitik
großen
Wert
legen.
European
youth
policy,
too,
must
attach
great
value
to
this.
Europarl v8