Translation of "Grossem umfang" in English
Es
wurde
bereits
in
grossem
Umfang
versucht
zuckerfreie
Süsswaren
herzustellen.
Large-scale
attempts
have
already
been
made
to
produce
sugar-free
sweets.
EuroPat v2
Keramikunterlagen
werden
in
grossem
Umfang
zur
Herstellung
integrierter
Schaltkreismoduln
verwendet.
Ceramics
are
widely
used
as
substrates
for
integrated
circuit
modules.
EuroPat v2
Plastisole
werden
in
grossem
Umfang
im
Karosseriebau
verwendet.
Plastisols
are
used
widely
in
auto
body
construction.
EuroPat v2
Die
Mitgliedstaaten
seien
bereit,
in
grossem
Umfang
nationale
Souveraenitaet
auf
die
Gemeinschaft
zu
uebertragen.
The
Member
States
were
prepared
to
transfer
much
of
their
national
sovereignty
to
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
erfindungsgemässen
Mittel
lassen
sich
in
grossem
Umfang
zur
Bekämpfung
von
mono-und
dikotylen
Unkräutern
verwenden.
The
agents
according
to
the
invention
can
be
used
to
a
large
extent
for
combating
mono-cotyledonous
and
dicotyledonous
weeds.
EuroPat v2
Konzentrierte
wässrige
Pigmentanschlämmungen
werden
in
der
Technik
in
grossem
Umfang
zur
Herstellung
von
Papierstreichmassen
benötigt.
Concentrated
aqueous
pigment
suspensions
are
required
in
large
amounts
in
industry
for
the
preparation
of
paper-coating
mixtures.
EuroPat v2
Sie
kommen
in
grossem
Umfang
im
Elektromaschinenbau,
Transformatorenbau
und
in
der
Elektronik
zum
Einsatz.
They
appear
to
a
great
extent
in
electrical
machine
construction,
transformer
construction
and
in
electronics.
EuroPat v2
Nadelförmige
ferrimagnetische
Eisenoxide
werden
seit
langem
in
grossem
Umfang
bei
der
Herstellung
magnetischer
Aufzeichnungsträger
eingesetzt.
Acicular
ferrimagnetic
iron
oxides
have
long
been
used
extensively
in
the
production
of
magnetic
recording
media.
EuroPat v2
Durch
Vermeidung
von
Doppelarbeit
in
grossem
Umfang
Hessen
sich
die
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
effizienter
nutzen.
Much
duplication
could
be
avoided
and
resources
could
thereby
be
used
in
a
more
efficient
way.
EUbookshop v2
Subjektive
Messungen
werden
aufgrund
ihres
praktischen
Nutzens
in
grossem
Umfang
zur
Bewertung
der
Arbeitsbelastung
verwendet.
Beoauue
of
their
practical
utility,
subjective
measures
have
been
widely
used
as
workload
assessment
techniques.
EUbookshop v2
Zur
Erinnerung
sei
daraufhingewiesen,
dass
Gasgeneratoren
auch
im
letzten
Weltkrieg
in
grossem
Umfang
eingesetzt
wurden.
Existing
gas
producers
need
to
be
improved,
and
various
research
teams
are
working
to
achieve
this;
it
is
worth
pointing
out
that
they
were
widely
used
during
the
last
World
War.
EUbookshop v2
Zur
Entfernung
dieser
Gase
werden
neben
anderen
Verfahren
seit
Jahren
in
grossem
Umfang
physikalische
Waschverfahren
angewendet.
To
remove
sour
gases,
physical
scrubbing
processes
(among
others)
have
been
utilized
for
years
on
a
large
scale.
EuroPat v2
Reaktivfarbstoffe
werden
in
grossem
Umfang
für
das
Färben
und
Bedrucken
von
Textilien
aus
Fasermaterialien
eingesetzt.
Reactive
dyes
are
widely
used
for
dyeing
and
printing
textiles
made
from
fibre
materials.
EuroPat v2
Es
liegen
hinreichende
Beweise
dafür
vor,
daß
es
insbesondere
bei
der
Bestimmung
des
Ursprungs
der
Textilwaren
in
grossem
Umfang
zu
Betrug
und
Umgehung
der
Bestimmungen
des
Abkommens
mit
Bangladesch
kommt.
Whereas
there
is
sufficient
evidence
to
believe
that
large
scale
fraud
and
circumvention
is
taking
place
of
the
provisions
of
the
agreement
with
Bangladesh
especially
as
regards
the
determination
of
origin
of
textile
products;
JRC-Acquis v3.0
Seine
Auffassungen
werden
sich
in
grossem
Umfang
in
dem
Ergebnis
niederschlagen,
das
ich
von
der
Regierungskonferenz
erwarte.
His
views
will
to
a
great
extent
be
reflected
in
the
result
I
expect
at
the
Intergovernmental
Conference.
TildeMODEL v2018
Der
Richtlinienvorschlag
geht
davon
aus,
dass
die
europaeischen
Normenorganisationen
CEN
(Europaeisches
Komitee
fuer
Normung)
und
CENELEC
(Europaeisches
Komitee
fuer
elektrotechnische
Normung)
in
grossem
Umfang
freiwillige
europaeische
Normen
einfuehren
werden.
The
proposed
Directive
presupposes
that
a
large
number
of
voluntary
European
standards
will
be
introduced
by
the
European
standards
bodies
CEN
and
CENELEC
(European
Committee
for
Standardization,
European
Committee
for
Electrotechnical
Standardization).
TildeMODEL v2018
Der
Binnen-
und
Aussenhandel
ist
in
grossem
Umfang
liberalisiert
worden,
fuer
die
Leistungsbilanz
wurde
die
Konvertibilitaet
der
Waehrungen
rascher
eingefuehrt,
als
man
urspruenglich
vorgesehen
hatte.
Extensive
liberalization
of
domestic
and
external
trade
has
been
implemented,
and
current-account
convertibility
has
been
introduced
sooner
than
had
been
envisaged.
TildeMODEL v2018
Daher
wurden
sie
in
grossem
Umfang
von
den
Regierungen
unterstuetzt
und
von
den
betroffenen
Kreisen
-
sowie
im
weiteren
Sinne
der
breiten
oeffentlichkeit
-
mit
grosser
Aufmerksamkeit
verfolgt.
As
a
result
there
was
extensive
government
support
and
interest
was
aroused
among
all
concerned,
including
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Diese
Reaktionen
werden
zur
Bestimmung
von
Pyruvat,
a-Ketoglutarat
und
Oxalacetat
insbesondere
in
der
klinischen
Analyse
in
grossem
Umfang
angewendet.
These
reactions
are
used
to
a
large
extent
for
the
determination
of
pyruvate,
a-ketoglutarate
and
oxaloacetate,
especially
in
clinical
analysis.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Formulierungen
einer
Reihe
der
in
der
Eisfarbentecknik
in
grossem
Umfang
benötigten
diazotierbaren
aromatischen
Amine
zeigt
sich
in
Kombination
mit
anionischen
Dispergiermitteln
eine
gewisse
Unverträglichkeit,
indem
sich
beim
Diazotieren
Niederschläge
bilden.
Particularly
when
formulating
a
range
of
the
diazotizable
aromatic
amines
extensively
required
in
employing
the
ice
color
technique,
combination
with
anionic
dispersants
reveals
a
certain
incompatibility,
in
that
precipitates
form
on
diazotization.
EuroPat v2
Kombinationen
von
Sulfonamiden
und
Sulfonamid-Potentiatoren
(letztere
im
folgenden
der
Einfachheit
halber
Potentiatoren
genannt)
werden
in
grossem
Umfang
zur
Behandlung
von
bakteriellen
Infektionen
in
der
Human-
und
Veterinärmedizin
eingesetzt.
Combinations
of
sulfonamides
and
sulfonamide-potentiators
have
long
been
known
as
antibacterials
and
have
been
used
extensively
for
the
treatment
of
bacterial
infections
in
humans
and
in
animals.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
der
Reinigung
eines
relativ
stark
mit
Kohlendioxid
verunreinigten
Gasstroms
werden
dabei
seit
Jahren
in
grossem
Umfang
die
physikalischen
Waschverfahren
bevorzugt
angewendet.
For
many
years
now,
the
physical
scrubbing
methods
have
been
preferred
for
large
scale
usage,
especially
to
purify
a
gas
stream
relatively
strongly
contaminated
with
carbon
dioxide.
EuroPat v2
Alle
drei
Möglichkeiten
laufen
im
wesentlichen
darauf
hinaus,
den
Marktzugang,
sofern
er
nicht
in
grossem
Umfang
stattfindet,
sehr
schwierig
zu
gestalten.
Essentially,
all
would
operate
to
make
entry
except
on
a
large
scale
very
difficult.
EUbookshop v2