Translation of "Grossartiges ereignis" in English

Nahezu 4.000 Falun Gong-Praktizierende aus aller Welt nahmen an diesem großartigen Ereignis teil.
About 4,000 practitioners from all over the world attended this grand occasion.
ParaCrawl v7.1

Heute feiern wir das großartige Ereignis der Auferstehung von Jesus Christus.
Today we are celebrating the great event of the resurrection of Christ.
ParaCrawl v7.1

Scientologen aus ganz Japan feierten das großartige Ereignis.
Scientologists from throughout Japan celebrated the grand occasion.
ParaCrawl v7.1

War dies nicht ein großartiges Ereignis?
Was this not an amazing event?
ParaCrawl v7.1

Meine Taufe war ein großartiges Ereignis -
My christening was a big event
ParaCrawl v7.1

Das Weinfest ist ein großartiges Ereignis in der Welt des Weines.
The Wine Festival is a truly magnificent event in the world of wine.
ParaCrawl v7.1

Dieses großartige Ereignis bildet den Schlussstein in Gottes Bauplan der künftigen Ewigkeit.
This great event represents the capstone of God's design for a future eternity.
ParaCrawl v7.1

Einen Braunbären zu treffen ist ein großartiges Ereignis.
Meeting a bear is a great occasion.
ParaCrawl v7.1

Die EURO 2012 in Polen und der Ukraine war ein großartiges Ereignis.
EURO 2012 in Poland and the Ukraine was an outstanding event.
ParaCrawl v7.1

Dieses großartige Ereignis geschieht während der Zeit des Betens.
The great experience happened during the time of prayer.
ParaCrawl v7.1

Das großartigste Ereignis des Jahres, nimmt er Karneval in der Nacht statt.
The grandest event of the year, he carnival takes place at night.
ParaCrawl v7.1

Die Exerzitien waren für alle Teilnehmer das großartigste Ereignis das wir je in Ternitz erlebt haben.
The seminar was the most enormous event for all participants that we ever have had in Ternitz.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, Informationen zu geben dieses großartige Ereignis mit uns geteilt.
Our goal is to give information having shared this great event with us.
ParaCrawl v7.1

Ich muss sagen, daß es ein großartiges Ereignis für die gesamte Menschheit war.
I must say it was a great happening that took place for all the humanity.
ParaCrawl v7.1

Die Krönung selbst ist ein großartiges Ereignis sowohl für den Herrscher als auch für die Stadt.
The coronation itself is a great event both for the sovereign and for the city.
ParaCrawl v7.1

Dieses großartige Ereignis schreckte die bösen einmal mehr und weckte die normalen Leute auf.
This great event frightened the officials one more time and awoke people.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen ist die Teilnahme Aserbaidschans an so einer wichtigen veranstaltung ein großartiges Ereignis.
In general, Azerbaijan`s participation in such an important event is also a great occasion.
ParaCrawl v7.1

Daher kommt es, warum die Vollendung von Dafa-Jüngern das großartigste Ereignis im Universum ist.
This is why the consummation of Dafa disciples is the most magnificent event in the universe.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein großartiges Ereignis, das den Schutz der russischen Kultur und Traditionen fördert.
Itisacolossal event motivatingus toprotect Russian culture and traditions.
ParaCrawl v7.1

Ein so großartiges Ereignis hat es in der Geschichte der Forex-Branche bisher noch nie gegeben.
No other event has ever been of such grandeur in the history of the forex industry.
ParaCrawl v7.1

Es war ein großartiges Ereignis.
It was truly an amazing event.
ParaCrawl v7.1

So einem großartigen Ereignis dürfen wir beiwohnen, wir können uns so glücklich schätzen.
And [that] such a great event we are facing, we are such fortunate people.
ParaCrawl v7.1

Das war ein großartiges Ereignis, und ich kann nur bestätigen - und ich denke, Sie werden das mit mir bestätigen -, Fisch ist doch eine feine Sache!
That was a great occasion, and I can only confirm - as I think you will too - that fish are a good thing.
Europarl v8

L es ist mir eine große Ehre in diesem Seminar als Gesamtberichterstatter fungieren zu dürfen, und ich danke den Veranstaltern – Herrn Diamandouros und Herrn Fernhout – recht herzlich dafür, dass ich an diesem großartigen Ereignis teilhaben darf.
Itis a great honour to act as General Rapporteur of this seminar, and I should like to thank the organisers –Mr Diamandouros and Mr Fernhout – for involving me in this great event.
EUbookshop v2

Es waren beide Konzerte ein großartiges künstlerisches Ereignis in der Begegnung öffentlicher Kulturleistung mit dem Goetheanum, das sehr viele interessierte Menschen in den jeweils fast ausverkauften Saal strömen ließ.
Both concerts were a great artistic event in the meeting of public cultural achievement with the Goetheanum, which attracted many interested people to the almost sold out hall.
ParaCrawl v7.1

Praktizierende aus Hongkong, Macao, Taiwan, Malaysia, Japan und anderen Ländern besuchten das großartige Ereignis.
Practitioners from Hong Kong, Macao, Taiwan, Malaysia, Japan and other countries attended the grand event.
ParaCrawl v7.1