Translation of "Grobe körnung" in English
Die
Oberfläche
wird
mit
Schleifpapier
(grobe
Körnung)
flach
gemacht.
The
brushing
and
grinding
of
the
surface
is
by
abrasive
paper.
ParaCrawl v7.1
Die
grobe
Körnung
eignet
sich
zur
Bearbeitung
größerer
Flächen.
The
coarse
grain
is
suitable
for
the
processing
of
large
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Zunge
spürt
man
aber
noch
eine
grobe
Körnung.
But
coarse
particles
are
still
felt
on
the
tongue.
ParaCrawl v7.1
Die
grobe
Körnung
des
Spodumens
bedeutet,
dass
1/8
Kern
nicht
repräsentativ
wäre.
The
coarse
grain
size
of
the
spodumene
means
that
1/8
core
would
not
be
representative.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Gruppen
nach
der
Größe
der
verwendeten
Körnung
unterteilt:
grobe
oder
mittlere
Körnung.
Classified
into
two
groups
by
size
of
grain
used
coarse
or
middle-sized
grains.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
Zutaten
trägt
die
grobe
Körnung
dazu
bei,
dass
die
Pâté
am
Schnittbild
leicht
zu
erkennen
ist.
In
addition
to
the
ingredients
used,
the
coarse
mincing
of
the
meat
pieces
makes
it
easy
to
identify
the
product
when
it
is
sliced.
DGT v2019
Damit
grenzt
an
die
Innenseite
der
Rückwand
5
des
Kühlkastens
eine
grobe
Körnung,
die
die
Kühlflüssigkeit
relativ
ungehindert
über
die
gesamte
Rückwand
laufen
läßt,
und
die
Flüssigkeit
wird
nach
und
nach
über
immer
feinere
Körnungen
zur
Wärmeaustauschfläche
14
geleitet.
In
this
way,
particles
of
coarse
grain
size
adjoin
the
inside
surface
of
the
rear
wall
5
of
the
cooling
box,
and
permit
the
cooling
liquid
to
flow
relatively
unhinderedly
over
the
entire
rear
wall
5,
and
the
liquid
is
gradually
conducted
by
way
of
finer
and
finer
particles,
to
the
heat
exchange
surface
14.
EuroPat v2
In
den
Figuren
5
und
6
wie
übrigens
auch
in
der
Figur
7,
ist
die
Cortalis
durch
eine
feine
Punktierung
und
die
Spongiosa
durch
eine
grobe
Körnung
dargestellt.
In
FIGS.
5,
6
and
7,
the
corticalis
is
indicated
by
stippling,
and
the
spongiosa
as
a
coarse
grain.
EuroPat v2
In
den
Figuren
5
und
6
wie
übrigens
auch
in
der
Figur
7,
ist
die
Corticalis
durch
eine
feine
Punktierung
und
die
Spongiosa
durch
eine
grobe
Körnung
dargestellt.
In
FIGS.
5,
6
and
7,
the
corticalis
is
indicated
by
stippling,
and
the
spongiosa
as
a
coarse
grain.
EuroPat v2
Solange
die
Schüttgüter
grobe
Körnung
haben,
z.B.
Kohle,
lediglich
grobe
Steine
und
dergl.,
also
eine
sehr
gute
Fließfähigkeit
haben,
bestehen
auch
für
einfache
Verschlußteile
unter
dem
jeweiligen
Behälterauslaß
keine
Schwierigkeiten,
durch
mehr
oder
weniger
weites
Öffnen
der
Verschließteile
mehr
oder
weniger
große
Ausfließöffnungen
und
damit
Materialströme
vorzusehen.
Where
the
bulk
materials
are
coarse-grained,
e.g.,
coal,
merely
large
rocks,
etc.,
i.e.,
the
bulk
materials
have
a
very
good
flowability,
there
are
no
difficulties
in
providing
variable
discharge
openings
and
hence
material
flows
by
opening
the
valve
elements
more
or
less
widely,
even
in
the
case
of
simple
shut-off
valve
elements
underneath
the
container
outlet.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Anpassung
der
Körnung
an
die
jeweilige
Bearbeitungsoperation
ergibt
sich
so
eine
Leistungsverbesserung,
da
zum
Schruppen
eine
grobe
Körnung
und
zum
Schlichten
eine
feine
Körnung
eingesetzt
werden
kann.
By
a
corresponding
adaptation
of
the
grain
size
to
the
respective
machining
operation,
an
improvement
of
performance
thus
is
obtained,
since
a
coarse
grain
can
be
used
for
roughing
and
a
fine
grain
for
finishing.
EuroPat v2
Ein
weiterer
"•angel
ist,
da^
die
bei
empfindlichem
Schwarz-Weiß-Film
sehr
grobe
Körnung
durch
die
Entwicklungsanpassunp
noch
zu
nimmt
.
A
further
drawback
is
the
fact
that
the
very
coarse
grain
of
the
sensitive
black
and
white
films
becomes
even
coarser
as
a
result
of
the
required
development
conditions.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
SiO
2
-Körnung
mit
mittleren
Teilchengrößen
von
mehr
als
50
µm
wird
im
Folgenden
auch
als
"grobe
Körnung"
oder
"Grobkörnung"
bezeichnet.
This
type
of
SiO
2
granulation
with
mean
particle
sizes
of
more
than
50
?m
shall
also
be
called
“coarse
granulation”
in
the
following.
EuroPat v2
Das
heißt,
das
Altgummi
wird
durch
das
zum
Beispiel
vorgesehene
Schreddern
und/oder
Mahlen
nur
in
eine
grobe
Körnung
gebracht.
This
means
that
scrap
rubber
is
for
example
shredded
and/or
milled
down
to
a
coarse
granularity.
EuroPat v2
Derartige
Hartmetallsorten
haben
beispielsweise
einen
hohen
Kobaltanteil
und
eine
vergleichsweise
grobe
Körnung,
die
sich
nicht
für
den
Schneidenbereich
eines
Hartmetall-Werkzeugs
eignet.
Hard
metal
types
of
that
kind
have,
for
example,
a
high
cobalt
proportion
and
a
comparatively
coarse
grain
size
which
is
not
suitable
for
the
cutting
region
of
a
hard
metal
tool.
EuroPat v2
Um
auch
zu
berücksichtigen,
dass
bestimmte
Bildeigenschaften
für
die
Ausgabe
unterschiedlicher
Papierformate
wesentlich
sind,
beispielsweise
die
zuvor
angesprochene
grobe
Körnung
eines
Bildes,
die
bei
kleinformatigen
Papierformaten
akzeptabel,
bei
großformatigen
Papierabzügen
jedoch
problematisch
ist,
wird
ferner
vorgeschlagen,
dass
unterschiedliche
Ausgabeformate
für
Papierbilder
als
unterschiedliche
Ausgabemöglichkeiten
festgelegt
werden.
To
take
further
into
account
that
certain
image
characteristics
are
of
specific
importance
for
different
forms
of
output,
for
example
the
coarse
grain
size
which,
as
mentioned
above,
is
acceptable
in
small
print
formats
but
becomes
a
problem
with
large-size
paper
copies,
it
is
further
proposed
to
treat
different
format
sizes
of
paper
prints
as
different
forms
of
output.
EuroPat v2
Die
relativ
grobe
Körnung
bewirkt,
daß
die
hergestellten
Dämmstoffe
kein
einheitliches
Erscheinungsbild
haben,
was
für
viele
Anwendungen
nachteilig
ist.
The
comparatively
coarse
particle
size
results
in
the
insulating
materials
prepared
having
a
non-uniform
appearance,
which
is
disadvantageous
for
many
applications.
EuroPat v2
Bei
der
Feilarbeit
sollte
immer
darauf
geachtet
werden,
dass
keine
zu
grobe
Körnung
verwendet
wird
und
auch,
dass
nicht
zu
viel
Druck
beim
Feilen
ausgeübt
wird.
When
filing
always
make
sure
that
the
grain
is
not
too
coarse
and
not
to
apply
too
much
pressure
when
filing.
ParaCrawl v7.1
Die
grobe
Körnung
oder
die
Pixelstruktur
des
fotografischen
Ausgangsmaterials
wird
malerisch
zuweilen
übernommen
und
forciert
die
Distanz
zwischen
dem
einzelnen
Motiv
und
seinem
Bildraum.
The
coarse
grain
or
the
pixel
structure
of
the
initial
photograph
is
absorbed
into
the
painting
and
forces
the
distance
between
the
individual
motifs
and
the
pictorial
space.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wird
besonders
deutlich,
wenn
man
Austauscher
mit
einer
groberen
Körnung
synthetisiert.
This
becomes
particularly
clear
when
exchangers
with
coarse
grain
sizes
are
synthesized.
EuroPat v2
Erythrit
wurde
aufgrund
seiner
groben
Körnung
zunächst
zu
einem
feinem
Pulver
zerkleinert.
Owing
to
its
coarse
particles,
erythritol
was
first
comminuted
to
a
fine
powder.
EuroPat v2
Das
Produkt
wird
im
Allgemeinen
mit
einer
gröberen
Körnung
als
der
Endkörnung
gewolft.
The
product
is
generally
prepared
with
a
grinding
plate
larger
than
the
final
one.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
gröberen
Körnung
wird
mehr
Material
entfernt.
Coarser
grit
removes
more
material.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
werden
sie
für
Schleifarbeiten
mit
grober
Körnung
eingesetzt,
wenn
ein
großer
Materialabtrag
erforderlich
ist.
They
are
mainly
used
for
grinding
operations
with
rougher
grain
when
it
is
necessary
high
material
removal.
ParaCrawl v7.1
Was
ist,
wenn
du
mitten
im
Schleifprozess
zu
einer
gröberen
Körnung
wechseln
möchtest?
What
if
you’re
in
the
middle
of
sanding
and
want
to
change
to
a
coarser
grit?
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Werkzeug
10
kann
dabei
eine
gröbere
Körnung
aufweisen
als
das
zweite
Werkzeug
10'.
The
first
tool
10
can
have
a
coarser
grain
than
the
second
tool
10
?.
EuroPat v2
Mit
der
Schleifscheibe
mit
der
gröberen
Körnung
wird
zunächst
die
Stirngeometrie
des
Bohrwerkzeugs
geschliffen.
The
end
face
geometry
of
the
drilling
tool
is
initially
ground
with
the
abrasive
disc
with
the
coarser
grit.
EuroPat v2
Man
beginnt
grundsätzlich
mit
grober
Körnung
und
wählt
dann
bei
jedem
Durchgang
eine
feinere
Körnung.
You
always
begin
with
a
coarse
grit
and
then
choose
a
finer
grit
for
each
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
Steine
haben
zwei
unterschiedliche
Seiten:
eine
mit
feiner
und
eine
mit
gröberer
Körnung.
The
stones
have
two
different
sides:
One
with
a
fine
grit
and
the
other
with
a
coarse
grit.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
groben
Körnung
eignet
sich
Kanna
UB40
gut
für
die
Verwendung
in
einem
Verdampfer.
Thanks
to
the
coarse
grain,
Kanna
UB40
is
good
for
using
it
in
a
vaporizer
.
ParaCrawl v7.1
Seit
alters
her
wurden
mechanische
Schneidwerkzeuge
(Beil,
Messer)
zum
Zerteilen
des
Schweins
und
des
Schweinefleischs
eingesetzt,
sodass
größere
Stücke
erhalten
blieben
und
eine
„Pâté
de
Campagne“
mit
grober
Körnung
entstand.
In
the
old
days,
the
mechanical
tools
(meat
axes,
knives)
used
to
cut
up
the
pig
and
the
meats
resulted
in
large
pieces
and
therefore
in
a
coarsely
minced
pâté
de
campagne.
DGT v2019
Beim
Durchlaufen
einer
Vorrichtung
gemäß
der
Erfindung
kann
das
Ausgangsmaterial
auch
in
wesentlich
groberer
Körnung
als
bei
Rührwerkskugelmühlen
aufgegeben
werden.
In
order
to
pass
through
a
device
according
to
the
invention,
the
basic
material
can
also
be
fed
into
the
device
as
a
substantially
coarser
grained
material
than
in
the
case
of
agitator
ball
mills.
EuroPat v2
Unter
Berücksichtigung
der
einzustellenden
Temperatur
im
Zirkulationssystem,
die
vorteilhafterweise
im
Bereich
von
950
bis
1150°C
liegen
sollte,
lassen
sich
so
praktisch
alle
Rohmaterialien,
selbst
bei
breitem
Kornspektrum
und
grober
Körnung,
erfolgreich
verarbeiten.
At
the
temperature
to
be
maintained
in
the
circulation
system--the
temperature
lies
preferably
in
the
range
from
950°
to
1150°
C.
This
residence
time
permits
a
successful
processing
of
virtually
all
raw
materials
even
if
they
have
a
large
particle
size
range
and
contain
course
particles.
EuroPat v2
Hierzu
ist
wieder
ein
Bereich
31
der
Isoliermasse
von
grober
Körnung,
was
bei
einer
generellen
und
gesteuerten
Verschlechterung
des
Vakuums
an
dieser
Stelle
zu
einem
Wärmefluß
durch
die
Isolierschicht
3
hindurch
zum
Wärmetauscher
71
führt.
For
this
purpose,
a
part
31
of
the
insulating
mass
is
again
of
coarse
granulation,
so
that
in
the
case
of
a
general
and
controlled
reduction
of
the
vacuum
a
heat
flow
takes
place
through
the
insulating
layer
part
31
to
an
areal
exchanger
71.
EuroPat v2
Wenn
man
einen
vorgefertigten
Tensidschaum
mit
gröberen
Poren
einsetzt,
kann
auch
Calciumsulfat-Alphahalbhydrat
mit
gröberer
Körnung
eingesetzt
werden,
ohne
daß
die
Schaumporen
zerdrückt
werden
und
Sedimentionserscheinungen
auftreten.
If
a
previously
prepared
surfactant
foam
with
coarser
pores
is
used,
calcium
sulphate
alpha-hemihydrate
of
coarser
grain
size
can
also
be
used
without
crushing
the
foam
pores
or
causing
sedimentation
phenomena
to
occur.
EuroPat v2
Hierzu
ist
wieder
ein
Teil
31
der
Isoliermasse
von
grober
Körnung,
was
bei
einer
generellen
und
gesteuerten
Verschlechterung
des
Vakuums
an
dieser
Stelle
zu
einem
Wärmefluß
durch
die
Isolierschicht
31
hindurch
zum
Wärmetauscher
71
führt.
For
this
purpose,
a
part
31
of
the
insulating
mass
is
again
of
coarse
granulation,
so
that
in
the
case
of
a
general
and
controlled
reduction
of
the
vacuum
a
heat
flow
takes
place
through
the
insulating
layer
part
31
to
an
areal
exchanger
71.
EuroPat v2