Translation of "Großes abenteuer" in English
Wie
Sie
sehen,
erwartet
uns
ein
großes
Abenteuer.
So
you
see,
ladies
and
gentlemen,
we
are
standing
on
the
threshold
of
a
great
adventure.
Europarl v8
Wir
sind
dabei,
ein
großes
Abenteuer
zu
erleben.
I
mean,
we're
embarked
on
a
great
adventure,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
ist
gerade
ein
großes
Abenteuer.
I'm
lívíng
a
great
adventure.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
kein
Selbstmord,
sondern
ein
sehr
schönes
und
sehr
großes
Abenteuer.
It's
not
a
suicide.
It
is
a
very
beautiful
and
very
grand
adventure.
OpenSubtitles v2018
Es
war...
ein
großes
Abenteuer.
It-it
was...
a
big
adventure.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
großes
Abenteuer.
It's
like
a
big
adventure.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bleibe
nicht
für
ein
"großes
Abenteuer"
bei
ihm.
But
I'm
not
staying
with
him
for
some
"grand
adventure."
OpenSubtitles v2018
Stellt
euch
diese
Farm
als
unser
nächstes
großes
Abenteuer
vor.
Just
think
of
this
farm
as
our
next
great
adventure.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sehen,
Raymond,
es
wird
ein
großes
Abenteuer.
You'll
see,
Raymond.
It's
gonna
be
a
great
adventure.
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
bereit,
für
ein
großes
Abenteuer?
Are
you
ready
to
go
on
a
big
adventure?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
großes
Abenteuer
vor
uns,
oder
nicht?
Undertaking
a
grand
adventure
are
we.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
großes
Abenteuer,
aber
es
konnte
nicht
ewig
halten.
It's
all
been
a
grand
adventure,
but
it
couldn't
possibly
last.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Andy
Kraws
großes
Abenteuer.
It's
Andy
Kraw's
big
adventure.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
es
wird
ein
großes
Abenteuer.
Either
way
it's
going
to
be
quite
an
adventure.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
dabei,
dich
in
ein
großes
Abenteuer
zu
begeben.
You're
about
to
embark
on
a
great
adventure.
OpenSubtitles v2018
Sterben
ist
ein
schrecklich
großes
Abenteuer.
To
die
will
be
an
awfully
big
adventure.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Abenteuer
wartet
auf
Dich.
A
great
adventure
is
waiting
for
you
ahead.
OpenSubtitles v2018
Lange
Zeit
glaubte
ich
nicht,
dass
ich
ein
großes
Abenteuer
erleben
könnte.
For
a
long
time,
I
didn't
believe
that
I
could
have
a
big
adventure.
TED2013 v1.1
Das
aber
ist
kein
großes
Abenteuer,
das
wir
dann
zu
bestehen
haben.
But
that
is
not
a
major
adventure
to
set
forth
on.
EUbookshop v2
Die
haben
alle
ein
großes
Abenteuer,
auf
das
du
dich
einlassen
sollst.
They
all
got
some
big
adventure
that
they
want
to
sell
you
on.
OpenSubtitles v2018
Vor
mir
liegt
ein
großes
Abenteuer.
I'm
about
to
embark
on
a
great
adventure.
OpenSubtitles v2018
Es
war
jedes
Mal
wie
ein
großes
Abenteuer
mit
einer
immer
neuen
Familie.
It
was
always
a
new
adventure
with
a
whole
new
family
every
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
das
wird
ein
großes
Abenteuer.
I
think
it's
gonna
be
a
great
adventure.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
ein
großes
Abenteuer
für
Justin.
It
will
be
a
great
adventure
for
Justin.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Beste
und
hielt
den
Krieg
für
ein
großes
Abenteuer.
I
was
the
best
and
viewed
the
war
as
a
great
adventure.
OpenSubtitles v2018
Paul
Mattick:
Die
Revolution
war
für
mich
ein
großes
Abenteuer.
Paul
Mattick:
The
revolution
was
a
big
adventure
for
me
CCAligned v1
Die
Reise
um
den
viertgrößten
Kontinent
ist
ihr
viertes
großes
Abenteuer.
The
trip
around
the
world's
fourth-largest
continent
will
be
her
fourth
big
adventure.
CCAligned v1