Translation of "Großer abstand" in English
Wieso
ist
da
so
ein
großer
Abstand
zwischen
uns?
Why
is
there
all
this
space
between
us,
Marty'?
OpenSubtitles v2018
Zwischen
den
einzelnen
Elektrodenhaltern
7
ist
in
Längsrichtung
ein
verhältnismäßig
großer
Abstand
vorgesehen.
A
relatively
large
spacing
is
longitudinally
provided
between
the
individual
electrode
holders
7.
EuroPat v2
Somit
ergibt
sich
ein
großer
Abstand
zwischen
den
Abstützpunkten
beider
Kegelrollenlager.
Thus,
a
long
distance
between
the
points
of
support
of
both
tapered
roller
bearings
is
achieved.
EuroPat v2
Ein
großer
Abstand
zu
der
Düse
bedeutet
also
geringe
Leistungsverluste.
A
great
distance
from
the
nozzle
thus
means
low
power
losses.
EuroPat v2
Ein
kleiner
Abstand
führt
zu
einer
größeren
Homogenisierung
als
ein
großer
Abstand.
A
small
distance
leads
to
greater
homogenization
than
a
large
distance.
EuroPat v2
Ein
großer
Abstand
vergrößert
das
Sichtfenster
und
somit
den
Aufnahmebereich.
A
large
distance
increases
the
viewing
window
and
therefore
the
recording
region.
EuroPat v2
Ferner
kann
dabei
ein
großer
Abstand
zu
der
Welle
3
erzielt
werden.
Furthermore,
a
long
distance
from
the
shaft
3
can
be
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Außerdem
ergibt
sich
ein
vorteilhaft
großer
Abstand
von
der
Objektivlinse
zu
der
Bearbeitungsfläche.
Moreover,
an
advantageously
large
spacing
of
the
objective
lens
from
the
processing
surface
derives.
EuroPat v2
Ein
zu
großer
Abstand
könnte
zu
einem
nicht
ausreichenden
Leimauftrag
führen.
An
excessively
large
distance
could
result
in
an
insufficient
glue
application.
EuroPat v2
Es
ist
ein
möglichst
großer
Abstand
zu
leitenden
Materialien
einzuhalten.
The
maximum
distance
to
any
kind
of
conductive
material
has
to
be
chosen.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
ein
möglichst
großer
Abstand
einzuhalten.
It
is
therefore
necessary
to
keep
as
large
a
distance
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
stellt
ein
zu
großer
Abstand
der
Register
voneinander
eine
Vergeudung
von
Halbleiterplatz
dar.
On
the
other
hand,
excessively
large
spacing
is
wasteful
of
semiconductor
space.
EuroPat v2
Andererseits
stellt
ein
zu
großer
Abstand
der
Register
voneinander
eine
Vergeudung
von
Halbleiterplatz
der.
On
the
other
hand,
excessively
large
spacing
is
wasteful
of
semiconductor
space.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
ein
relativ
großer
Abstand
zwischen
dem
unteren
Rand
des
Lagerkörpers
und
der
Verhakungsstelle.
In
this
way,
there
is
a
relatively
large
distance
between
the
lower
edge
of
the
support
member
and
the
hooking
point.
EuroPat v2
Allerdings
kann
wegen
des
mit
zunehmendem
Abstand
sich
vergrößernden
Spritzverlustes
kein
zu
großer
Abstand
gewählt
werden.
However,
an
unduly
large
distance
cannot
be
chosen
because
of
the
spraying
loss
which
increases
with
increasing
distance.
EuroPat v2
Ein
großer
Abstand
des
Führungsabschnitts
von
der
Warenbahn
verhindert
zuverlässig
ein
Einfädeln
der
Warenbahn
am
Bahnleitkörper.
A
large
space
between
the
leading
segment
and
the
material
web
reliably
prevents
threading
of
the
material
web
on
the
web-guiding
body.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
ein
besonders
großer
Abstand
zwischen
den
für
die
Seitenführung
wirksamen
Elementen.
This
results
in
a
particularly
large
gap
between
the
components
which
serve
for
lateral
guiding.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
kann
ein
relativ
großer
axialer
Abstand
von
den
Radiallagern
der
Hohlwelle
erzielt
werden.
In
this
embodiment,
a
relatively
large
axial
spacing
between
the
radial
bearings
of
the
hollow
shaft
can
be
achieved.
EuroPat v2
Dadurch
wird
im
Bereich
des
Antriebselements
ein
ausreichend
großer
Abstand
des
Kettenraddeckels
zum
Antriebselement
erreicht.
In
the
region
of
the
drive
element,
the
sprocket
wheel
cover
is
thus
at
a
sufficiently
large
distance
from
the
drive
element.
EuroPat v2
Ein
großer
Abstand
erzwingt
einen
großen
Bauraum,
was
aus
Platz-
und
Kostengründen
von
Nachteil
ist.
A
large
distance
requires
a
large
constructional
space,
which
is
disadvantageous
for
space
and
cost
reasons.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
ein
großer
Abstand
zwischen
der
ersten
Sensoreinheit
und
der
zweiten
Sensoreinheit
erreichen.
This
allows
a
large
distance
between
the
first
sensor
unit
and
the
second
sensor
unit
to
be
achieved.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Leerlaufbetrieb
kann
auch
ein
großer
zeitlicher
Abstand
zwischen
zwei
Einspritzzyklen
eines
Zylinders
liegen.
During
idle
operation
in
particular,
two
injection
cycles
of
a
cylinder
can
be
separated
by
a
long
period
of
time.
EuroPat v2
Großer
Abstand
zwischen
den
Flights
-
man
kann
in
Ruhe
das
Spiel
und
die
Aussicht
genießen.
Extra
spacing
between
flights
-
you
can
peacefully
enjoy
the
game
and
the
view.
ParaCrawl v7.1
Ascheeruptionen
und
Auswurf
beachtlich
großer
Schlacken
im
Abstand
von
nur
wenigen
Minuten
ließen
keine
Langeweile
aufkommen.
Ash
eruptions
and
ejection
of
large
cinders
in
an
interval
of
only
few
minutes
didn’t
let
you
get
bored.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
dem
Bericht
zustimmen,
wenn
da
nicht
zwischen
Theorie
und
Praxis,
zwischen
Text
und
Realität
ein
so
großer
Abstand
wäre.
If
only
there
were
not
such
a
great
gulf
between
theory
and
practice,
between
the
words
and
reality,
we
could
vote
to
approve
it.
Europarl v8
Es
blieb
trotzdem
ein
recht
großer
Abstand
zwischen
den
Geschlechtern:
auch
am
Ende
der
Periode
war
nicht
viel
mehr
als
ein
Drittel
der
Frauen
zwischen
55
und
64
in
Beschäftigung
(Abbildung
1).
However,
there
was
still
a
considerable
gap
between
the
sexes:
even
at
the
end
of
the
period,
scarcely
more
than
one
third
of
women
aged
between
55
and
64
were
in
employment
(see
Figure
1).
TildeMODEL v2018
Es
blieb
trotzdem
ein
recht
großer
Abstand
zwischen
den
Geschlechtern:
auch
am
Ende
der
Periode
waren
nicht
viel
mehr
als
ein
Drittel
der
Frauen
zwischen
55
und
64
in
Beschäftigung
(Siehe
Abbildung
1).
However,
there
was
still
a
considerable
gap
between
the
sexes:
even
at
the
end
of
the
period,
scarcely
more
than
one
third
of
women
aged
between
55
and
64
were
in
employment
(see
Figure
1).
TildeMODEL v2018
Es
blieb
trotzdem
ein
recht
großer
Abstand
zwischen
den
Geschlechtern:
auch
am
Ende
der
Periode
war
nicht
viel
mehr
als
ein
Drittel
der
Frauen
zwischen
55
und
64
in
Beschäftigung
(Abbildung
1).
However,
there
was
still
a
considerable
gap
between
the
sexes:
even
at
the
end
of
the
period,
scarcely
more
than
one
third
of
women
aged
between
55
and
64
were
in
employment
(see
Figure
1).
TildeMODEL v2018