Translation of "Großes medienecho" in English

Die Entdeckung sorgte für ein großes Medienecho .
The discovery sent great waves through the media.
ParaCrawl v7.1

Die Studie wurde Anfang September 2012 veröffentlicht und hat ein großes Medienecho erfahren.
The study was published at the beginning of September 2012 and received a great deal of media attention.
ParaCrawl v7.1

Als Charles Hard Townes im Januar 2015 starb, gab es kein großes Medienecho.
When Charles Hard Townes died in January 2015 there were no outpourings of grief in the media.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative "1000 Frauen für den Friedensnobelpreis 2005 "hat ein großes Medienecho ausgelöst.
The initiative "1000 Women for the Nobel Peace Prize 2005" has triggered extensive media coverage.
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßigen Treffen zwischen den Führungspersonen des Unternehmerverbandes und der Staatsspitze, die schon mehr als 1.000 Repräsentanten im Kreml zusammenbrachten, finden ein großes Medienecho und belegen das Interesse der be­teiligten Akteure am Dialog über die Hauptfragen in Wirtschaft und Gesellschaft der RF.
The regular meetings between the employers' association and government leaders have already brought together more than 1000 representatives in the Kremlin; they are widely reported in the media and bear witness to all parties' interest in discussing the main economic and social issues facing the RF.
TildeMODEL v2018

Die Kommission behauptete, dass die Veröffentlichung des Angebots, die ein großes Medienecho fand, den Aktienpreis von WPT Enterprises stark ansteigen ließ.
The Commission asserted that publication of this offer, widely covered in the media, triggered a steep rise in WPT's stock price on record trading volume.
WikiMatrix v1

Auf diese enormen Kommunikationsbemühungen, die durch etwa 10 Ausstellungen ergänzt wurden, gab es ein großes Medienecho in 32 Ländern und 14 Sprachen.
Having already held some 10 exhibitions, this enormous communications effort has attracted media coverage in 32 countries and 14 languages.
EUbookshop v2

Er konnte jedoch nicht verhindern, dass dieser Vorfall ein großes Medienecho fand und Gerüchte über eine angebliche Bisexualität verbreitet wurden.
However, he could not prevent this incident from attracting a great deal of media attention and rumours of alleged bisexuality being spread.
WikiMatrix v1

Der Web-Chat hatte in Bulgarien großes Medienecho über die Arbeit des Bürgerbeauftragten zur Folge und galt als ausgesprochen erfolgreich.
The web chat generated a lot of media coverage of the Ombudsman's work in Bulgaria and was deemed to be very successful.
EUbookshop v2

Die Veranstaltung erhielt großes Medienecho, wobei das größte Interesse der neuen Artelier Date Diamonds und der Rectangular Date Diamonds galt.
The event received both television and newspaper coverage with the biggest focus on the new Artelier Date Diamonds and the Rectangular Date Diamonds.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag Großes Medienecho für den weltweit größten Batteriespeicher aus gebrauchten Fahrzeugbatterien erschien zuerst auf The Mobility House.
Der Beitrag Huge Media Response to the World’s Largest Stationary Storage Made from Used Vehicle Batteries erschien zuerst auf The Mobility House.
ParaCrawl v7.1

Dass ein großes Medienecho für einen Wissenschaftler ein Gewinn sein kann, aber auch einige Nachteile mit sich bringt, erzählt Ort in diesem Interview.
But as Ort explains in this interview, extensive media attention can have downsides as well as benefits for a scientist.
ParaCrawl v7.1

Für seine CD "Biber- Berio", für die er Irvine Arditti als Kammermusikpartner gewinnen konnte, erhielt Rüdiger Lotter nicht zuletzt aufgrund der innovativen Programmkonzeption ein großes Medienecho.
For his CD "Biber-Berio", for which he was able to win Irvine Arditti as a chamber music partner, Rüdiger Lotter received a lot of media attention, not least because of the innovative program concept.
ParaCrawl v7.1

Eine experimentelle Siedlung in Mulhouse, betitelt als Cité Manifeste, sorgte zur Zeit ihrer Fertigstellung 2005 für großes Medienecho.
An experimental development in the city of Mulhouse, entitled Cité Manifeste, sent sizable waves through the media when it was completed in 2005.
ParaCrawl v7.1

Die Verweigerung der Einreise des australischen HIV-positiven Schriftstellers Robert Dessaix, zu ei-nem Literaturfestival in Chengdu und Peking im März 2010 sorgte für ein großes Medienecho.
The refusal of entry to the HIV-positive Australi-an novelist Robert Dessaix to participate in a litera- ture festival in Chengdu and Beijing in March 2010 creates a broad media echo.
ParaCrawl v7.1

Während des im Jahr 1991 durchgeführten Verfahrens konnte das IHR allerdings durch mannigfache Beweise überzeugend darlegen, daß es sich bei Mermelstein tatsächlich um einen Lügner handelt, so daß diesmal Mermelstein am 19.9.1991 klein beigeben musste, was seinerzeit für ein relativ großes Medienecho sorgte.
In the course of the 1991 trial the IHR was able to show with a great deal of evidence that Mermelstein was in fact a liar, so that this time it was Mermelstein who had to give in (September 19, 1991), which prompted a fairly strong media response at the time.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs, das großes Medienecho auslöste, haben EU-Bürgerinnen und -Bürger den Suchmaschinenbetreiber Google mit einer Flut von Anträgen überschüttet, in denen sie die Entfernung von Links, die persönliche Daten enthalten, aus den Trefferlisten verlangen.
After a widely reported judgment of the European Court of Justice, Google has been flooded with requests from EU-based users, aimed at having links containing personal data ‘removed’.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der Sieg der seit 2005 in der Schweiz lebenden Britin Emma Pooley hat ein großes Medienecho ausgelöst.
In particular, the victory of Emma Pooley, who has lived in Switzerland since 2005 has generated enormous media coverage.
ParaCrawl v7.1

Die von ihr am 20. Juli mit organisierte Demonstration von rund 8.000 Menschen gegen den Aufmarsch weniger Neonazis in Kassel fand beispielsweise bundesweit ein großes Medienecho.
For example, the demonstration by around 8,000 people organized on July 20 in response to a march by a few neo-Nazis in Kassel was met with a lot of media interest throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Für seine CD „Biber- Berio“, für die er Irvine Arditti als Kammermusikpartner gewinnen konnte, erhielt Rüdiger Lotter nicht zuletzt aufgrund der innovativen Programmkonzeption ein großes Medienecho.
For his CD "Biber-Berio", for which he was able to win Irvine Arditti as a chamber music partner, Rüdiger Lotter received a lot of media attention, not least because of the innovative program concept.
ParaCrawl v7.1

Ein großes Medienecho fanden beispielsweise die von der Ocean Cleanup Foundationexterner Link entwickelten schwimmenden Barriere-Systeme zum Auffangen von Säcken, Flaschen, Verpackungen oder Fischernetzen.
Much press attention was garnered by the systems of floating barriers, developed by The Ocean Cleanup foundation, which aimed to gather up plastic bags, bottles, packaging, and abandoned fishing nets.
ParaCrawl v7.1

Das innovative Pionierprojekt sorgte in ganz Europa für ein großes Medienecho und wurde mehrfach ausgezeichnet – mit Preisen wie dem ADC Europe, Cannes Lions Bronce, ISPO Award oder dem Swiss Sponsorship Award.
The innovative pioneer project attracted a great deal of media attention throughout Europe and has won several awards – including the ADC Europe, Cannes Lions Bronze, ISPO Award and the Swiss Sponsorship Award.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt löste er ein großes Medienecho aus, als er mit einem zur Bühne umgebauten Frachtschiff auf der Donau von Regensburg bis zum Schwarzen Meer schipperte und in kleinen Häfen auf dem Schiff Konzerte gab.
He recently triggered a huge media echo when he sailed the Danube from Regensburg to the Black Sea with a converted cargo ship, giving concerts in small harbours.
ParaCrawl v7.1