Translation of "Medienecho" in English

Falls Sie über irgendwelches Medienecho verfügen, würde mich das interessieren.
I would be interested to know whether you are aware of any media reports.
Europarl v8

Dieser Bericht hat große Bedeutung und wird wahrscheinlich auch ein erhebliches Medienecho finden.
This report is very important and is likely to receive a great deal of media attention.
Europarl v8

Die Debatten fanden EU-weit ein breites Medienecho.
The debates received wide coverage across the EU.
TildeMODEL v2018

Der Fall selbst und das Medienecho werden nie gelöscht.
Because what is never erased is the case, the media attention.
OpenSubtitles v2018

Das Medienecho auf das Bauwerk war weltweit enorm.
The media coverage on the building was enormous all over the world.
ParaCrawl v7.1

Das sagt die Presse über uns - Hier geht es zum Medienecho!
This is what the press says about us – see the media response here!
CCAligned v1

Die Entdeckung sorgte für ein großes Medienecho .
The discovery sent great waves through the media.
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung hat ein internationales Medienecho hervorgerufen.
The issue has brought forth an international echo in the media.
ParaCrawl v7.1

Aber die Euphorie fehlt und das Medienecho ist schwach.
But the euphoria is lacking and the media response has been weak.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie das aktuelle Medienecho zur Marke be quiet!.
Here you will find the latest media resonance of the be quiet! brand.
CCAligned v1

Die Studie wurde Anfang September 2012 veröffentlicht und hat ein großes Medienecho erfahren.
The study was published at the beginning of September 2012 and received a great deal of media attention.
ParaCrawl v7.1

Der Vorfall führte zu langen Staus, öffentlichen Empörung und breiten Medienecho.
The incident caused long traffic jams, public outrage and wide media coverage.
ParaCrawl v7.1

Du hast aufgrund deines Flirtkurses für Flüchtlinge viel Medienecho bekommen.
You have received a huge amount of media attention because of your flirting course for refugees.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion war ein großer Erfolg und hat viel Medienecho ausgelöst.
The action the Wall was a great success and has caused a broad echo in the media.
ParaCrawl v7.1

Seit der Veröffentlichung hat Travic ein erfreuliches Medienecho gefunden.
Since the public release of Travic there has been an encouraging amount of media resonance.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion war ein großer Erfolg und hat viel Medienecho ausgelöst.
The action the Wall was a great success and has caused a broad echo in the media.
ParaCrawl v7.1

Das Medienecho auf Thomanns Aktion ist enorm.
The media response to Thomann's action is enormous.
ParaCrawl v7.1

Die Prämierung der ambitioniertesten Neuerscheinungen löst Jahr für Jahr ein enormes Medienecho aus.
The Prämierung of the ambitioniertesten new publications releases year by year an enormous medium echo.
ParaCrawl v7.1

Hier war das Medienecho groß und die Bohrinselbauer profitierten.
The media attention was enormous and oil rig builders have benefited.
ParaCrawl v7.1

Auf die Veranstaltung gab es breites Medienecho:
There was a lot of media response:
ParaCrawl v7.1

Den größten Bekanntheitsgrad und damit das intensivste Medienecho hat Turunen in ihrer Heimat Finnland.
Turunen receives most of her media attention in Europe, especially in her home of Finland.
Wikipedia v1.0

Die Übungsfirmen nehmen an der Internationalen Messe in Plovdiv teil, die ein breites Medienecho findet.
The training firms participate in the International Fair in Plovdiv with broad media coverage.
EUbookshop v2

Nur selten hat die Ausstellung einer in Europa kaum bekannten Künstlerin ein solches Medienecho ausgelöst.
Seldom has an exhibition by an artist hardly known in Europe unleashed such response in the media.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion rief außerdem auch ein weiteres Medienecho hervor (siehe Pressespiegel im Crowdsourcing-Blog).
The campaign also received additional media coverage (see Press review on the Crowdsourcing blog).
ParaCrawl v7.1

Das Medienecho fällt durchweg positiv aus – für die Technik gleichermaßen wie für das Design.
The response from the media was consistently positive – for the car's engineering as well as for its design.
ParaCrawl v7.1