Translation of "Großes anliegen" in English
Die
Mindestliste
für
spezielle
Risikomaterialien
ist
ein
großes
Anliegen
der
Berichterstatterin
Dagmar
Roth-Behrendt.
The
minimum
list
of
special
risk
materials
is
a
matter
of
particular
concern
to
the
rapporteur,
Mrs Roth-Behrendt.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
ein
großes
Anliegen,
das
auf
den
Weg
zu
bringen.
It
is
therefore
very
important
that
we
should
get
the
gender
institute
started.
Europarl v8
Dies
ist
dem
Ausschuß
ein
großes
Anliegen.
It
considers
this
important.
TildeMODEL v2018
Ein
großes
Anliegen
ist
die
Interoperabilität
zwischen
Unternehmen
und
Lieferanten.
One
major
issue
is
interoperability
between
companies
and
suppliers.
TildeMODEL v2018
Die
Einbindung
möglichst
vieler
Jugendlicher
ist
allen
Ländern
ein
großes
Anliegen.
All
countries
are
concerned
to
see
a
maximum
of
young
people
involved.
TildeMODEL v2018
Integrationsmaßnahmen
für
Migranten
und
Roma
waren
den
Teilnehmern
ein
großes
Anliegen.
Integration
policies
for
migrants
and
the
Roma
were
a
matter
of
increasing
concern.
EUbookshop v2
Arbeitslose
und
arbeitende
Arme
sind
den
verantwortlichen
Politikern
ein
großes
Anliegen.
Unemployment
and
the
working
poor
are
of
concern
to
public
policy
making.
EUbookshop v2
Gerade
deshalb
ist
die
Förderung
des
Europasses
den
Arbeitsvermittlungsstellen
ein
großes
Anliegen.
That
is
why
it
is
important
for
employment
agencies
to
promote
the
use
of
Europass.
EUbookshop v2
Ein
großes
Anliegen
für
mich
war
auch
die
Sicherheit
des
Sicherheitsnetztes
für
Interventionsmaßnahmen.
I
was
also
very
concerned
that
the
safety
net
on
intervention
should
be
secure.
EUbookshop v2
Daher
ist
die
Qualität
und
Beschaenheit
des
Fremdenverkehrssektors
ein
großes
Anliegen
der
LAG.
The
quality
and
nature
of
the
tourist
sector
is
therefore
a
big
issue
for
the
LAG.
EUbookshop v2
Eine
Verbesserung
der
Situation
der
Juden
war
ihm
ein
großes
Anliegen.
He
felt
great
concern
about
the
plight
of
the
Jews.
WikiMatrix v1
Der
Schutz
Ihrer
Daten
ist
uns
ein
großes
Anliegen.
SUISA
attaches
great
importance
to
the
protection
of
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Rohstoffe
mit
Schweizer
Ursprung
zu
stärken
ist
ein
großes
Anliegen
von
uns.
It
is
a
high
priority
of
ours
to
support
raw
materials
of
Swiss
origin.
ParaCrawl v7.1
Die
Berücksichtigung
Ihrer
persönlichen
Bedürfnisse
ist
uns
ein
großes
Anliegen.
Our
top
priority
is
always
to
take
care
of
your
personal
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhaltung
dieses
Gebäudes
war
mir
deshalb
von
vornherein
ein
großes
Anliegen.
Thus,
the
conservation
of
this
building
was
a
major
concern
for
me
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Der
pflegliche
Umgang
mit
der
wertvollen
Ressource
Holz
ist
uns
ein
großes
Anliegen.
As
wood
is
a
valuable
resource,
it
is
very
important
to
us
that
it
is
used
carefully.
ParaCrawl v7.1
Die
Kultur
der
Waldnomadinnen
und
-nomaden
zu
dokumentieren
war
ihm
ein
großes
Anliegen.
He
attached
great
importance
to
documenting
the
culture
of
the
forest
nomads.
ParaCrawl v7.1
Interkulturelle
Verständigung,
Respekt
und
Toleranz
sind
ihr
ein
großes
Anliegen.
Intercultural
communication,
respect,
and
tolerance
are
among
her
major
concerns.
ParaCrawl v7.1
Die
individuelle
Arbeitsweise
im
Einklang
mit
der
Natur
ist
uns
ein
großes
Anliegen.
Working
individually
in
harmony
with
nature
is
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
Ihrer
persönlichen
Daten
ist
uns
ein
großes
Anliegen.
We
care
about
the
protection
of
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Die
reibungslose
Kommunikation
ist
uns
auch
hier
ein
großes
Anliegen.
Smooth
communication
processes
are
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1