Translation of "Großer umfang" in English

Sein großer Umfang verhindert es deshalb, daß er in die Tiefe des Verschließbereichs 13 eintritt.
Its large circumference thus prevents it from passing into the depth of the closure region 13.
EuroPat v2

Andererseits könnte die Ausgliederung großer Portfolien im Umfang mehrer Milliarden Euro den Wettbewerb auf eben diesen Märkten verzerren.
On the other hand, the off-loading of large, multi-billion-euro-sized portfolios might trigger precisely the distortion of those markets.
DGT v2019

Ein großer Umfang von Anlagevermögen hat auch hohe Abschreibungen zur Folge, die zuweilen von nicht unerheblicher Bedeutung für die Gewinn- und Verlustrechnung sind.
In transport and communication, fixed assets accounted on average for just under 75% of the balance sheet during the period 1990-99, a large proportion of such assets being tangible assets.
EUbookshop v2

Seiner Aussage nach wurde in 2010 ein großer Umfang der Arbeiten durchgeführt, 2011 wird jedoch am schwierigsten sein, denn gerade im nächsten Jahr werden zwei Hauptobjekte – das Stadium und der Flughafen – fertig gestellt.
According to him, an enormous amount of work has been done in 2010, but the year 2011 is expected to be the hardest since it is the milestone for the two main objects to be finished (stadium and airport).
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir denn den Umfang großer Fülle - das füllt alle Dinge, und alle Dinge wollen in das hinein gefüllt werden.
Here, then, is the compass of Great Fullness - this fills all things, and all things are to be filled into it.
ParaCrawl v7.1

Der Kühlraum des Kühlraums ist für Hotels, Restaurants und andere Verpflegungsoperationen perfekt, in denen großer Umfang gekühlte Lagerung erforderlich ist.
The cold storage cold room is perfect for hotels, restaurants and other catering operations where large scale refrigerated storage is needed.
ParaCrawl v7.1

Eben habe ich schon gesagt, dass der ganze Kosmos oder ein sehr großer Umfang vom Fa abgewichen ist.
I already said earlier that the entire cosmos, or an even greater reach, has deviated from the Fa.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafte Konstellationen im Zeitungsdruck sind beispielsweise ein doppelt großer Umfang, d. h. zwei Seiten in Umfangsrichtung, beim Übertragungszylinder 02 zusammen wirkend mit einem doppelten oder einfachen Umfang beim Formzylinder 03, jeweils doppelt breit.
Advantageous groupings in connection with newspaper printing are, for example, a double length circumference, i.e. two pages in the circumferential direction, of the transfer cylinder 02, 07, acting together with a double or single circumference of the forme cylinder 03, 08, each of double width.
EuroPat v2

Bei einem Ständerblechpaket mit gleich großer Zahnteilung am Umfang des Arbeitsluftspaltes der Maschine erhält man eine optimale Dämpfung der Magnetgeräusche, sowie der Spannungs- und Drehmomentwelligkeit, wenn die Phasenstränge in einem elektrischen Winkel a von 180°/7*3°?77,3° miteinander verschaltet sind.
With a stator core with an equidistant distribution of teeth around the circumference of the working air gap of the machine, optimal damping of the magnetic noises and the voltage and torque ripple is attained when the phase conductors are interconnected at an electrical angle a of 180°/7*3°?77.3°.
EuroPat v2

Es ging um ein sehr breites Gesamtspektrum und um diesen Anforderungen gerecht zu werden, wurde ein großer Umfang an Funktionen und Lösungen bzw. eine Kombination davon benötigt .
A very broad overall spectrum was involved and in order to meet these requirements, a wide range of functions and solutions or a combination of them was required.
CCAligned v1

Der Vorteil unserer Einrichtung ist ein großer Umfang der von uns gehaltenen Sprechstunde, wir praktizieren täglich bis 19 Uhr.
The advantage of our facility is a large range of surgery hours, which are daily to 7 pm.
ParaCrawl v7.1

Es ist mit den seltenen Fällen, wie Quillen, dass man die Zufriedenheit des Sehens schwer, konkrete Probleme gelöst mit den allgemeinen Ideen von großer Kraft und Umfang und durch die Vereinheitlichung von Methoden aus verschiedenen Bereichen der Mathematik.
It is with rare cases like Quillen that one has the satisfaction of seeing hard, concrete problems solved with general ideas of great force and scope and by the unification of methods from diverse fields of mathematics.
ParaCrawl v7.1

Ich muss den anderen helfen und ich will damit weitermachen, nur jetzt wird es ein sehr großer Umfang!
I have to help others and I will continue, only now it is going to become in a very large scale!
ParaCrawl v7.1

Eindruck machten vor allem ihr großer Umfang, die enzyklopädischen Miniaturenzyklen und die fast schon exzessive Verwendung der Portraitmalerei.
They were mainly impressed by its great length, its encyclopaedic cycles of miniatures, and its almost excessive use of portraiture.
ParaCrawl v7.1

Die EU und Taiwan unterhalten Wirtschafts- und Handelsbeziehungen in großem Umfang.
The EU and Taiwan maintain economic and commercial relations on a large scale.
Europarl v8

Die Kommission teilt diese Anliegen in einem sehr großen Umfang.
The Commission shares these concerns to a very large extent.
Europarl v8

Allerdings sind solche Tests in weit größerem Umfang erforderlich.
However, it is necessary to put in place such tests on a much larger scale.
Europarl v8

Die bewaffneten Konflikte eskalieren und der Drogenhandel wird in großem Umfang fortgesetzt.
The armed conflict is escalating and drug-trafficking is continuing on a large scale.
Europarl v8

Dies muss nicht in großem Umfang erfolgen, ist aber wesentlich.
Funding need not be on a large scale, but it is essential.
Europarl v8

Dies war seine erste Kommission in großem Umfang.
This was Gandon's first large scale commission.
Wikipedia v1.0

Erreichen sie einen grösseren Umfang, so sind sie im Anhang anzugeben.
Where such amounts are material, they shall be disclosed in the notes on the accounts.
JRC-Acquis v3.0

Levetiracetam unterliegt nicht in größerem Umfang einem hepatischen Metabolismus.
Levetiracetam does not undergo hepatic metabolism to a major extent.
EMEA v3