Translation of "Großer rückstand" in English

Es wurde bereits vieles getan, um die Leistung zu verbessern, beispielsweise durch die Reduzierung der Gesamtanzahl der Verträge, die Streichung bestimmter Projekte, die Ersetzung der TPEG6, die Verstärkung der Beteiligung der GFS usw. Dennoch bleibt immer noch ein großer Rückstand.
Much has already been done to improve performance, for example, by reducing the overall number of contracts, cancelling certain projects, substitution of TPEG6 by increasing the involvement of the JRC etc. However, a large backlog remains.
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung der Milleniumsentwicklungsziele für unbedenkliches Trinkwasser kommt gut voran, bei der Abwasserentsorgung allerdings ist weltweit ein großer Rückstand zu verzeichnen, da bei den derzeitigen Entwicklungstrends dieses Ziel für mehr als eine Milliarde Menschen verfehlt wird.
Progress towards the Millennium Development Goal (MDG) for safe drinking water is on track, but the world is far behind meeting the sanitation target, with a shortfall of over one billion people based on current trends.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist hinsichtlich des Kulturerbes im ländlichen Raum und dessen Strukturen und Techniken ein großer Rückstand festzustellen.
Action on rural heritage and its structures and techniques has fallen far behind.
EUbookshop v2

Da die Zahl der Neuanträge während der Jahre 1989-1991 viel stärker anstieg als die Zahl der Entscheidungen, entstand ein großer Rückstand.
Because the number of new applications grew much stronger than the number of decisions during the years 1989-1991, an extensive backlog resulted.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaftspolitik auf jedem dieser Sektoren hat noch immer einen großen Rückstand aufzuholen.
Community policy in each of these sectors still has a great deal of leeway to make up.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaftspolitik hat in jedem dieser Bereiche einen großen Rückstand aufzuholen.
Community policy in each of these sectors still has a great deal of leeway to make up.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaftspolitik in jedem dieser Bereiche hat noch immer einen großen Rückstand aufzuholen.
Community policy in each of these sectors still has a great deal of leeway to make up.
EUbookshop v2

Zu groß war der Rückstand des sonst erfolgreichen BMW von Dörr Motorsport.
The gap of the usually very successful BMW of Dörr Motorsport was too big.
ParaCrawl v7.1

Europa hat einen großen Rückstand aufzuholen, um die in Lissabon gesetzten Beschäftigungsziele zu erreichen.
Europe has a large gap to bridge to achieve the employment objectives set at Lisbon.
TildeMODEL v2018

Besonders dann nicht, wenn es um einen großen Rückstand vor einer riesigen Produkteinführung geht.
Bigger definitely isn't better, especially when it comes to your backlog before a massive product launch.
ParaCrawl v7.1

Sandra Graf (Gais) wunderte sich wie schon nach dem Zeitfahren über den großen Rückstand.
After the time trial, Sandra Graf (Gais) wondered about the large gap.
ParaCrawl v7.1

Obwohl in den letzten Stunden und Tagen vieles kontrolliert wurde, gibt es einen großen Rückstand.
Even when the last few hours or even days have all been patrolled, there is still a big backlog.
ParaCrawl v7.1