Translation of "Großer rückstand" in English
Es
wurde
bereits
vieles
getan,
um
die
Leistung
zu
verbessern,
beispielsweise
durch
die
Reduzierung
der
Gesamtanzahl
der
Verträge,
die
Streichung
bestimmter
Projekte,
die
Ersetzung
der
TPEG6,
die
Verstärkung
der
Beteiligung
der
GFS
usw.
Dennoch
bleibt
immer
noch
ein
großer
Rückstand.
Much
has
already
been
done
to
improve
performance,
for
example,
by
reducing
the
overall
number
of
contracts,
cancelling
certain
projects,
substitution
of
TPEG6
by
increasing
the
involvement
of
the
JRC
etc.
However,
a
large
backlog
remains.
TildeMODEL v2018
Die
Verwirklichung
der
Milleniumsentwicklungsziele
für
unbedenkliches
Trinkwasser
kommt
gut
voran,
bei
der
Abwasserentsorgung
allerdings
ist
weltweit
ein
großer
Rückstand
zu
verzeichnen,
da
bei
den
derzeitigen
Entwicklungstrends
dieses
Ziel
für
mehr
als
eine
Milliarde
Menschen
verfehlt
wird.
Progress
towards
the
Millennium
Development
Goal
(MDG)
for
safe
drinking
water
is
on
track,
but
the
world
is
far
behind
meeting
the
sanitation
target,
with
a
shortfall
of
over
one
billion
people
based
on
current
trends.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
hinsichtlich
des
Kulturerbes
im
ländlichen
Raum
und
dessen
Strukturen
und
Techniken
ein
großer
Rückstand
festzustellen.
Action
on
rural
heritage
and
its
structures
and
techniques
has
fallen
far
behind.
EUbookshop v2
Da
die
Zahl
der
Neuanträge
während
der
Jahre
1989-1991
viel
stärker
anstieg
als
die
Zahl
der
Entscheidungen,
entstand
ein
großer
Rückstand.
Because
the
number
of
new
applications
grew
much
stronger
than
the
number
of
decisions
during
the
years
1989-1991,
an
extensive
backlog
resulted.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaftspolitik
auf
jedem
dieser
Sektoren
hat
noch
immer
einen
großen
Rückstand
aufzuholen.
Community
policy
in
each
of
these
sectors
still
has
a
great
deal
of
leeway
to
make
up.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaftspolitik
hat
in
jedem
dieser
Bereiche
einen
großen
Rückstand
aufzuholen.
Community
policy
in
each
of
these
sectors
still
has
a
great
deal
of
leeway
to
make
up.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaftspolitik
in
jedem
dieser
Bereiche
hat
noch
immer
einen
großen
Rückstand
aufzuholen.
Community
policy
in
each
of
these
sectors
still
has
a
great
deal
of
leeway
to
make
up.
EUbookshop v2
Zu
groß
war
der
Rückstand
des
sonst
erfolgreichen
BMW
von
Dörr
Motorsport.
The
gap
of
the
usually
very
successful
BMW
of
Dörr
Motorsport
was
too
big.
ParaCrawl v7.1
Europa
hat
einen
großen
Rückstand
aufzuholen,
um
die
in
Lissabon
gesetzten
Beschäftigungsziele
zu
erreichen.
Europe
has
a
large
gap
to
bridge
to
achieve
the
employment
objectives
set
at
Lisbon.
TildeMODEL v2018
Besonders
dann
nicht,
wenn
es
um
einen
großen
Rückstand
vor
einer
riesigen
Produkteinführung
geht.
Bigger
definitely
isn't
better,
especially
when
it
comes
to
your
backlog
before
a
massive
product
launch.
ParaCrawl v7.1
Sandra
Graf
(Gais)
wunderte
sich
wie
schon
nach
dem
Zeitfahren
über
den
großen
Rückstand.
After
the
time
trial,
Sandra
Graf
(Gais)
wondered
about
the
large
gap.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
in
den
letzten
Stunden
und
Tagen
vieles
kontrolliert
wurde,
gibt
es
einen
großen
Rückstand.
Even
when
the
last
few
hours
or
even
days
have
all
been
patrolled,
there
is
still
a
big
backlog.
ParaCrawl v7.1