Translation of "Großer moment" in English

Ich glaube, dies ein großer Moment für den Binnenmarkt.
I think it is a great moment for the internal market.
Europarl v8

Ich dachte, dies würde ein großer, stolzer Moment werden!
I thought this was going to be a big, proud moment!
Europarl v8

Das war ein großer Moment und er veränderte mein Leben ganz und gar.
It was a great moment, and it utterly changed my life.
TED2013 v1.1

Das ist natürlich ein großer Moment in der Geschichte des jüdischen Volks.
It is, of course, a great moment in the history of the Jewish people.
TED2020 v1

Beispielsweise war mein erster Computer ein großer Moment in meinem Leben.
Like, my first computer was a big movement in my life.
TED2020 v1

Für den IWF ist ein großer Moment gekommen.
This is an important moment for the IMF.
News-Commentary v14

Nun, Matt, jetzt kommt dein großer Moment.
Well, Matt, get ready for the big moment.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Moment, Süße.
This is a big moment, honey-face.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein großer Moment für uns beide.
It's a great moment for us.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Moment für Ihre Familie.
This is a big moment for your family.
OpenSubtitles v2018

Das war kein großer Moment für mich.
It wasn't a great moment for me.
OpenSubtitles v2018

Ist ein großer Moment für mich.
This is really big for me.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer großer Moment für uns, und Robin verpasst ihn.
Another big moment for us, and Robin's missing it. I know, baby.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Moment für Ihren Mandanten.
This is a huge moment for your client.
OpenSubtitles v2018

Natürlich war das also ein großer Moment für uns.
So, naturally, this was a pretty big moment for us.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Moment für mich.
This is a big moment for me.
OpenSubtitles v2018

Es war ein großer Moment in dem Film.
It was. It was a hu-huge moment in that movie.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich hafte eine Art großer Realify-Show-Moment erwartet.
In my head, I think I was expecting some big reality-show reveal.
OpenSubtitles v2018

Okay, Furguson, das ist ein großer Moment in deinem Leben.
Okay, Furguson, this is a big moment in your life.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein großer Moment für mich, den wollte ich nur einfangen.
It's a big moment for me, and I'm just trying to capture it.
OpenSubtitles v2018

Das war ein großer Moment für mich, als ich das Skript las.
That was a pretty big moment for me when I was reading the script and said,
OpenSubtitles v2018

Moment, Großer, Ich muss dich abtasten.
Hold up, big man, I gotta check you.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein großer Moment für meine Firma und auch für meine Familie.
This is a big moment for my company, and also for my family.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Moment für uns.
This is a big moment for us.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Moment für sie.
Oh! That is a big moment for her.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein großer Moment, verdammt nochmal!
Five, four, three... This is my moment, dag nab it!
OpenSubtitles v2018