Translation of "Großer arbeitsaufwand" in English
Zur
Verwaltung
dieser
Verfahren
ist
ein
großer
Arbeitsaufwand
erforderlich.
A
large
volume
of
work
is
required
to
manage
these
proceedings.
TildeMODEL v2018
Hieraus
resultiert
zum
einen
ein
vergleichsweise
großer
Arbeitsaufwand
beim
Auswechseln
der
Filtertücher.
On
the
one
hand,
this
means
a
comparatively
high
working
effort
when
replacing
the
filter
cloths.
EuroPat v2
Der
optimalen
Ausdrucksmöglichkeit
der
Abgeordneten
stehen
als
große
Nachteile
die
Behinderung
der
spontanen
Kommunikation
und
ein
sehr
großer
Arbeitsaufwand
gegenüber,
wenn
alle
Sitzungsdokumente,
Änderungsanträge
usw.
in
den
neun
Amtssprachen
vorliegen
müssen.
The
advantage
Members
have
in
expressing
themselves
in
their
native
language
must,
however,
be
weighed
against
serious
drawbacks
such
as
the
loss
of
spontaneity
in
communication
and
the
large
volume
of
work
involved
in
making
all
session
documents,
amendments,
and
so
on,
available
in
the
nine
official
languages.
EUbookshop v2
Schließlich
ist
zusätzlich
beim
Anbringen
der
Gehäuse
in
der
Kraftfahrzeugtür
ein
großer
Arbeitsaufwand
erforderlich,
da
zwei
separate
Montagevorgänge
durchgefährt
werden
müssen,
d.
h.
jeweils
getrennte
Winkel
zum
Befestigen
an
der
Türwand
und
entsprechende
Befestigungsmittel
vorgesehen
werden
müssen.
Finally,
the
subsequent
mounting
of
the
housing
in
the
vehicle
door
requires
a
large
amount
of
work
because
two
separate
mounting
procedures
must
be
performed;
i.e.
there
must
be
separate
attachment
brackets
for
fastening
to
the
door
wall
and
an
appropriate
fastening
means.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
ein
großer
Arbeitsaufwand
erforderlich,
um
die
Handschuhe
oder
Stulpen
auszutauschen
oder
gegen
neue
zu
ersetzen.
A
great
deal
of
work
is
thus
necessary
to
exchange
the
gloves
or
sleeves
or
replace
them
with
new
ones.
EuroPat v2
Ein
neues
Kostüm
zu
entwerfen,
ist
ein
großer
Arbeitsaufwand
und
wir
machen
das
alle
zwei
Jahre.
To
invent
a
new
costume
always
requires
a
great
deal
of
work
and
we
do
it
every
two
years.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
die
Bedingungen
des
CLA
im
Allgemeinen
in
der
Open
Source-Community
anerkannt
werden,
und
ein
großer
Arbeitsaufwand
seitens
der
Anwälte
investiert
wurde,
um
es
für
alle
Seiten
so
sicher
wie
möglich
zu
formulieren.
This
means
the
terms
of
the
CLA
are
in
general
widly
accepted
in
the
Open
Source
community,
and
a
fair
amount
of
lawyer
energy
has
been
put
into
it
to
make
it
as
secure
are
possible
for
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
bei
Andrea
ein
großer
Zeit-
und
Arbeitsaufwand
nötig,
um
Waren
möglichst
schnell
und
mit
minimaler
Fehlerquote
auszuliefern.
Andrea
used
to
require
a
lot
of
time
and
effort
to
deliver
goods
as
quickly
as
possible
and
with
a
minimum
of
errors.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbringen
viel
Zeit
zu
meist
am
Morgen
mit
der
Gefiederpflege,
es
ist
schon
ein
großer
Arbeitsaufwand
die
langen
Oberrückenfedern
zu
trocknen
und
in
Form
zu
bringen,
hierbei
sieht
man
sie
auch
schon
mal
in
der
Sonne,
die
ansonsten
gemieden
wird.
They
spend
a
lot
of
time
–
especially
in
the
morning
hours
–
keeping
their
plumage
in
order.
It
takes
quite
an
effort
to
dry
their
long
back
and
tail
feathers
and
keep
them
straight.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erweiterung
ist
der
Nachteil
der
stark
begrenzten
rekuperativen
Effizienz
der
bekannten
Einfachsysteme
behebbar,
ohne
dass
für
die
Erweiterung
ein
großer
Arbeitsaufwand
im
Vergleich
zu
einem
konventionellen
Bremssystem
auszuführen
ist.
The
enhancement
allows
the
disadvantage
of
the
greatly
limited
regenerative
efficiency
of
known
single-circuit
systems
to
be
eliminated
without
requiring,
for
enhancement,
a
large
amount
of
work
as
compared
with
a
conventional
braking
system.
EuroPat v2
Der
Positionsstabilisator
ermöglicht
nicht
nur
zwei
sondern
auch
mehrere
unterschiedliche
Bisslagen,
ohne
dass
dafür
ein
großer
Arbeitsaufwand
erforderlich
wird.
The
position
stabilizer
not
only
makes
possible
two,
but
also
several
different
dental
occlusions
without
requiring
a
great
effort.
EuroPat v2
Da
sich
die
Gegenmesser
über
die
gesamte
Länge
des
Stators
erstrecken
und
dabei
oft
aus
mehreren
aneinander
gereihten
Einzelmessern
bestehen,
ist
mit
dem
Ausrichten
aller
Gegenmesser
durch
Betätigung
der
einzelnen
Spann-
und
Einstellschrauben
ein
großer
Zeit-
und
Arbeitsaufwand
verbunden.
Since
the
counter
blades
extend
along
the
entire
length
of
the
stator
and
thus
often
consist
of
several
rows
of
single
blades,
aligning
all
the
counter
blades
by
actuating
the
individual
clamping
and
set
screws
involves
a
great
amount
of
time
and
effort.
EuroPat v2
Wie
eingangs
bereits
angedeutet
worden
ist,
ist
hierfür
ein
relativ
großer
Arbeitsaufwand
und
Energieaufwand
vonnöten,
denn
dieser
Gussrest
beträgt
-
in
Gewichtsprozenten
ausgedrückt
-
zwischen
40%
und
100%
des
Gewichts
der
hergestellten
Teile.
As
indicated
at
the
beginning,
this
requires
relatively
high
labor
and
energy
expenditures
because—expressed
in
weight
percent—this
casting
residue
amounts
to
between
40
and
100%
of
the
weight
of
the
produced
parts.
EuroPat v2
Großer
Arbeitsaufwand,
Lärm-
und
Schmutzbelästigung
und
nicht
zuletzt
die
Sanierungskosten
haben
bisher
vor
einer
Renovierung
zurückschrecken
lassen.
The
considerable
work
involved
plus
the
dirt,
dust
and
noise,
as
well
as
the
costs,
have
so
far
deterred
you
from
making
a
start
on
the
renovation
work.
ParaCrawl v7.1
Der
größere
Arbeitsaufwand
wurde
vom
Einzelhandel
gut
bewältigt.
The
retail
sector
coped
well
with
the
increased
workload.
TildeMODEL v2018
Die
Herstellung
von
Hibitan
unter
Betriebsverhältnissen
ist
kompliziert
und
verlangt
einen
großen
Arbeitsaufwand.
Besides,
industrial
production
of
Hibitane
is
a
complicated
and
highly
labour-consuming
task.
EuroPat v2
Hier
ist
der
Arbeitsaufwand
groß
und
die
Gefahr
von
Dosierungsfehlern
hoch.
Here
work
expenditure
is
great
and
the
danger
of
dosage
mistakes
is
high.
EuroPat v2
Das
Erzeugen
dieser
Verankerung
ist
aufwendig
und
erfordert
einen
grossen
Arbeitsaufwand.
The
production
of
this
anchoring
is
expensive
and
requires
large
work
expenditures.
EuroPat v2
Q:
Wie
groß
ist
der
Arbeitsaufwand
pro
Semester?
Q:
What
is
the
workload
per
semester?
ParaCrawl v7.1
All
diese
Bewässerungsmethoden
erfordern
einen
großen
Arbeitsaufwand.
All
these
methods
of
irrigation
require
enormous
investments
of
labour.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
nachteilig
bei
einem
derartigen
Markiervorgang
ist
der
grosse
Zeit
und
Arbeitsaufwand.
In
addition,
the
long
time
and
considerable
work
involved
in
such
a
marking
process
is
disadvantageous.
EuroPat v2
Das
würde
hohe
Kosten
und
großen
Arbeitsaufwand
einsparen.
This
would
save
a
lot
of
money
and
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Sammeln
von
einer
Million
Unterschriften
ist
eine
beachtliche
Leistung
und
erfordert
einen
großen
Arbeitsaufwand.
Collecting
one
million
signatures
is
an
enormous
achievement
and
requires
an
enormous
amount
of
work.
Europarl v8
Obgleich
die
Einhaltung
dieser
Verpflichtungen
einen
größeren
Arbeitsaufwand
mit
sich
brachte,
wurden
mehr
Anhörungen
durchgeführt.
Despite
the
additional
work
demanded
by
these
new
obligations,
the
number
of
consultations
increased.
TildeMODEL v2018
Eine
nachträgliche
Verschiebung
der
Befestigungsstelle
ist
sehr
umständlich
und
erfordert
wiederum
einen
größeren
Arbeitsaufwand.
A
subsequent
shift
in
the
fastening
point
is
a
complicated
matter
and
also
entails
a
major
amount
of
work.
EuroPat v2
Dieses
Abschneiden,
und
auch
das
anschließende
Wiederanbringen,
der
Stutzenanordnung
erfordert
einen
großen
Arbeitsaufwand.
Such
cutting
off,
and
also
the
subsequent
reattachment
of
the
port
arrangement,
requires
a
great
effort.
SUMMARY
EuroPat v2
Dies
erfordert
großen
Arbeitsaufwand,
und
das
Fehlerpotenzial
beim
Laden
des
Produkts
ist
hoch.
This
requires
a
great
amount
of
manual
effort,
and
the
potential
for
error
when
loading
the
product
is
high.
EuroPat v2
Die
Pflege
des
Internetangebots
ist
mit
einem
großen
Arbeitsaufwand
verbunden,
der
vielfach
unterschätzt
wird.
The
maintaining
of
the
web
page
is
a
lot
of
work
and
always
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
höhere
Produktivität
hergestellte
Ware
ist
billiger
als
die,
welche
einen
größeren
Arbeitsaufwand
erforderte.
The
commodity
produced
with
a
higher
productivity
is
cheaper
than
that
requiring
a
great
expenditure
of
labor.
ParaCrawl v7.1
Projekte
auf
lokaler
Ebene
sind
mit
einem
großen
Arbeitsaufwand
verbunden,
und
dies
trägt
zur
Schaffung
einer
Vielzahl
neuer
Arbeitsplätze
bei.
Local
projects
involve
a
large
amount
of
work,
and
this
contributes
to
the
creation
of
large
numbers
of
new
jobs.
Europarl v8
Die
unmittelbare
Folge
dieser
Ausweitung
ist
ein
viel
größerer
Arbeitsaufwand,
dessen
Qualität
den
höchsten
gesetzgeberischen
Normen
zu
entsprechen
hat.
The
direct
consequence
of
this
expansion
is
a
much
larger
volume
of
work,
the
quality
of
which
must
be
to
the
highest
legislative
standard.
Europarl v8
Trotz
der
lobenswerten
Arbeit
seitens
des
Berichterstatters,
kann
ich
nicht
für
diesen
Bericht
stimmen,
da
er
am
großen
Arbeitsaufwand
und
an
der
Datenerhebung,
die
in
der
Verordnung
festgelegt
werden,
keine
Änderung
vornimmt.
Despite
the
commendable
work
of
the
rapporteur,
I
cannot
vote
in
favour
of
the
report
because
it
does
not
change
the
quantity
of
work
and
data
collection
set
out
in
the
regulation.
Europarl v8
Da
derzeit
alle
Experte
unmittelbar
dem
Vorsitzenden
unterstehen,
hat
sich
dieser
gezwungen
gesehen,
die
Rolle
des
Personalchefs
wahrzunehmen,
was
einen
großen
Zeit-
und
Arbeitsaufwand
erfordert.
Since
today
all
experts
dependent
directly
from
the
Chair
it
has
been
obliged
to
assume
the
role
of
chief
of
personnel
which
consumes
a
lot
of
time
and
effort.
MultiUN v1
Außerdem
ist
festzustellen,
dass
das
System
zur
Verwaltung
der
einzelstaatlichen
Reserve
einen
zu
großen
Arbeitsaufwand
und
eine
übermäßig
komplizierte
Verwaltung
der
Quoten
zur
Folge
hatte,
so
dass
bei
der
Verteilung
der
Quoten
erhebliche
Verspätungen
zu
verzeichnen
waren.
Furthermore,
the
administrative
arrangements
for
managing
the
national
reserves
have
created
an
excess
workload
and
have
excessively
complicated
the
management
of
the
quotas,
resulting
in
serious
delays
in
their
distribution.
JRC-Acquis v3.0