Translation of "Großer arbeitsaufwand" in English

Zur Verwaltung dieser Verfahren ist ein großer Arbeitsaufwand erforderlich.
A large volume of work is required to manage these proceedings.
TildeMODEL v2018

Hieraus resultiert zum einen ein vergleichsweise großer Arbeitsaufwand beim Auswechseln der Filtertücher.
On the one hand, this means a comparatively high working effort when replacing the filter cloths.
EuroPat v2

Der optimalen Ausdrucksmöglichkeit der Abgeordneten stehen als große Nachteile die Behinderung der spontanen Kommunikation und ein sehr großer Arbeitsaufwand gegenüber, wenn alle Sitzungsdokumente, Änderungsanträge usw. in den neun Amtssprachen vorliegen müssen.
The advantage Members have in expressing themselves in their native language must, however, be weighed against serious drawbacks such as the loss of spontaneity in communication and the large volume of work involved in making all session documents, amendments, and so on, available in the nine official languages.
EUbookshop v2

Schließlich ist zusätzlich beim Anbringen der Gehäuse in der Kraftfahrzeugtür ein großer Arbeitsaufwand erforderlich, da zwei separate Montagevorgänge durchgefährt werden müssen, d. h. jeweils getrennte Winkel zum Befestigen an der Türwand und entsprechende Befestigungsmittel vorgesehen werden müssen.
Finally, the subsequent mounting of the housing in the vehicle door requires a large amount of work because two separate mounting procedures must be performed; i.e. there must be separate attachment brackets for fastening to the door wall and an appropriate fastening means.
EuroPat v2

Es ist deshalb ein großer Arbeitsaufwand erforderlich, um die Handschuhe oder Stulpen auszutauschen oder gegen neue zu ersetzen.
A great deal of work is thus necessary to exchange the gloves or sleeves or replace them with new ones.
EuroPat v2

Ein neues Kostüm zu entwerfen, ist ein großer Arbeitsaufwand und wir machen das alle zwei Jahre.
To invent a new costume always requires a great deal of work and we do it every two years.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass die Bedingungen des CLA im Allgemeinen in der Open Source-Community anerkannt werden, und ein großer Arbeitsaufwand seitens der Anwälte investiert wurde, um es für alle Seiten so sicher wie möglich zu formulieren.
This means the terms of the CLA are in general widly accepted in the Open Source community, and a fair amount of lawyer energy has been put into it to make it as secure are possible for all sides.
ParaCrawl v7.1

Früher war bei Andrea ein großer Zeit- und Arbeitsaufwand nötig, um Waren möglichst schnell und mit minimaler Fehlerquote auszuliefern.
Andrea used to require a lot of time and effort to deliver goods as quickly as possible and with a minimum of errors.
ParaCrawl v7.1

Sie verbringen viel Zeit zu meist am Morgen mit der Gefiederpflege, es ist schon ein großer Arbeitsaufwand die langen Oberrückenfedern zu trocknen und in Form zu bringen, hierbei sieht man sie auch schon mal in der Sonne, die ansonsten gemieden wird.
They spend a lot of time – especially in the morning hours – keeping their plumage in order. It takes quite an effort to dry their long back and tail feathers and keep them straight.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erweiterung ist der Nachteil der stark begrenzten rekuperativen Effizienz der bekannten Einfachsysteme behebbar, ohne dass für die Erweiterung ein großer Arbeitsaufwand im Vergleich zu einem konventionellen Bremssystem auszuführen ist.
The enhancement allows the disadvantage of the greatly limited regenerative efficiency of known single-circuit systems to be eliminated without requiring, for enhancement, a large amount of work as compared with a conventional braking system.
EuroPat v2

Der Positionsstabilisator ermöglicht nicht nur zwei sondern auch mehrere unterschiedliche Bisslagen, ohne dass dafür ein großer Arbeitsaufwand erforderlich wird.
The position stabilizer not only makes possible two, but also several different dental occlusions without requiring a great effort.
EuroPat v2

Da sich die Gegenmesser über die gesamte Länge des Stators erstrecken und dabei oft aus mehreren aneinander gereihten Einzelmessern bestehen, ist mit dem Ausrichten aller Gegenmesser durch Betätigung der einzelnen Spann- und Einstellschrauben ein großer Zeit- und Arbeitsaufwand verbunden.
Since the counter blades extend along the entire length of the stator and thus often consist of several rows of single blades, aligning all the counter blades by actuating the individual clamping and set screws involves a great amount of time and effort.
EuroPat v2

Wie eingangs bereits angedeutet worden ist, ist hierfür ein relativ großer Arbeitsaufwand und Energieaufwand vonnöten, denn dieser Gussrest beträgt - in Gewichtsprozenten ausgedrückt - zwischen 40% und 100% des Gewichts der hergestellten Teile.
As indicated at the beginning, this requires relatively high labor and energy expenditures because—expressed in weight percent—this casting residue amounts to between 40 and 100% of the weight of the produced parts.
EuroPat v2

Großer Arbeitsaufwand, Lärm- und Schmutzbelästigung und nicht zuletzt die Sanierungskosten haben bisher vor einer Renovierung zurückschrecken lassen.
The considerable work involved plus the dirt, dust and noise, as well as the costs, have so far deterred you from making a start on the renovation work.
ParaCrawl v7.1

Der größere Arbeitsaufwand wurde vom Einzelhandel gut bewältigt.
The retail sector coped well with the increased workload.
TildeMODEL v2018

Die Herstellung von Hibitan unter Betriebsverhältnissen ist kompliziert und verlangt einen großen Arbeitsaufwand.
Besides, industrial production of Hibitane is a complicated and highly labour-consuming task.
EuroPat v2

Hier ist der Arbeitsaufwand groß und die Gefahr von Dosierungsfehlern hoch.
Here work expenditure is great and the danger of dosage mistakes is high.
EuroPat v2

Das Erzeugen dieser Verankerung ist aufwendig und erfordert einen grossen Arbeitsaufwand.
The production of this anchoring is expensive and requires large work expenditures.
EuroPat v2

Q: Wie groß ist der Arbeitsaufwand pro Semester?
Q: What is the workload per semester?
ParaCrawl v7.1

All diese Bewässerungsmethoden erfordern einen großen Arbeitsaufwand.
All these methods of irrigation require enormous investments of labour.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem nachteilig bei einem derartigen Markiervorgang ist der grosse Zeit und Arbeitsaufwand.
In addition, the long time and considerable work involved in such a marking process is disadvantageous.
EuroPat v2

Das würde hohe Kosten und großen Arbeitsaufwand einsparen.
This would save a lot of money and work.
ParaCrawl v7.1

Das Sammeln von einer Million Unterschriften ist eine beachtliche Leistung und erfordert einen großen Arbeitsaufwand.
Collecting one million signatures is an enormous achievement and requires an enormous amount of work.
Europarl v8

Obgleich die Einhaltung dieser Verpflichtungen einen größeren Arbeitsaufwand mit sich brachte, wurden mehr Anhörungen durchgeführt.
Despite the additional work demanded by these new obligations, the number of consultations increased.
TildeMODEL v2018

Eine nachträgliche Verschiebung der Befestigungsstelle ist sehr umständlich und erfordert wiederum einen größeren Arbeitsaufwand.
A subsequent shift in the fastening point is a complicated matter and also entails a major amount of work.
EuroPat v2

Dieses Abschneiden, und auch das anschließende Wiederanbringen, der Stutzenanordnung erfordert einen großen Arbeitsaufwand.
Such cutting off, and also the subsequent reattachment of the port arrangement, requires a great effort. SUMMARY
EuroPat v2

Dies erfordert großen Arbeitsaufwand, und das Fehlerpotenzial beim Laden des Produkts ist hoch.
This requires a great amount of manual effort, and the potential for error when loading the product is high.
EuroPat v2

Die Pflege des Internetangebots ist mit einem großen Arbeitsaufwand verbunden, der vielfach unterschätzt wird.
The maintaining of the web page is a lot of work and always underestimated.
ParaCrawl v7.1

Die durch höhere Produktivität hergestellte Ware ist billiger als die, welche einen größeren Arbeitsaufwand erforderte.
The commodity produced with a higher productivity is cheaper than that requiring a great expenditure of labor.
ParaCrawl v7.1

Projekte auf lokaler Ebene sind mit einem großen Arbeitsaufwand verbunden, und dies trägt zur Schaffung einer Vielzahl neuer Arbeitsplätze bei.
Local projects involve a large amount of work, and this contributes to the creation of large numbers of new jobs.
Europarl v8

Die unmittelbare Folge dieser Ausweitung ist ein viel größerer Arbeitsaufwand, dessen Qualität den höchsten gesetzgeberischen Normen zu entsprechen hat.
The direct consequence of this expansion is a much larger volume of work, the quality of which must be to the highest legislative standard.
Europarl v8

Trotz der lobenswerten Arbeit seitens des Berichterstatters, kann ich nicht für diesen Bericht stimmen, da er am großen Arbeitsaufwand und an der Datenerhebung, die in der Verordnung festgelegt werden, keine Änderung vornimmt.
Despite the commendable work of the rapporteur, I cannot vote in favour of the report because it does not change the quantity of work and data collection set out in the regulation.
Europarl v8

Da derzeit alle Experte unmittelbar dem Vorsitzenden unterstehen, hat sich dieser gezwungen gesehen, die Rolle des Personalchefs wahrzunehmen, was einen großen Zeit- und Arbeitsaufwand erfordert.
Since today all experts dependent directly from the Chair it has been obliged to assume the role of chief of personnel which consumes a lot of time and effort.
MultiUN v1

Außerdem ist festzustellen, dass das System zur Verwaltung der einzelstaatlichen Reserve einen zu großen Arbeitsaufwand und eine übermäßig komplizierte Verwaltung der Quoten zur Folge hatte, so dass bei der Verteilung der Quoten erhebliche Verspätungen zu verzeichnen waren.
Furthermore, the administrative arrangements for managing the national reserves have created an excess workload and have excessively complicated the management of the quotas, resulting in serious delays in their distribution.
JRC-Acquis v3.0