Translation of "Große angst haben" in English

Tom schien große Angst zu haben.
Tom seemed to be very afraid.
Tatoeba v2021-03-10

Tom scheint große Angst zu haben.
Tom seems to be really scared.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen großen Hunger, oder große Angst gehabt haben.
You must have been very hungry or very scared.
OpenSubtitles v2018

Sir Charles muss große Angst gehabt haben, als er starb.
Sir Charles must have been terrified when he died.
OpenSubtitles v2018

Du musst große Angst gehabt haben.
You must have been frightened.
OpenSubtitles v2018

Patema... - Sie wird gewiss große Angst gehabt haben.
Patema must've been so scared.
OpenSubtitles v2018

Obwohl du große Angst haben musst.
The wind has been at you, though.
OpenSubtitles v2018

Sie werden große Angst haben, wenn sie noch...
Oh, they'll be terrified if they're even...
OpenSubtitles v2018

Es kam zu Kannibalismus, wovor alle große Angst haben.
There has been cannibalism. Cannibalism is the great fear.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen große Angst eingejagt haben.
I must have had you scared out of your wits.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen große Angst vor ihm haben.
I'd no idea you were so frightened of him.
OpenSubtitles v2018

Etwas muss ihm große Angst eingejagt haben.
Something must have scared the hell out of him.
OpenSubtitles v2018

Wenn dich ein Löwe angreift, wirst du große Angst haben.
If you’re being charged by a lion, you’ll be extremely frightened.
ParaCrawl v7.1

Als du in die Kirche gekommen bist, schienst du große Angst zu haben.
That... That time you came to the church, you seemed really scared.
OpenSubtitles v2018

Ich jetzt große Angst haben.
Me am now bad frightened.
OpenSubtitles v2018

Das sie große Angst haben.
That you're terrified.
OpenSubtitles v2018

Sie muss große Angst haben.
She must be terrified.
OpenSubtitles v2018

Wir fragen: Würde es Dir helfen, nicht immerzu große Angst zu haben?
We say, "Would it help you not to be very afraid all the time?"
ParaCrawl v7.1

Die gleichen Leute kontrollieren die Welt heute, und ihr solltet sehr große Angst haben.
And the same people are running the world today, and you should be absolutely terrified.
ParaCrawl v7.1

So wie diejenigen, die große Angst haben, sich auf einen Mutigen verlassen,
Just as when those who are greatly afraid rely upon a courageous one,
ParaCrawl v7.1

Aus auf der Straße geführten Gesprächen konnten wir selbst entnehmen, dass sich diejenigen zu Recht beschweren, die gesehen haben, wie ihre Freunde zusammengeschlagen wurden, und die somit wissen, dass andere zu große Angst haben, ihrer Arbeit in Grosny nachzugehen, weil die Gefahr willkürlicher, äußerst brutaler Aktionen russischer Militärangehöriger enorm ist.
We ourselves were able to make out from conversations on the streets that there are justified complaints from people who saw their friends being beaten up and who therefore know that others are too scared to go to work in Grozny, because the risk of random, extremely rough action from the Russian military is enormous.
Europarl v8

Daher bedauere ich, dass wir in den gegenwärtigen Mitgliedstaaten offensichtlich so große Angst davor haben, dass Arbeitskräfte zu uns kommen.
I therefore regret that, in the existing Member States, we seem to be so afraid of the workforce coming here.
Europarl v8

Doch die gleichen Schulen sind nun leer, weil die Kinder zu große Angst haben, aus dem Haus zu gehen.
Yet the same schools are now devoid of children, who are too scared to leave their homes.
Europarl v8

Es geht eigentlich in der Türkei momentan darum, dass die EU-Gegner, die im Staatsapparat sind und leider noch immer eine mächtige Rolle spielen, große Angst davor haben, wenn die Türkei jemals Mitglied der Europäischen Union wird, nicht mehr tun zu dürfen, was sie bis jetzt immer tun durften.
What is actually going on in Turkey at the moment is that the opponents of the EU within the state apparatus, who continue, regrettably, to wield a great deal of power, are full of fear of Turkey ever joining the European Union, when they will no longer be allowed to do those things that have been permitted to them until now.
Europarl v8

Das gilt natürlich auch für andere Länder, die große Angst haben, dass ihre sozialen Sicherungssysteme mit der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union stark belastet werden.
That, of course, also applies to other countries that are extremely anxious that, upon the EU’s imminent enlargement, a heavy burden will be placed on their social security.
Europarl v8

Wenn man sieht, wie sich das energiehungrige China in Darfour Rechte im Energiebereich holt, einen Afrika-Gipfel veranstaltet, in Nigeria einsteigt, mit dem Iran einen Deal im Energiebereich über hundert Milliarden Dollar abschließt, dann müssen wir große Angst haben um eine Energieversorgung zu erträglichen Preisen, wie sie entscheidend für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unseres Kontinents, für Arbeitsplätze und vieles mehr ist.
When we see how energy-hungry China has acquired energy sector rights in Darfur, has organised an African Summit, has gained entry into Nigeria and has concluded an energy deal with Iran worth in excess of USD 100 billion, we should be very worried about energy being supplied at tolerable prices, as this is decisive as regards the economic and social development of our continent, for jobs and much, much more.
Europarl v8

Herrn Kirkhope möchte ich sagen, dass zumindest der Vorsitzende meiner Partei darüber spricht, während Herr Cameron viel zu große Angst zu haben scheint, überhaupt davon zu reden!
I would say to Mr Kirkhope that at least my party leader speaks about the issue, whereas Mr Cameron seems far too scared even to speak of it at all!
Europarl v8

Wenn Sie so große Angst haben, dass ihr etwas zustößt, warum sträuben Sie sich dann so gegen meine Hilfe, hm?
If you're so worried about her getting hurt why are you fighting my help, hmm?
OpenSubtitles v2018