Translation of "Große angst haben" in English
Tom
schien
große
Angst
zu
haben.
Tom
seemed
to
be
very
afraid.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
große
Angst
zu
haben.
Tom
seems
to
be
really
scared.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
großen
Hunger,
oder
große
Angst
gehabt
haben.
You
must
have
been
very
hungry
or
very
scared.
OpenSubtitles v2018
Sir
Charles
muss
große
Angst
gehabt
haben,
als
er
starb.
Sir
Charles
must
have
been
terrified
when
he
died.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
große
Angst
gehabt
haben.
You
must
have
been
frightened.
OpenSubtitles v2018
Patema...
-
Sie
wird
gewiss
große
Angst
gehabt
haben.
Patema
must've
been
so
scared.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
du
große
Angst
haben
musst.
The
wind
has
been
at
you,
though.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
große
Angst
haben,
wenn
sie
noch...
Oh,
they'll
be
terrified
if
they're
even...
OpenSubtitles v2018
Es
kam
zu
Kannibalismus,
wovor
alle
große
Angst
haben.
There
has
been
cannibalism.
Cannibalism
is
the
great
fear.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
große
Angst
eingejagt
haben.
I
must
have
had
you
scared
out
of
your
wits.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
große
Angst
vor
ihm
haben.
I'd
no
idea
you
were
so
frightened
of
him.
OpenSubtitles v2018
Etwas
muss
ihm
große
Angst
eingejagt
haben.
Something
must
have
scared
the
hell
out
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dich
ein
Löwe
angreift,
wirst
du
große
Angst
haben.
If
you’re
being
charged
by
a
lion,
you’ll
be
extremely
frightened.
ParaCrawl v7.1
Als
du
in
die
Kirche
gekommen
bist,
schienst
du
große
Angst
zu
haben.
That...
That
time
you
came
to
the
church,
you
seemed
really
scared.
OpenSubtitles v2018
Ich
jetzt
große
Angst
haben.
Me
am
now
bad
frightened.
OpenSubtitles v2018
Das
sie
große
Angst
haben.
That
you're
terrified.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
große
Angst
haben.
She
must
be
terrified.
OpenSubtitles v2018
Wir
fragen:
Würde
es
Dir
helfen,
nicht
immerzu
große
Angst
zu
haben?
We
say,
"Would
it
help
you
not
to
be
very
afraid
all
the
time?"
ParaCrawl v7.1
Die
gleichen
Leute
kontrollieren
die
Welt
heute,
und
ihr
solltet
sehr
große
Angst
haben.
And
the
same
people
are
running
the
world
today,
and
you
should
be
absolutely
terrified.
ParaCrawl v7.1
So
wie
diejenigen,
die
große
Angst
haben,
sich
auf
einen
Mutigen
verlassen,
Just
as
when
those
who
are
greatly
afraid
rely
upon
a
courageous
one,
ParaCrawl v7.1
Aus
auf
der
Straße
geführten
Gesprächen
konnten
wir
selbst
entnehmen,
dass
sich
diejenigen
zu
Recht
beschweren,
die
gesehen
haben,
wie
ihre
Freunde
zusammengeschlagen
wurden,
und
die
somit
wissen,
dass
andere
zu
große
Angst
haben,
ihrer
Arbeit
in
Grosny
nachzugehen,
weil
die
Gefahr
willkürlicher,
äußerst
brutaler
Aktionen
russischer
Militärangehöriger
enorm
ist.
We
ourselves
were
able
to
make
out
from
conversations
on
the
streets
that
there
are
justified
complaints
from
people
who
saw
their
friends
being
beaten
up
and
who
therefore
know
that
others
are
too
scared
to
go
to
work
in
Grozny,
because
the
risk
of
random,
extremely
rough
action
from
the
Russian
military
is
enormous.
Europarl v8
Daher
bedauere
ich,
dass
wir
in
den
gegenwärtigen
Mitgliedstaaten
offensichtlich
so
große
Angst
davor
haben,
dass
Arbeitskräfte
zu
uns
kommen.
I
therefore
regret
that,
in
the
existing
Member
States,
we
seem
to
be
so
afraid
of
the
workforce
coming
here.
Europarl v8
Doch
die
gleichen
Schulen
sind
nun
leer,
weil
die
Kinder
zu
große
Angst
haben,
aus
dem
Haus
zu
gehen.
Yet
the
same
schools
are
now
devoid
of
children,
who
are
too
scared
to
leave
their
homes.
Europarl v8
Es
geht
eigentlich
in
der
Türkei
momentan
darum,
dass
die
EU-Gegner,
die
im
Staatsapparat
sind
und
leider
noch
immer
eine
mächtige
Rolle
spielen,
große
Angst
davor
haben,
wenn
die
Türkei
jemals
Mitglied
der
Europäischen
Union
wird,
nicht
mehr
tun
zu
dürfen,
was
sie
bis
jetzt
immer
tun
durften.
What
is
actually
going
on
in
Turkey
at
the
moment
is
that
the
opponents
of
the
EU
within
the
state
apparatus,
who
continue,
regrettably,
to
wield
a
great
deal
of
power,
are
full
of
fear
of
Turkey
ever
joining
the
European
Union,
when
they
will
no
longer
be
allowed
to
do
those
things
that
have
been
permitted
to
them
until
now.
Europarl v8
Das
gilt
natürlich
auch
für
andere
Länder,
die
große
Angst
haben,
dass
ihre
sozialen
Sicherungssysteme
mit
der
bevorstehenden
Erweiterung
der
Europäischen
Union
stark
belastet
werden.
That,
of
course,
also
applies
to
other
countries
that
are
extremely
anxious
that,
upon
the
EU’s
imminent
enlargement,
a
heavy
burden
will
be
placed
on
their
social
security.
Europarl v8
Wenn
man
sieht,
wie
sich
das
energiehungrige
China
in
Darfour
Rechte
im
Energiebereich
holt,
einen
Afrika-Gipfel
veranstaltet,
in
Nigeria
einsteigt,
mit
dem
Iran
einen
Deal
im
Energiebereich
über
hundert
Milliarden
Dollar
abschließt,
dann
müssen
wir
große
Angst
haben
um
eine
Energieversorgung
zu
erträglichen
Preisen,
wie
sie
entscheidend
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
unseres
Kontinents,
für
Arbeitsplätze
und
vieles
mehr
ist.
When
we
see
how
energy-hungry
China
has
acquired
energy
sector
rights
in
Darfur,
has
organised
an
African
Summit,
has
gained
entry
into
Nigeria
and
has
concluded
an
energy
deal
with
Iran
worth
in
excess
of
USD
100
billion,
we
should
be
very
worried
about
energy
being
supplied
at
tolerable
prices,
as
this
is
decisive
as
regards
the
economic
and
social
development
of
our
continent,
for
jobs
and
much,
much
more.
Europarl v8
Herrn
Kirkhope
möchte
ich
sagen,
dass
zumindest
der
Vorsitzende
meiner
Partei
darüber
spricht,
während
Herr
Cameron
viel
zu
große
Angst
zu
haben
scheint,
überhaupt
davon
zu
reden!
I
would
say
to
Mr
Kirkhope
that
at
least
my
party
leader
speaks
about
the
issue,
whereas
Mr
Cameron
seems
far
too
scared
even
to
speak
of
it
at
all!
Europarl v8
Wenn
Sie
so
große
Angst
haben,
dass
ihr
etwas
zustößt,
warum
sträuben
Sie
sich
dann
so
gegen
meine
Hilfe,
hm?
If
you're
so
worried
about
her
getting
hurt
why
are
you
fighting
my
help,
hmm?
OpenSubtitles v2018