Translation of "Grenze passieren" in English
Weißt
du,
was
an
der
Grenze
passieren
wird?
You
know
what's
going
to
happen
at
the
border?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Grenze
passieren,
sind
auch
Sie
ein
Outlaw.
When
you
cross
over
that
line
you'll
be
as
bad
as
he
is.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
wir,
ob
solche
Überfalle
nicht
überall
an
der
Grenze
passieren?
How
do
we
know
raids
like
last
night
ain't
taking
place
all
along
the
border?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Flüchtiger
will
die
Grenze
hier
passieren.
Your
fugitive
is
trying
to
cross
the
border
right
around
here.
OpenSubtitles v2018
Nicht
genehmigtes
Obst,
Gemüse
und
Nutztiere
dürfen
die
Grenze
nicht
passieren.
No
unlicensed
fruits,
vegetables
or
livestock
allowed
across
the
border.
OpenSubtitles v2018
Was
wird
an
der
Grenze
passieren?
What's
going
to
happen
at
the
border?
OpenSubtitles v2018
Der
Konvoi
sollte
in
einer
Stunde
die
Grenze
passieren,
Sir.
The
convoy
should
be
through
the
border
in
one
hour,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Ausweis
konnte
niemand
die
Grenze
passieren.
Without
such
passports,
travel
between
borders
was
not
allowed.
WikiMatrix v1
Und
die
Grenze
gegen
Mittag
passieren.
Hit
the
border
at
lunchtime.
OpenSubtitles v2018
Am
nächsten
Morgen
wollten
wir
die
Grenze
passieren
und
in
den
Kanal
einfahren.
Next
morning,
we
set
off
to
cross
the
border
and
enter
the
canal.
ParaCrawl v7.1
Die
kanadische
Grenze
passieren
wir
problemlos.
The
Canadian
border
we
pass
easily.
CCAligned v1
Womit
wollen
Sie
die
polnische
Grenze
passieren?
How
do
you
want
to
cross
the
Polish
border?
CCAligned v1
Wenn
Sie
die
Grenze
passieren,
bekommen
Sie
Lunchboxes
mit
einem
Snack.
You
get
lunch
boxes
with
snacks
after
you
crossed
the
border.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
den
ganzen
Psalter
gebetet,
bis
wir
die
Grenze
passieren
durften.
I
had
prayed
the
entire
Psalter
before
we
were
allowed
to
cross
the
border.
ParaCrawl v7.1
Als
er
die
Grenze
endlich
passieren
durfte,
bedankte
sich
der
Sänger.
When
he
was
finally
allowed
to
cross
the
border,
the
singer
said
thank
you.
ParaCrawl v7.1
Morgen
werde
ich
mich
von
Marokko
verabschieden
und
die
Grenze
nach
Mauretanien
passieren.
Today
is
my
last
day
in
Morroco
.
Tomorrow
I
will
cross
the
border
to
Mauretania
.
ParaCrawl v7.1
Die
italienische
Grenze
passieren
Sie
nach
ca.
1,5km.
The
Italian
border
is
about
1,5km
away.
ParaCrawl v7.1
Wie
etwa
jemand,
der
versucht
illegal
eine
Grenze
zu
passieren.
Like
someone
trying
to
cross
a
border
illegally.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Grenze
nicht
passieren,
die
100.000
Rupien,
2.000
Dollars
heißt.
You
can't
cross
that
envelope,
which
is
100,000
rupees,
2,000
dollars.
TED2013 v1.1
Ob
Kroatien
oder
nicht,
Chama
braucht
Papiere,
um
die
Grenze
zu
passieren.
OK.
Even
in
Croatia,
she
needs
papers
to
cross
the
border.
OpenSubtitles v2018
Den
Brennerpass
an
der
österreichischitalienischen
Grenze
passieren
¡ährlich
bis
zu
20
Millionen
Fahrzeuge.
The
Brenner
Pass
on
the
Austrian/Italian
border
can
carry
as
many
as
20
million
vehicles
per
year.
EUbookshop v2
Wenn
man
von
Ljubljana
nach
Polen
möchte,
muss
man
zuerst
die
Slowenisch-Österreichische
Grenze
passieren.
If
you
want
to
get
from
Ljubljana
to
Poland
you
must
first
cross
the
Slovenian-Austrainborder.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
Ihren
Ausweis
nicht,
da
Sie
die
Grenze
passieren
und
kontrolliert
werden
können.
Do
not
forget
to
take
your
ID
as
you
cross
the
border
and
can
be
controlled.
CCAligned v1