Translation of "Grausame tat" in English
Die
Europäische
Kommission
verurteilt
diese
feige
und
grausame
Tat
mit
größtem
Nachdruck.
The
European
Commission
vigorously
condemns
this
cruel
and
cowardly
act.
Europarl v8
Haben
Sie
eine
Ahnung,
wer
diese
grausame
Tat
begangen
haben
könnte?
Now,
do
you
have
any
idea
who
might
have
done
this
terrible
thing?
OpenSubtitles v2018
Die
einzigen
Hinweise
auf
die
grausame
Tat
liegen
in
den
Händen
zweier
Überlebender.
The
only
possible
clue
to
the
horrendous
acts
which
occurred
here
today
lay
in
the
hands
of
two
very
shaken
survivors.
OpenSubtitles v2018
Derjenige,
der
eine
grausame
Tat
vorsätzlich
begeht,...
ist
schuldig
der
böswilligen
Absicht.
He
that
commits
a
cruel
act
voluntarily,
Is
guilty
of
malice
aforethought.
OpenSubtitles v2018
Die
grausame
Tat
ist
bereits
der
zweite
Mord
an
einem
Blogger
in
Bangladesch
innerhalb
weniger
Wochen.
This
cruel
act
is
the
second
murder
of
a
blogger
in
Bangladesh
within
the
space
of
just
a
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
diese
grausame
Tat
und
sind
in
tiefer
Trauer
um
einen
engagierten
und
geschätzten
Kollegen.
We
condemn
this
cruel
act
and
deeply
mourn
a
committed
and
highly-valued
colleague.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
darauf
schließen,
dass
Teil
seiner
Motivation
ein
innerer
Konflikt
aufgrund
seiner
Sexulität
war
und
ihn
dazu
trieben,
eine
derartig
grausame
Tat
zu
begehen.
He
also
had
reportedly
used
a
gay
dating
app,
suggesting
that
perhaps
his
own
internal
conflicts
about
his
sexuality
were
part
of
what
drove
him
to
commit
such
horrific
violence.
GlobalVoices v2018q4
Kinder
sind
nicht
grausam,
bis
sie
die
erste
grausame
Tat
sehen,
die
den
Strom
des
dunklen
Chaos
offenbart.
Children
are
not
cruel
until
they
see
the
first
cruel
action,
which
reveals
the
current
of
dark
chaos.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht
glauben,
dass
alle
13
zum
Tode
Verurteilten
gleichzeitig
hingerichtet
werden
sollen:
eine
derart
grausame
Tat
würde
das
Land
erstmals
auf
die
Titelseiten
der
internationalen
Medien
katapultieren”,
so
der
Sekretär
der
bischöflichen
Kommission
für
Soziale
Kommunikationsmittel,
Pater
Giorgio
Licini
vom
Päpstlichen
Institut
für
die
Außenmission
(PIME),
gegenüber
Fides.
They
visited
the
United
States,
Thailand,
Malaysia
and
Singapore.
"We
refuse
to
believe
that
all
13
detainees
will
be
executed
together
with
such
a
blatant
act,
the
nation
would
gain,
for
the
first
time
in
history,
the
headlines
of
all
the
international
media"
said
Fr
.
George
Licini,
PIME,
secretary
of
the
Commission
for
Social
Communications
within
the
local
Episcopal
Conference.
ParaCrawl v7.1
Die
Entführung
und
die
Qual,
der
dieser
Junge
ausgesetzt
worden
ist,
sind
der
Auslöser
für
dieser
große
Schlacht,
die
wir
vor
uns
haben,
um
all
die
Ursachen
zu
beseitigen,
die
eine
so
grausame
und
schmerzliche
Tat
erlaubten.
The
abduction
and
torture
of
that
child
marks
the
moment
when
the
great
battle
ahead
of
us
was
unleashed
to
definitely
remove
the
causes
of
such
a
cruel
and
painful
event.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht,
die
dem
Tage
folgte,
an
dem
ich
die
grausame
Tat
vollführt
hatte,wurde
ich
durch
Feuerlärm
aus
dem
Schlafe
geweckt.
On
the
night
of
the
day
on
which
this
cruel
deed
was
done,
I
was
aroused
from
sleep
by
the
cry
of
fire.
The
curtains
of
my
bed
were
in
flames.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
von
Ursache
und
Wirkung
gilt
für
den,
der
sein
Verhalten
nicht
geändert
hat,
dass
er
nicht
die
grausame
Tat
bereuen,
auch
wenn
sie
sich
nicht
erinnern,
das
Gesetz
von
Ursache
und
Wirkung
ist
göttlich,
ist
fair.
The
Law
of
Cause
and
Effect
applies
to
him
who
has
not
changed
his
behavior,
that
he
does
not
regret
the
cruel
act,
even
if
they
do
not
remember,
the
Law
of
Cause
and
Effect
is
divine,
is
fair.
ParaCrawl v7.1
Der
Albumtitel
"God
Has
A
Plan
For
Us
All"
(ebenso
der
Titel-Track)
geht
um
ein
fünf
Jahre
altes
Mädchen,
das
von
einem
Priester
sexuell
misbraucht
wird
und
wie
sich
der
Priester
hinter
den
Klischesätzen
"Es
war
Gottes
Wille"
versteckt,
um
diese
unmenschliche
und
grausame
Tat
zu
rechtfertigen.
The
album
title
“God
Has
A
Plan
For
Us
All”
(also
the
title
track)
is
about
a
five
year
old
girl
who
gets
sexually
abused
by
a
priest,
and
how
that
priest
hides
behind
the
cliché
words
“it
was
gods
will”
to
justify
such
an
unhuman
an
cruel
act.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Gesetz
von
denen,
die
voller
Lust
weiß
nicht,
eine
grausame
Tat,
ohne
die
Eleganz
der
Grausamkeit.
It
is
the
law
of
those
who
filled
with
lust
not
know
make
a
cruel
act
without
seeking
the
subtlety
of
cruelty.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
ist
natürlich,
daß
diese
Tragödie
nie
Sinn
ergeben
wird
–
es
war
eine
grausame
und
sinnlose
Tat.
The
reality
is
that
it
will
never
make
sense
because
it
was
a
cruel
and
senseless
act.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
verbreitete
sich
schnell
in
den
Sozialen
Medien
und
jetzt
fordern
die
Nutzer
Gerechtigkeit
für
die
grausame
Tat
der
Fischer.
The
video
soon
went
viral
and
now
all
of
social
media
is
up
in
arms
and
demanding
justice
for
what
the
cruel
fishermen
did.
ParaCrawl v7.1
Für
Helen
und
Felix
beginnt
ein
Wettlauf
gegen
die
Zeit
-
und
gegen
die
Entführer,
die
eine
perfide,
grausame
Tat
begehen,
um
die
Ermittlungen
zu
sabotieren.
For
Helen
and
Felix,
it's
a
race
against
time
–
and
against
the
kidnappers,
who
have
a
cruel
plan
to
sabotage
the
investigation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Veranschaulichung
ein
Beispiel:
Ein
26-jähriger
Mann,
der
selbst,
als
fremdsprachiger
und
drogenabhängiger
Immigrant
zum
Aussenseiter
wurde
und
der
den
dreijährigen
Cain
tötete,
erklärte
seine
grausame
Tat
so:
"Wenn
die
beiden
Buben
nicht
folgsam
waren,
bin
ich
wütend
und
aggressiv
geworden.
To
give
an
illustrative
example:
a
26-year-old
man
who
himself
as
a
foreign
immigrant
and
a
drug
addict
had
become
an
outsider
and
killed
three-year-old
Cain,
gave
the
following
explanation
of
his
cruel
deed:
"when
both
boys
were
naughty,
I
got
furious
and
aggressive.
ParaCrawl v7.1
Vier
weitere
Personen,
darunter
eine
Frau
und
ein
10-jähriges
Kind,
wurden
mit
Messerstichen
verletzt.Diese
grausame
Tat
zeigt,
dass
das
Verhältnis
zur
größten
ethnischen
Minderheit
in
Teilen
der
Gesellschaft
Europas
nach
wie
vor
von
Ausgrenzung,
Intoleranz
und
Gewalt
geprägt
ist.
Four
other
people,
including
a
woman
and
a
ten
year
old
child,
received
stab
wounds.This
horrific
attack
shows
that,
in
parts
of
European
society,
the
relationship
towards
the
largest
ethnic
minority
is
still
characterised
by
exclusion,
intolerance
and
violence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Spezialtruppen
mit
den
Bärten
taten
grausame,
kriminelle
Dinge.
These
Special
Forces
with
the
beards
did
cruel,
criminal
things.
OpenSubtitles v2018