Translation of "Größtes vergnügen" in English
Das
ist
ihr
größtes
Vergnügen,
sich
über
ihre
Missetaten
auszulassen.
They
take
a
pleasure
in
talking
about
their
rascalities.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
im
Moment
mein
größtes
Vergnügen.
And
you
say
one
should
live
in
accord
with
one's
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Doch
mein
größtes
Vergnügen
war
es,
meiner
Frau
hier
zuzusehen.
But
my
greatest
pleasure
was
watching
my
wife
work
the
room.
OpenSubtitles v2018
Täuschend
ähnliche
Knochen
und
Schinkenkeulen
als
Häkelspielzeug
bereiten
den
Fleischfressern
größtes
Vergnügen.
Deceptively
similar
bones
and
joint
of
meat
as
crochet
toy
prepare
the
meat
eaters
greatest
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Ihr
größtes
Vergnügen
bestand
darin,
von
ihrem
Mann
zu
erzählen.
Her
greatest
interest
in
life
was
to
talk
about
her
husband.
ParaCrawl v7.1
Ihr
größtes
Vergnügen
ist
Verführen.
Einer
anderen
Frau
den
Mann
zu
stehlen.
Her
greatest
pleasure
is
seducing,
a
man
away
from
another
woman.
OpenSubtitles v2018
Diese
Fachleute
werden
zu
Ihnen
Rinderfleisch
Charolaise
von
Qualität
für
Ihr
größtes
Vergnügen
dienen.
These
professionals
will
be
of
use
to
you
a
Charolais
bovine
quality
meat
for
your
most
great
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Oh,
mein
größtes
Vergnügen
ist,
den
Schreien
meiner
Opfer
zuzuhören,
kurz
bevor
ich
sie
töte.
Um...
oh,
my
greatest
joy
is
listening
to
the
screams
of
my
victims
just
before
I
end
them.
OpenSubtitles v2018
Mein
größtes
Vergnügen
ist,
meinem
Partner
das
größte
Vergnügen
zu
bereiten,
deshalb
habe
ich
auch
eine
Schüssel
mit
Eis
neben
dem
Bett.
My
greatest
pleasure
is
giving
my
partner
his
greatest
pleasure,
which
is
why
I
keep
a
bowl
of
ice
next
to
the
bed.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
mein
größtes
Vergnügen
daraus
gezogen,
meine
Wut
an
dem
einzigen
Menschen
auszulassen,
der
anständig
genug
war,
es
mit
mir
auszuhalten.
As
for
me,
taking
my
principle
pleasure
in
lashing
out
at
the
one
person
who
was
decent
enough
to
stand
by
me
through
all
my
foolishness.
OpenSubtitles v2018
Ehe
ich
sterbe,
vertraue
ich
meinen
gesamten
Intellekt
der
Maschine
an,
und
betrüge
so
den
Sensenmann
um
sein
größtes
Vergnügen.
Before
I
die,
I
plan
to
transfer
my
great
intellect
into
this
machine,
thus
cheating
the
Grim
Reaper
of
his
greatest
prize.
OpenSubtitles v2018
Unser
größtes
Vergnügen
ist
das
Kind
mit
gesunden
Zähnen,
und
er
kommt
regelmäßig
mit
einem
Lächeln
zur
Kontrolle,
rennt
ins
Büro
und
fragt
die
Eltern:
„Wann
kommen
wir
wieder
hierher?“
Our
greatest
pleasure
is
the
child
with
healthy
teeth,
and
he
comes
to
a
regular
check
with
a
smile,
runs
into
the
office
and
asks
parents:
“When
will
we
come
back
here
again?”
ParaCrawl v7.1
Seine
unser
größtes
Vergnügen
an
jedem
Client
jederzeit
dienen,
bitte
zögern
Sie
nicht
uns
anzusprechen,
wenn
Kunden
irgendwelche
Fragen
haben.
Its
our
greatest
pleasure
to
serve
any
client
anytime,
please
dont
hesitate
to
approach
us
if
clients
have
any
question.
ParaCrawl v7.1
Sie
überraschen
und
verblüffen
mit
außergewöhnlichen
Buffets
und
Menüs,
alles
an
Orten,
die
sie
noch
nicht
kennen,
dies
ist
unser
größtes
Vergnügen!
Our
goal
is
to
surprise
and
amaze
you
with
unique
buffets
and
menus
in
places
you
don’t
know
yet.
This
is
our
greatest
pleasure!
CCAligned v1
Für
dein
größtes
Vergnügen
wurde
eine
brandneue
Formel
entwickelt,
die
besonders
bei
Faustliebhabern
für
Furore
sorgt!
For
your
greatest
pleasure,
a
brand
new
formula
has
been
designed
for
fist
lovers!
ParaCrawl v7.1
Unser
größtes
Vergnügen
ist
es,
Ihnen
zu
zeigen,
wie
die
natürlichen
Schönheiten
von
Rio
de
Janeiro
aussehen.
Our
greatest
pleasure
is
to
show
you
how
the
natural
beauties
of
Rio
de
Janeiro.
ParaCrawl v7.1
Er
schließt
das
Beispiel
des
Heiligen
Franziskus
von
Assisi
ein,
der
es
als
sein
größtes
Vergnügen
ansah,
gedemütigt
und
in
den
Schnee
geworfen
zu
werden.
It
includes
the
example
of
St
Francis
of
Assisi
who
considered
it
his
best
pleasure
to
be
humiliated
and
thrown
into
snow.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unser
größtes
Vergnügen
zu
dienen
jeder
Client
zu
jeder
Zeit,
bitte
zögern
Sie
nicht
uns
anzusprechen,
wenn
Kunden
haben
keine
Frage.
Its
our
greatest
pleasure
to
serve
any
client
anytime,
please
dont
hesitate
to
approach
us
if
clients
have
any
question.
ParaCrawl v7.1
Seine
unser
größtes
Vergnügen,
jeder
Client
zu
jeder
Zeit
zu
dienen,
bitte
zögern
Sie
nicht
uns
anzusprechen,
wenn
Kunden
Fragen
haben.
Its
our
greatest
pleasure
to
serve
any
client
anytime,
please
dont
hesitate
to
approach
us
if
clients
have
any
question.
ParaCrawl v7.1
Wir
bestehen
mit
16
Jahren
Erfahrung
und
unser
größtes
Vergnügen
ist
es,
den
Aufenthalt
der
angenehmsten
Kunden
in
ihrer
Tour
durch
das
Land
zu
machen.
We
have
16
years
of
experience
and
our
greatest
pleasure
is
to
make
the
stay
of
the
clients
the
most
pleasant
in
their
tour
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
die
Bastler
und
Handwerker
unter
den
BDSMlern
deren
größtes
Vergnügen
es
ist
durch
die
Baumärkte
zu
streifen
und
so
allerlei
Utensilien
zusammen
zu
kaufen
und
für
ihre
Zwecke
zu
adaptieren.
There
are
the
craftsmen
among
the
BDSM
lovers
whose
greatest
pleasure
is
to
wander
through
the
DIY
shops
and
to
buy
all
kinds
of
utensils
together
and
to
adapt
them
for
their
purposes.
ParaCrawl v7.1
Oder
kann
man
sich
einen
weisen
und
somit
auch
guten
Menschen
denken,
der
daran
sein
größtes
Vergnügen
hätte,
seine
armen
Nebenmenschen
in
einem
fort
auf
das
grausamste
quälen
zu
sehen?
Or
can
one
perhaps
imagine
a
good
man
who
would
take
pleasure
to
see
how
his
poor
fellowmen
are
continuously
tormented
in
the
most
horrible
manner?
ParaCrawl v7.1