Translation of "Gottes reichen segen" in English

Wir heißen alle Teilnehmer herzlich willkommen und wünschen ihnen Gottes reichen Segen.
We wish a hearty welcome to all participants and abundant blessings from God.
ParaCrawl v7.1

Auf euch alle rufe ich Gottes reichen Segen herab!
Upon all of you I invoke God's abundant Blessings!
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen dem Bürgermeister viel Erfolg und Gottes reichen Segen für seine Amtszeit.
We wish the mayor all the best and God’s rich blessing for his time in office.
CCAligned v1

Gottes reichen Segen weiterhin für Ihr Projekt.
May God continue to bless your project abundantly.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Gott für unsere neuen Geschwister und wünschen ihnen Gottes reichen Segen.
We thank God for our new brother and new sisters and wish them God's abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen ihnen Gottes reichen Segen.
We wish them God's abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Gottes reichen Segen!
We wish God´s grace and mercy!
CCAligned v1

Auf euch und eure Familien rufe ich Gottes reichen Segen des Friedens und der Freude herab!
Upon you and your families, I invoke God's abundant blessings of peace and joy!
ParaCrawl v7.1

Gottes reichen Segen für Euch!
God bless you richly!
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Pater Josef Dank Gottes reichen Segen für seinen Dienst als Priester im Weinberg des Herrn.
We wish God´s grace in his service as priest!
CCAligned v1

Während ich euch der Fürsorge Mariens, Mutter der Kirche, anempfehle, rufe ich auf euch und eure Familien Gottes reichen Segen herab.
Entrusting you to the care of Mary, Mother of the Church, I invoke upon you and your families God’s abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Für Sie, Ihre Familie und das ganze syrische Volk erbitte ich von Herzen Gottes reichen Segen.
Upon you, your family and all the people of Syria I cordially invoke God’s abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Auf euch und eure Familien rufe ich Gottes reichen Segen, seinen Frieden und seine Freude herab!
Upon you and your families, I invoke God's abundant blessings of peace and joy!
ParaCrawl v7.1

Auf euch alle und eure Lieben rufe ich Gottes reichen Segen der Freude und des Friedens herab!
Upon all of you and your loved ones I invoke God's abundant Blessings of joy and peace!
ParaCrawl v7.1

Voller Vertrauen richte ich diese Bitte an Maria, Königin des Himmels, und rufe auf euch Gottes reichen Segen, seinen Frieden und seine Freude herab!
Confidently entrusting this petition to Mary, Queen of Heaven, I invoke upon you God's abundant Blessings of peace and joy!
ParaCrawl v7.1

Gottes reichen Segen.
God's rich blessing
CCAligned v1

Wir danken allen, die uns auf dem Weg der Nachfolge Jesu begleitet haben und uns weiterhin begleiten, und wir bitten um Gottes reichen Segen für sie.
We feel deep gratitude to all who have been and still are part of our journey of following Jesus, and we ask God to bless them abundantly.
CCAligned v1

Auf Ihre Exzellenz, Ihre Familie und das ganze Volk des Königreichs Schweden rufe ich von Herzen Gottes reichen Segen herab.
Upon Your Excellency, your family and all the people of the Kingdom of Sweden, I cordially invoke God’s abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Auf euch alle, die ihr heute hier seid, auf eure Familien und eure Lieben zu Hause rufe ich Gottes reichen Segen herab.
Upon all of you here today, and upon your families and loved ones at home, I invoke God’s abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, mit nochmaligen guten Wünschen für den Erfolg des bevorstehenden Treffens in Davos rufe ich auf Sie sowie auf alle Teilnehmer am Forum und auf Ihre Familien Gottes reichen Segen herab.
Mr President, with renewed good wishes for the success of the forthcoming meeting in Davos, I invoke upon you and upon all taking part in the Forum, together with your families, God’s abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Mit meinen aufrichtigen guten Wünschen erbitte ich für Sie, Ihre Angehörigen und das ganze dänische Volk Gottes reichen Segen.
With my sincere good wishes, I invoke upon you, your family, and all the people of Denmark, God’s abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Auf Sie, Exzellenz, Ihre Familie und das ganze Volk der Republik der Fidschi- Inseln rufe ich von Herzen Gottes reichen Segen herab.
Upon Your Excellency, your family and all the people of the Republic of the Fiji Islands, I cordially invoke God’s abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Ihnen für dieses verantwortungsvolle und für die russisch-orthodoxe Christenheit bedeutendste Amt viel Kraft, Erfolg und Gottes reichen Segen.
I wish you much stamina, every success and God's blessing in carrying out the demanding duties of your new office, the highest in Russian Orthodox Christianity.
ParaCrawl v7.1

Verehrte Freunde, ich danke Ihnen nochmals für Ihre wertvolle Unterstützung und erbitte für Sie und Ihre Familien Gottes reichen Segen.
Distinguished friends, reiterating my thanks for your valued assistance I invoke upon you and your families God’s abundant blessing.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen von Herzen für die Großherzigkeit, mit der Sie 30Days so vielen Menschen zukommen lassen, und wünsche Ihnen Gottes reichen Segen.
With sincere thanks for your kindness in supplying 30Days to so many, and wishing you God’s blessings.
ParaCrawl v7.1

Meine lieben Brüder und Schwestern, Ich wünsche Euch ein sehr gnadenreiches neues Jahr und Gottes reichen Segen für Euch und Eure Familien.
Reflections: Dear loving brothers and sisters, I wish you a very graceful new year and God's blessing to you and your family.
ParaCrawl v7.1

Mit meinen aufrichtigen guten Wünschen rufe ich auf Sie, Ihre Familie und das ganze serbische Volk Gottes reichen Segen herab.
With my sincere good wishes, I invoke upon you, your family, and all the people of Serbia, God’s abundant blessings.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht mit der Logik zustimmen, der sagt, aufschieben Gottes reichen Segen, so lange wie möglich.
I don't agree with the logic that says, put off God's richest blessings as long as you can.
ParaCrawl v7.1