Translation of "Gottes reichen segen" in English
Wir
heißen
alle
Teilnehmer
herzlich
willkommen
und
wünschen
ihnen
Gottes
reichen
Segen.
We
wish
a
hearty
welcome
to
all
participants
and
abundant
blessings
from
God.
ParaCrawl v7.1
Auf
euch
alle
rufe
ich
Gottes
reichen
Segen
herab!
Upon
all
of
you
I
invoke
God's
abundant
Blessings!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
dem
Bürgermeister
viel
Erfolg
und
Gottes
reichen
Segen
für
seine
Amtszeit.
We
wish
the
mayor
all
the
best
and
God’s
rich
blessing
for
his
time
in
office.
CCAligned v1
Gottes
reichen
Segen
weiterhin
für
Ihr
Projekt.
May
God
continue
to
bless
your
project
abundantly.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Gott
für
unsere
neuen
Geschwister
und
wünschen
ihnen
Gottes
reichen
Segen.
We
thank
God
for
our
new
brother
and
new
sisters
and
wish
them
God's
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
ihnen
Gottes
reichen
Segen.
We
wish
them
God's
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Gottes
reichen
Segen!
We
wish
God´s
grace
and
mercy!
CCAligned v1
Auf
euch
und
eure
Familien
rufe
ich
Gottes
reichen
Segen
des
Friedens
und
der
Freude
herab!
Upon
you
and
your
families,
I
invoke
God's
abundant
blessings
of
peace
and
joy!
ParaCrawl v7.1
Gottes
reichen
Segen
für
Euch!
God
bless
you
richly!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Pater
Josef
Dank
Gottes
reichen
Segen
für
seinen
Dienst
als
Priester
im
Weinberg
des
Herrn.
We
wish
God´s
grace
in
his
service
as
priest!
CCAligned v1
Während
ich
euch
der
Fürsorge
Mariens,
Mutter
der
Kirche,
anempfehle,
rufe
ich
auf
euch
und
eure
Familien
Gottes
reichen
Segen
herab.
Entrusting
you
to
the
care
of
Mary,
Mother
of
the
Church,
I
invoke
upon
you
and
your
families
God’s
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Für
Sie,
Ihre
Familie
und
das
ganze
syrische
Volk
erbitte
ich
von
Herzen
Gottes
reichen
Segen.
Upon
you,
your
family
and
all
the
people
of
Syria
I
cordially
invoke
God’s
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Auf
euch
und
eure
Familien
rufe
ich
Gottes
reichen
Segen,
seinen
Frieden
und
seine
Freude
herab!
Upon
you
and
your
families,
I
invoke
God's
abundant
blessings
of
peace
and
joy!
ParaCrawl v7.1
Auf
euch
alle
und
eure
Lieben
rufe
ich
Gottes
reichen
Segen
der
Freude
und
des
Friedens
herab!
Upon
all
of
you
and
your
loved
ones
I
invoke
God's
abundant
Blessings
of
joy
and
peace!
ParaCrawl v7.1
Voller
Vertrauen
richte
ich
diese
Bitte
an
Maria,
Königin
des
Himmels,
und
rufe
auf
euch
Gottes
reichen
Segen,
seinen
Frieden
und
seine
Freude
herab!
Confidently
entrusting
this
petition
to
Mary,
Queen
of
Heaven,
I
invoke
upon
you
God's
abundant
Blessings
of
peace
and
joy!
ParaCrawl v7.1
Gottes
reichen
Segen.
God's
rich
blessing
CCAligned v1
Wir
danken
allen,
die
uns
auf
dem
Weg
der
Nachfolge
Jesu
begleitet
haben
und
uns
weiterhin
begleiten,
und
wir
bitten
um
Gottes
reichen
Segen
für
sie.
We
feel
deep
gratitude
to
all
who
have
been
and
still
are
part
of
our
journey
of
following
Jesus,
and
we
ask
God
to
bless
them
abundantly.
CCAligned v1
Auf
Ihre
Exzellenz,
Ihre
Familie
und
das
ganze
Volk
des
Königreichs
Schweden
rufe
ich
von
Herzen
Gottes
reichen
Segen
herab.
Upon
Your
Excellency,
your
family
and
all
the
people
of
the
Kingdom
of
Sweden,
I
cordially
invoke
God’s
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Auf
euch
alle,
die
ihr
heute
hier
seid,
auf
eure
Familien
und
eure
Lieben
zu
Hause
rufe
ich
Gottes
reichen
Segen
herab.
Upon
all
of
you
here
today,
and
upon
your
families
and
loved
ones
at
home,
I
invoke
God’s
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
mit
nochmaligen
guten
Wünschen
für
den
Erfolg
des
bevorstehenden
Treffens
in
Davos
rufe
ich
auf
Sie
sowie
auf
alle
Teilnehmer
am
Forum
und
auf
Ihre
Familien
Gottes
reichen
Segen
herab.
Mr
President,
with
renewed
good
wishes
for
the
success
of
the
forthcoming
meeting
in
Davos,
I
invoke
upon
you
and
upon
all
taking
part
in
the
Forum,
together
with
your
families,
God’s
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Mit
meinen
aufrichtigen
guten
Wünschen
erbitte
ich
für
Sie,
Ihre
Angehörigen
und
das
ganze
dänische
Volk
Gottes
reichen
Segen.
With
my
sincere
good
wishes,
I
invoke
upon
you,
your
family,
and
all
the
people
of
Denmark,
God’s
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Auf
Sie,
Exzellenz,
Ihre
Familie
und
das
ganze
Volk
der
Republik
der
Fidschi-
Inseln
rufe
ich
von
Herzen
Gottes
reichen
Segen
herab.
Upon
Your
Excellency,
your
family
and
all
the
people
of
the
Republic
of
the
Fiji
Islands,
I
cordially
invoke
God’s
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Ihnen
für
dieses
verantwortungsvolle
und
für
die
russisch-orthodoxe
Christenheit
bedeutendste
Amt
viel
Kraft,
Erfolg
und
Gottes
reichen
Segen.
I
wish
you
much
stamina,
every
success
and
God's
blessing
in
carrying
out
the
demanding
duties
of
your
new
office,
the
highest
in
Russian
Orthodox
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Verehrte
Freunde,
ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihre
wertvolle
Unterstützung
und
erbitte
für
Sie
und
Ihre
Familien
Gottes
reichen
Segen.
Distinguished
friends,
reiterating
my
thanks
for
your
valued
assistance
I
invoke
upon
you
and
your
families
God’s
abundant
blessing.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
von
Herzen
für
die
Großherzigkeit,
mit
der
Sie
30Days
so
vielen
Menschen
zukommen
lassen,
und
wünsche
Ihnen
Gottes
reichen
Segen.
With
sincere
thanks
for
your
kindness
in
supplying
30Days
to
so
many,
and
wishing
you
God’s
blessings.
ParaCrawl v7.1
Meine
lieben
Brüder
und
Schwestern,
Ich
wünsche
Euch
ein
sehr
gnadenreiches
neues
Jahr
und
Gottes
reichen
Segen
für
Euch
und
Eure
Familien.
Reflections:
Dear
loving
brothers
and
sisters,
I
wish
you
a
very
graceful
new
year
and
God's
blessing
to
you
and
your
family.
ParaCrawl v7.1
Mit
meinen
aufrichtigen
guten
Wünschen
rufe
ich
auf
Sie,
Ihre
Familie
und
das
ganze
serbische
Volk
Gottes
reichen
Segen
herab.
With
my
sincere
good
wishes,
I
invoke
upon
you,
your
family,
and
all
the
people
of
Serbia,
God’s
abundant
blessings.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
mit
der
Logik
zustimmen,
der
sagt,
aufschieben
Gottes
reichen
Segen,
so
lange
wie
möglich.
I
don't
agree
with
the
logic
that
says,
put
off
God's
richest
blessings
as
long
as
you
can.
ParaCrawl v7.1