Translation of "Gläubiger muslim" in English
Er
war
ein
gläubiger
Muslim
und
war
mit
Noh
Lantana
verheiratet.
He
was
a
devout
Muslim
and
was
married
to
Noh
Lantana.
WikiMatrix v1
Mané
ist
ein
gläubiger
Muslim
und
macht
oft
Du'a
vor
Beginn
eines
Spiels.
Mané
is
a
practising
Muslim
and
often
makes
du'a
before
the
start
of
each
match.
WikiMatrix v1
Amla
ist
ein
gläubiger,
praktizierender
Muslim.
Amla
is
a
devout
practising
Muslim.
Wikipedia v1.0
Ein
Islamist
ist
ein
gläubiger
Muslim.
An
Islamist
is
a
devout
Muslim.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
Aboutaleb
ist
er
gläubiger
Muslim
und
längere
Zeit
in
Marokko
zur
Schule
gegangen.
Just
like
Aboutaleb,
he
is
a
devote
Muslim
and
attended
school
for
considerable
time
in
Morocco.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vater
Rohan,
gläubiger
Muslim
und
Gründer
einer
liberalen
Schule,
wird
von
Fundamentalisten
bedroht.
Their
father
Rohan,
devout
Muslim
and
founder
of
a
liberal
school,
is
threatened
by
fundamentalists.
ParaCrawl v7.1
Affandi
selbst
war
gläubiger
Muslim,
entschied
sich
aber
im
Alter
gegen
eine
Pilgerfahrt
nach
Mekka.
Affandi
himself
was
a
devout
Muslim,
but
decided
in
his
old
age
not
to
make
a
pilgrimage
to
Mecca.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
Nidal
Malik
Hasan,
einen
Psychiater,
Major
in
der
US
Armee
und
“gläubiger
Muslim,
der
täglich
betet”
(observant
Muslim
who
prayed
daily),
der
letztens
Amok
lief
und
in
Fort
Hood
dreizehn
Amerikaner,
darunter
eine
schwangere
Frau,
erschossen
hat.
Enter
Nidal
Malik
Hasan,
the
psychiatrist,
U.S.
Army
major,
and
“observant
Muslim
who
prayed
daily,”
who
recently
went
on
a
shooting
rampage
at
Fort
Hood,
killing
thirteen
Americans
(including
a
pregnant
woman).
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
für
den
Sohn
türkischer
Eltern,
der
im
beschaulichen
Heidenheim
im
Süden
Deutschlands
aufgewachsen
ist,
auch
kein
Widerspruch,
gleichzeitig
gläubiger
Muslim
zu
sein
und
das
Fastengebot
im
Ramadan
einzuhalten,
auf
Partys
aber
sehr
wohl
Alkohol
zu
trinken
und
zu
rauchen.
So
for
this
son
of
Turkish
parents,
who
grew
up
in
tranquil
Heidenheim
in
Southern
Germany,
it’s
no
contradiction
to
be
a
devout
Muslim
who
fasts
during
Ramadan
but
smokes
and
drinks
when
he
goes
out
to
clubs.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
sich
nicht
nur
die
Bilder
der
bösen
westlichen
Welt,
die
es
im
Auftrag
Gottes
zu
bekämpfen
und
niederzuringen
gilt
-
der
eigene
Einsatz
wird
auch
als
Buße
dafür
verstanden,
dass
ein
gläubiger
Muslim
heute
gar
nicht
umhin
kann,
am
Lebensstil
des
ungläubigen
Feindes
wenigstens
zeitweilig
teilzunehmen.
Here
not
only
the
images
of
the
evil
Western
world,
which
must
be
fought
and
brought
down
on
God's
instruction,
are
found
-
the
own
mission
is
also
understood
as
penance
for
the
fact
that
a
devout
Muslim
can
today
not
avoid
to
take
part
at
least
temporarily
in
the
life
style
of
the
disbelieving
enemy.
ParaCrawl v7.1
Ein
gläubiger
Muslim
zu
sein,
heißt
für
die
Taliban,
sich
strikt
an
die
religiösen
Pflichten
zu
halten
und
beispielsweise
fünfmal
am
Tag
zu
beten.
So,
for
the
Taliban,
to
be
a
believer,
to
be
a
Muslim,
meant
strict
observance
of
religious
obligations
–
for
instance,
praying
five
times
a
day.
ParaCrawl v7.1
Gläubiger
Muslim,
hatte
er
einen
Wunsch
nach
Mekka
mit
seinen
Kindern
zu
gehen
und
den
grünen
Turban,
ein
Markenzeichen
von
denen,
die
das
heilige
Pilgerreise
gemacht
haben
rüsten.
Devout
Muslim,
he
had
one
desire
to
go
to
Mecca
with
his
children
and
to
gird
the
green
turban,
a
hallmark
of
those
who
have
made
the
holy
pilgrimage.
ParaCrawl v7.1
Der
politische
Aspekt
hinter
dem
Verfahren
wird
schnell
klar:
Als
gläubiger
Muslim
wird
Ahmed
H.
vor
Gericht
sowie
in
der
Öffentlichkeit
zum
radikalen
Islamisten
stilisiert
und
dient
so
im
-
auch
in
Nord-
und
Westeuropa
-
rassistisch
aufgeladenen
Diskurs
als
Beleg
für
die
angebliche
Bedrohung
für
die
Mehrheitsgesellschaft,
die
von
Geflüchteten
und
Migrant_innen
ausgehe.
The
political
dimension
behind
this
case
is
obvious:
As
a
Muslim
Ahmed
H.
was
characterised
both
in
court
and
in
public
opinion
as
a
fanatic
Islamist
and
in
this
role
was
presented
as
proof
of
the
racist
prejudice
that
portrays
refugees
and
migrants
as
a
threat
to
the
majority
of
society.
ParaCrawl v7.1