Translation of "Gleichmäßiges erscheinungsbild" in English
Fasern
werden
ausgerichtet
und
sorgen
für
ein
gleichmäßiges
Erscheinungsbild.
Fibres
are
aligned
and
ensure
a
uniform
appearance.
ParaCrawl v7.1
Denn
gleiche
Längen
sorgen
auch
für
ein
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
in
Ihrer
Verpackung.
Equal
lengths
also
ensure
an
even
and
consistent
appearance
in
your
packaging.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Verfahren
konnte
ein
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
der
Münzen
möglich
gemacht
werden.
This
process
ensured
a
more
even
appearance
of
the
coins.
ParaCrawl v7.1
Den
Prinzipien
des
International
Style
folgend,
wollte
Mies
dem
Gebäude
ein
vollkommen
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
geben.
As
was
common
with
International
style
architects,
Mies
wanted
the
building
to
have
a
uniform
appearance.
Wikipedia v1.0
Ein
weiterer
Vorteil
dieser
erfindungsgemäßen
Ausgestaltung
eines
Verbindungselements
kann
darin
gesehen
werden,
daß
durch
die
relativ
geringen
Reibungskräfte
zwischen
dem
Verbindungsabschnitt
des
Niets
und
der
zu
verbindenden
Teile
im
Umgebungsbereich
des
Niets
während
der
Ausbildung
einer
Fügeverbindung
eine
Deformation
eines
Verbindungsteils
in
Fügerichtung
nicht
oder
nur
in
einem
sehr
geringen
Umfang
eintritt,
so
daß
im
Umgebungsbereich
ein
im
wesentlichen
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
gegeben
ist.
A
further
advantage
of
this
embodiment
of
a
component
according
to
the
invention
resides
in
the
fact
that,
owing
to
the
relatively
low
frictional
forces
between
the
connecting
portion
of
the
rivet
and
the
parts
to
be
connected,
deformation
of
a
connecting
part
does
not
take
place
or
only
takes
place
to
a
very
slight
extent
in
the
joining
direction
during
the
formation
of
a
joint
in
the
environment
of
the
rivet,
so
a
substantially
uniform
appearance
is
obtained
in
the
environment.
EuroPat v2
Da
die
Verteilung
der
Kälte
an
dieser
Stelle
gleichmäßig
ist,
ergibt
sich
auch
ein
gleichmäßiges
Erscheinungsbild.
Since
the
distribution
of
cold
at
this
place
is
uniform,
the
appearance
is
also
uniform.
EuroPat v2
Es
hat
sich
entgegen
den
zu
erwartenden
Effekten
überraschenderweise
gezeigt,
daß
bei
einer
Menge
von
4
bis
30
Gew.-%
Mikrokugeln
in
der
Schicht
eine
hohe
Auflösung
der
übertragenen
Bilder
sowie
deren
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
ohne
unbedruckte
Stellen
zu
erreichen
ist.
Contrary
to
the
effect
that
would
be
anticipated,
it
has
been
surprisingly
shown
that
with
a
quantity
of
4-30
wt
%
of
micropellets
in
the
intermediate
layer,
a
high
resolution
of
the
pictures
transferred,
as
well
as
their
even
appearance
without
unprinted
portions,
can
be
obtained.
EuroPat v2
Besteht
das
ringförmige
Element
aus
demselben
Material
wie
das
rohrförmige
Bauteil,
so
kann
ein
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
des
Pressfittings
gewährleistet
werden.
If
the
annular
member
consists
of
the
same
material
as
the
tubular
component,
it
can
be
ensured
that
the
press
fitting
is
of
a
uniform
appearance.
EuroPat v2
Der
Strang
und
auch
die
daraus
herzustellenden
Würstchen
haben
zum
einen
ein
vorteilhaft
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
und
zum
anderen
ist
ein
ungewolltes
Brechen
des
Stranges
an
einem
nicht
zur
Teilung
vorgesehenen
Teilstück,
aufgrund
einer
unzureichenden
Beschichtung
eines
Strangabschnittes
mit
dem
Hüllmaterial,
mit
Vorteil
vermieden.
The
string
and
also
the
sausages
to
be
produced
therefrom
have
on
the
one
hand
an
advantageously
uniform
appearance
while
on
the
other
hand
unwanted
breakage
of
the
string
at
a
portion
which
is
not
intended
to
be
divided
up,
by
virtue
of
inadequate
covering
of
a
string
portion
with
the
casing
material,
is
advantageously
avoided.
EuroPat v2
Obwohl
Paneelkanten
bei
einer
Verklebung
auf
einem
Untergrund
gegeneinander
gedrückt
werden,
können
Schiefstellungen
sowie
Spalte
entstehen,
welche
ein
gewünschtes
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
einer
Belagsoberfläche
stören.
Although
panel
edges
are
pressed
together
when
they
are
adhesively
bonded
on
a
substrate
inclined
positions
and
gaps
can
occur,
which
disrupt
a
desired
uniform
appearance
for
a
coating
surface.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
ein
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
des
mit
Hilfe
des
Inkjet-Druckverfahrens
zu
druckenden
Druckbilds
über
den
gesamten
Geschwindigkeitsbereich
des
druckformbasierten
Offset-Druckverfahrens
realisiert
werden.
As
a
result,
a
uniform
appearance
of
the
print
image
to
be
printed
using
the
inkjet
printing
process
can
be
obtained
over
the
entire
speed
range
of
the
plate-based
offset
printing
process.
EuroPat v2
Die
transparente
Folie
ist
nahezu
unsichtbar,
so
dass
mit
ihr
ausgestattete
Gebäude
ein
gleichmäßiges
Erscheinungsbild
behalten.
The
transparent
film
is
virtually
invisible
and
even
after
installation,
the
building
maintains
a
consistent
appearance.
ParaCrawl v7.1
Feineres
Granulat
führt
zu
einem
gleichmäßigeren
Erscheinungsbild.
Finer
granules
will
result
in
a
more
consistent
appearance.
ParaCrawl v7.1
Das
gleichmäßig
dunkle
Erscheinungsbild
der
Modulfläche
integriert
sich
sehr
gut
in
das
bestehende
Landschaftsbild.
The
uniformly
black
appearance
of
the
modules'
surface
integrates
very
well
into
the
existing
landscape.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nach
der
Montage
der
Elemente
eine
Deckschicht
aufgetragen
wird,
so
überdeckt
diese
Deckschicht
die
Leitungen
und
gewährleistet
dabei
ein
gleichmässiges
Erscheinungsbild
der
gesamten
Decke.
If
a
cover
coating
is
applied
after
having
mounted
the
elements,
this
cover
coating
will
cover
the
conduits,
thus
ensuring
a
uniform
appearance
of
the
whole
ceiling.
EuroPat v2
Allerdings
wird
durch
diese
Maßnahme
nicht
nur
eine
Verbesserungen
der
Beleuchtungssituation
im
Randbereich
des
Lichtfeldes
erzielt
sonder
zusätzlich
auch
der
Effekt
erreicht,
dass
sich
über
das
Gesamte
Lichtfeld
hinweg
ein
deutlich
gleichmäßigeres
Erscheinungsbild
ergibt.
However,
by
virtue
of
this
measure
not
only
is
an
improvements
of
the
illumination
situation
in
the
marginal
region
of
the
field
of
light
achieved,
but
additionally
the
effect
is
also
obtained
that
a
distinctly
more
uniform
appearance
results
over
the
entire
field
of
light.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
gleichmäßiges
Erleuchten
beziehungsweise
Ausleuchten
eines
Leuchtmoduls
beziehungsweise
Leuchtkörpers
entlang
des
Umfangs
erzeugt
werden,
was
zu
einem
gleichmäßigen
Erscheinungsbild
einer
Signalisierung
führt.
As
a
result,
a
light
module
or
illuminant
can
be
lit
up
or
illuminated
in
an
even
manner
along
the
periphery,
and
this
leads
to
an
even
appearance
of
a
signaling
means.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Inspektionsvorrichtung
derart
ausgebildet
sein,
dass
sie
eine
über
zumindest
120°,
insbesondere
über
zumindest
130°
bzw.
sogar
über
zumindest
135°,
durchgängige
Beleuchtung
des
Prüfbereichs
gewährleistet,
was
dementsprechend
zu
einem
gleichmäßigen
Erscheinungsbild
führt.
In
particular,
the
inspection
apparatus
can
be
configured
in
such
a
manner
that
it
guarantees
continuous
lighting
of
the
test
region
over
at
least
120°,
in
particular
over
at
least
130°
or
even
over
at
least
135°,
and
this
continuous
lighting
accordingly
leads
to
a
uniform
appearance.
EuroPat v2
Der
Verdrängungskörper
hat
unter
anderem
die
Aufgabe,
die
Temperaturen
des
Glases
quer
zur
Ziehrichtung
zu
vergleichmäßigen,
damit
Flachglas
mit
vorgegebenen
Abmessungen
und
einem
gleichmäßigen
Erscheinungsbild
hergestellt
wird.
Among
other
tasks,
the
spreader
must
homogenize
the
temperatures
of
the
glass
lateral
to
the
drawing
direction
so
that
flat
glass
is
produced
with
the
predetermined
dimensions
and
a
uniform
appearance.
EuroPat v2
Eine
hohe
Lackqualität
sowie
angenehme
Trageeigenschaften
zeichnen
sie
aus:
Die
große
Deckkraft
erlaubt
ein
gleichmässiges
Erscheinungsbild,
das
schnelle
Trocknen
ein
Auftragen
auch
in
letzter
Minute.
A
high
quality
paint
and
wearing
comfort
they
draw
from:
the
great
opacity
allows
a
uniform
appearance
that
is
fast
drying
one
application
at
the
last
minute.
ParaCrawl v7.1