Translation of "Gleichgesetzt" in English

In dieser Pressemitteilung werden Muslime mit Verbrechern gleichgesetzt.
This press release equates Muslims with thugs.
Europarl v8

Betrug und Unregelmäßigkeiten in der Verwaltung dürfen nicht gleichgesetzt werden.
Fraud and administrative irregularities should not be regarded as being on the same footing.
Europarl v8

Europa wird in Südafrika noch lange mit Portwein und Sherry gleichgesetzt werden.
For a long time still to come, Europe will be identified with port and sherry in the minds of South Africans.
Europarl v8

Es ist falsch zu glauben, Effektivität könne mit Überstaatlichkeit gleichgesetzt werden.
It is a mistake to assume that effectiveness is the same as supranationality.
Europarl v8

Hier wird die Religion unter völliger Missachtung der Realität durchweg mit Fundamentalismus gleichgesetzt.
The report systematically equates religion with fundamentalism in utter disregard of reality.
Europarl v8

In meiner übersteigerten Fantasie habe ich Interessengruppen immer mit Graf Dracula gleichgesetzt.
In my own fevered imagination, I have always equated stakeholders with Count Dracula.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollten sie nicht alle gleichgesetzt werden.
I do not want them all to be put on the same footing.
Europarl v8

Sind die Künstler einverstanden damit, dass sie den Unternehmern gleichgesetzt werden?
Are artists happy to be equated with industrialists?
Europarl v8

Es hat diese Option eindeutig mit seiner vollen Mitwirkung am europäischen Aufbauwerk gleichgesetzt.
And they have clearly identified that choice with their full participation in the project for European construction.
Europarl v8

Natürliche Produkte und natürliche Prozesse werden oft fälschlicherweise mit Umweltschutz gleichgesetzt.
Natural products and natural processes tend to be mistakenly equated to environmental protection.
Europarl v8

Sicherheit darf in der heutigen Zeit nicht mit Sicherheitswahn gleichgesetzt werden.
At the present time, security must not be confused with securitarianism.
Europarl v8

Gegensätzliche Standpunkte dürfen nicht mit „Homophobie“ gleichgesetzt werden.
Opposing views must not be confused with ‘homophobia’.
Europarl v8

In der Interpretatio Romana wird sie mit der römischen Minerva gleichgesetzt.
She is identified with Minerva in the "interpretatio romana".
Wikipedia v1.0

In einer Inschrift aus Promontogno wird Cissonus mit Matutinus oder Matunus gleichgesetzt.
In one inscription from Promontogno in Switzerland, Cissonus is identified with Matutinus.
Wikipedia v1.0

Er wird gemeinhin mit dem Perserkönig Xerxes I. gleichgesetzt.
19th century Bible commentaries generally identified him with Xerxes I of Persia.
Wikipedia v1.0