Translation of "Gleichberechtigung" in English
Dies
ist
ein
entscheidender
Schritt
in
Richtung
Gleichberechtigung
aller
Fahrgäste.
It
is
an
important
step
towards
equal
rights
for
all
passengers.
Europarl v8
Der
Grund
dafür
ist,
dass
es
keine
Gleichberechtigung
gibt.
The
reason
for
this
is
that
there
is
no
equality
of
rights.
Europarl v8
Na,
dann
ist
das
ja
in
diesem
Fall
tatsächlich
Gleichberechtigung.
Well
then,
in
your
case,
we
can
talk
about
real
equality.
Europarl v8
Auch
das
ist
noch
keine
Gleichberechtigung.
That
is
not
equality,
either.
Europarl v8
Die
Förderung
der
Gleichberechtigung
stellt
eine
Priorität
in
der
Beschäftigungspolitik
dar.
The
promotion
of
equality
is
a
priority
in
employment
strategies.
Europarl v8
Gewalt
gegen
Frauen
ist
der
extremste
Ausdruck
fehlender
Gleichberechtigung
zwischen
Frau
und
Mann.
Violence
against
women
is
the
most
extreme
expression
of
the
lack
of
equality
which
exists
between
women
and
men.
Europarl v8
Das
heißt
im
Klartext,
bei
der
Mittelaufteilung
die
Gleichberechtigung
aller
Ziel-1Gebiete
sicherzustellen.
In
simple
terms
this
means
that
all
Objective
1
regions
are
entitled
to
receive
equal
funding.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
unglücklich,
von
Mutterschutz
in
Verbindung
mit
Gleichberechtigung
zu
sprechen.
However,
it
is
unfortunate
to
speak
of
protection
of
mothers
in
conjunction
with
equal
opportunities.
Europarl v8
Es
ist
sehr
enttäuschend,
dass
innerhalb
der
EIB
so
wenig
Gleichberechtigung
herrscht.
It
is
very
disappointing
that
equality
within
the
EIB
is
still
so
poor.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
wir
müssen
weiter
an
einer
echten
Gleichberechtigung
arbeiten.
In
short,
we
need
to
continue
to
work
for
real
equality.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
erste
Säule
hoffe
ich
auf
mehr
Gleichberechtigung.
I
am
hoping
for
more
equality
as
regards
the
first
pillar.
Europarl v8
Ich
würde
auch
die
Gleichberechtigung
der
Bürger
und
die
gesellschaftliche
Gleichstellung
hinzufügen.
To
this,
I
would
also
add
equality
of
citizens
and
social
equality.
Europarl v8
Echte
Gleichberechtigung
erfordert
einen
Kampf
für
eine
Veränderung
der
Machtverhältnisse.
True
equality
requires
a
struggle
for
a
change
in
the
balance
of
power.
Europarl v8
Auch
die
Gleichberechtigung
wird
durch
solche
Einrichtungen
gefördert.
They
are
also
a
requirement
for
the
promotion
of
equality.
Europarl v8
Herr
Staatssekretär
Lindblad
erwähnte,
Gleichberechtigung
sei
das
Grundprinzip
des
Haushalts.
Mr
Lindblad,
the
state
secretary,
mentioned
that
equality
of
rights
was
the
budget's
fundamental
principle.
Europarl v8
Des
Weiteren
müssen
wir
für
kulturelle
Vielfalt
und
die
Gleichberechtigung
von
Minderheitssprachen
sorgen.
We
must
also
guarantee
cultural
diversity
and
equality
for
minority
languages.
Europarl v8
Das
Prinzip
der
Gleichberechtigung
wird
nicht
effektiv
umgesetzt.
The
principle
of
gender
equality
is
not
being
pursued
effectively.
Europarl v8
Konkrete
Maßnahmen
für
die
Gleichberechtigung
sind
im
Vierten
Programm
festgelegt.
Concrete
measures
are
laid
down
in
the
fourth
equal
opportunities
programme.
Europarl v8
Wie
kann
die
Gleichberechtigung
zwischen
den
Regionen
verbessert
werden?
How
is
equality
going
to
be
enhanced
among
the
regions?
Europarl v8
Das
muß
eindeutig
geregelt
werden
wie
auch
die
Förderung
der
Gleichberechtigung
insgesamt.
That
point
has
to
be
clarified,
as
indeed
does
overall
support
for
equality
of
opportunity.
Europarl v8
Dies
hieße
Gleichberechtigung
des
Parlaments
in
allen
Teilen.
This
would
mean
equal
rights
for
all
parts
of
the
Parliament.
Europarl v8
Die
Gleichberechtigung
der
politischen
Kräfte
muss
garantiert
werden.
Equality
between
the
political
movements
must
be
guaranteed.
Europarl v8
Das
ist
eine
Frage
der
Gleichberechtigung
für
alle
Patienten
in
Europa.
This
is
a
question
of
equality
of
all
patients
in
Europe.
Europarl v8
Um
es
zu
lösen,
bedarf
es
Taten
in
Sachen
Gleichberechtigung.
Real
action
on
equality
is
needed
to
solve
it.
Europarl v8