Translation of "Gleichberechtigung" in English

Dies ist ein entscheidender Schritt in Richtung Gleichberechtigung aller Fahrgäste.
It is an important step towards equal rights for all passengers.
Europarl v8

Der Grund dafür ist, dass es keine Gleichberechtigung gibt.
The reason for this is that there is no equality of rights.
Europarl v8

Na, dann ist das ja in diesem Fall tatsächlich Gleichberechtigung.
Well then, in your case, we can talk about real equality.
Europarl v8

Auch das ist noch keine Gleichberechtigung.
That is not equality, either.
Europarl v8

Die Förderung der Gleichberechtigung stellt eine Priorität in der Beschäftigungspolitik dar.
The promotion of equality is a priority in employment strategies.
Europarl v8

Gewalt gegen Frauen ist der extremste Ausdruck fehlender Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann.
Violence against women is the most extreme expression of the lack of equality which exists between women and men.
Europarl v8

Das heißt im Klartext, bei der Mittelaufteilung die Gleichberechtigung aller Ziel-1Gebiete sicherzustellen.
In simple terms this means that all Objective 1 regions are entitled to receive equal funding.
Europarl v8

Es ist jedoch unglücklich, von Mutterschutz in Verbindung mit Gleichberechtigung zu sprechen.
However, it is unfortunate to speak of protection of mothers in conjunction with equal opportunities.
Europarl v8

Es ist sehr enttäuschend, dass innerhalb der EIB so wenig Gleichberechtigung herrscht.
It is very disappointing that equality within the EIB is still so poor.
Europarl v8

Kurz gesagt, wir müssen weiter an einer echten Gleichberechtigung arbeiten.
In short, we need to continue to work for real equality.
Europarl v8

Im Hinblick auf die erste Säule hoffe ich auf mehr Gleichberechtigung.
I am hoping for more equality as regards the first pillar.
Europarl v8

Ich würde auch die Gleichberechtigung der Bürger und die gesellschaftliche Gleichstellung hinzufügen.
To this, I would also add equality of citizens and social equality.
Europarl v8

Echte Gleichberechtigung erfordert einen Kampf für eine Veränderung der Machtverhältnisse.
True equality requires a struggle for a change in the balance of power.
Europarl v8

Auch die Gleichberechtigung wird durch solche Einrichtungen gefördert.
They are also a requirement for the promotion of equality.
Europarl v8

Herr Staatssekretär Lindblad erwähnte, Gleichberechtigung sei das Grundprinzip des Haushalts.
Mr Lindblad, the state secretary, mentioned that equality of rights was the budget's fundamental principle.
Europarl v8

Des Weiteren müssen wir für kulturelle Vielfalt und die Gleichberechtigung von Minderheitssprachen sorgen.
We must also guarantee cultural diversity and equality for minority languages.
Europarl v8

Das Prinzip der Gleichberechtigung wird nicht effektiv umgesetzt.
The principle of gender equality is not being pursued effectively.
Europarl v8

Konkrete Maßnahmen für die Gleichberechtigung sind im Vierten Programm festgelegt.
Concrete measures are laid down in the fourth equal opportunities programme.
Europarl v8

Wie kann die Gleichberechtigung zwischen den Regionen verbessert werden?
How is equality going to be enhanced among the regions?
Europarl v8

Das muß eindeutig geregelt werden wie auch die Förderung der Gleichberechtigung insgesamt.
That point has to be clarified, as indeed does overall support for equality of opportunity.
Europarl v8

Dies hieße Gleichberechtigung des Parlaments in allen Teilen.
This would mean equal rights for all parts of the Parliament.
Europarl v8

Die Gleichberechtigung der politischen Kräfte muss garantiert werden.
Equality between the political movements must be guaranteed.
Europarl v8

Das ist eine Frage der Gleichberechtigung für alle Patienten in Europa.
This is a question of equality of all patients in Europe.
Europarl v8

Um es zu lösen, bedarf es Taten in Sachen Gleichberechtigung.
Real action on equality is needed to solve it.
Europarl v8