Translation of "Gläubiger moslem" in English
Oran
ist
ein
29-jähriger,
streng
gläubiger
Moslem
aus
Baghdad,
Irak.
Oran
is
a
29-year-old
devout
Muslim
from
Baghdad,
Iraq.
WikiMatrix v1
Dann
ist
er
ein
streng
gläubiger
Moslem.
Would
you
describe
him
as
a
devout
Muslim?
OpenSubtitles v2018
Ein
gläubiger
Moslem
soll
die
Geschöpfe
Allahs
achten
und
erhalten.
A
devout
Moslem
should
respect
and
maintain
Allah's
creatures.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
praktizierender
und
sehr
gläubiger
Moslem.
He
is
a
practicing
and
devout
Muslim.
ParaCrawl v7.1
Als
gläubiger
Moslem,
er
tat
schreiben
religiöse
Texte
für
seine
besonderen
Gönner
Sekte.
A
devout
Muslim,
he
did
write
religious
texts
to
suit
his
patrons
particular
sect.
ParaCrawl v7.1
Ich
bekam
ausreichende
Information
über
Ihre
Biographie,
über
Ihre
Schriftstellersbegabung
und
darüber,
dass
Sie
ein
gläubiger
Moslem
sind.
I
have
got
sufficient
information
about
your
biography,
as
an
emotional
author,
intellectual
and
devout
Muslim,
scientist.
ParaCrawl v7.1
Zur
Begründung
trägt
er
unter
anderem
vor,
sich
als
gläubiger
Moslem
den
Risiken,
die
in
seiner
Heimat
für
Glaubensbrüder
bestanden
hätten
und
noch
bestünden,
entzogen
und
in
Deutschland
im
Hinblick
auf
die
Verfolgung
durch
die
russischen
Behörden
einen
Asylantrag
gestellt
zu
haben.
He
submitted
that
he,
as
a
devout
Muslim,
wanted
to
escape
from
the
risks
of
persecution
by
Russian
authorities
at
home
and
therefore
had
applied
for
asylum
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Als
gläubiger
Moslem
muss
auch
Sorge
um
die
Menschenrechte
der
Bahai
in
Iran
und
der
kleinen
jüdischen
Gemeinde
in
Syrien,
während
ein
Jude
gewidmet
Israel
muss
auch
Sorgen
über
die
Menschenrechte
der
Palästinenser.
A
devout
Muslim
must
also
care
about
human
rights
of
the
Bahai
in
Iran
and
of
the
small
Jewish
community
in
Syria,
while
a
Jew
devoted
to
Israel
must
also
worry
about
the
human
rights
of
Palestinian
Arabs.
ParaCrawl v7.1
Islam
bedeutet
Unterwerfung,
d.h.
der
gläubige
Moslem
unterwirft
sich
Allah.
Islam
stands
for
subjection,
i.e.
the
Muslim
believer
is
subject
to
Allah.
ParaCrawl v7.1
An
die
wichtigsten
muss
sich
jeder
gläubige
Moslem
(=
Anhänger
des
Islam)
halten.
Every
Muslim
(the
followers
of
Islam)
has
to
keep
to
the
most
important
ones:
ParaCrawl v7.1
Zeigt
sich
diese
Haltung
bei
einem
gläubigen
Moslem
wie
Mahathir,
so
gilt
dieser
Beweis
für
säkulare
Toleranz
als
ein
seltenes
Zeichen
von
Modernität
und
wachsendem
Engagement
für
den
Fortschritt.
When
found
among
Islamic
believers
like
Mahathir,
evidence
of
secular
tolerance
represents
a
rare
sign
of
modernity
and
commitment
to
progress.
News-Commentary v14
Das
heilige
Buch
des
Islam
ist
der
Koran,
den
der
gläubige
Moslem
nur
in
arabischer
Sprache
liest.
The
holy
book
of
Islam
is
the
Koran,
which
the
believing
Muslim
reads
only
in
the
Arabic
language.
ParaCrawl v7.1
Als
sich
eine
Wienerin
in
ihn
verliebt,
gibt
es
für
den
gläubigen
Moslem
nur
eine
Möglichkeit:
die
Heirat.
When
a
local
woman
falls
in
love
with
him,
the
devout
Moslem
sees
only
one
option:
marriage.
ParaCrawl v7.1
Es
war
beim
Freitagsgebet,
als
die
damals
knapp
17-jährige
sie
auf
Christian
ansprach,
weil
das
Mädchen
einen
streng
gläubigen
Moslem
heiraten
wollte.
It
was
at
the
Friday
prayer
when
the
17-year-old
Yasmina
approached
her
to
inquire
about
Christian,
because
she
wanted
to
marry
a
strictly
religious
Muslim.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
schildert
der
Koran
Abraham
als
gläubigen
und
vorbildlichen
Moslem,
von
dem
alle
künftigen
Islam-Gläubigen
abstammen.
Indeed,
the
Koran
describes
Abraham
as
a
faithful
and
exemplary
Muslim
from
whom
all
future
Islam-believers
are
descended.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
besteht
ein
großer
Unterschied
zwischen
einem
Gläubigen
und
einem
Moslem
oder
mit
anderen
Worten
gesagt,
zwischen
Iman
und
Islam.
Undoubtedly,
there
is
a
great
difference
between
a
believer
and
Muslim
or
Iman
and
Islam,
in
other
words.
ParaCrawl v7.1
Das
nationale
Tuch
ist
ein
Geschenk
von
Abduls
drei
Jahre
älteren
Landsmann
Ahmed
Ismael,
einem
jungen
gläubigen
Moslem.
The
national
outfit
is
a
present
from
Abduls
three-year
older
countryman,
Ahmed
Ismael,
a
young
Moslem.
ParaCrawl v7.1