Translation of "Gingen zurück" in English
Auch
die
Löhne
gingen
im
Bezugszeitraum
zurück
(–
19
%).
Also
wages
have
suffered
during
the
period
considered
(–
19
%).
DGT v2019
Die
Bestände
an
lebendem
Fisch
gingen
um
19,1
%
zurück.
Stocks
of
fish
in
the
water
fell
by
19,1
%.
DGT v2019
Am
Ende
der
zwei
Wochen
also
gingen
wir
zurück
in
TEMPTs
Zimmer.
So
at
the
end
of
the
two
weeks,
we
went
back
to
TEMPT's
room.
TED2020 v1
Aufgrund
eines
Zufalls
gingen
wir
zurück
und
schufen
ein
Ökosystem.
By
an
accident
that
happened
to
me,
we
went
back,
we
built
an
ecosystem.
TED2020 v1
Die
Ausgaben
gingen
erst
zeitweise
zurück,
als
Prinz
Bedreddin
1903
plötzlich
starb.
In
1903
Prince
Badreddin
died
suddenly
and
the
expenditure
was
reduced
only
temporarily.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
gingen
zum
Hotel
zurück.
Tom
and
Mary
went
back
to
their
hotel.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meisten
Fälle
verbesserten
sich
nach
einer
Behandlungsunterbrechung
oder
gingen
ganz
zurück.
Most
cases
improved
or
resolved
with
interruption
of
treatment.
ELRC_2682 v1
So
stiegen
seine
durchschnittlichen
Verkaufspreise,
und
die
Verluste
gingen
zurück.
In
particular,
its
average
sales
price
increased
and
its
losses
were
reduced.
JRC-Acquis v3.0
Wir
gingen
nach
Kapstadt
zurück,
und
bauten
das
Pferd
komplett
um.
And
we
went
back
to
Cape
Town
and
redesigned
the
horse
completely.
TED2013 v1.1
Im
Bezugszeitraum
gingen
die
Schlussbestände
zurück.
The
employment
and
productivity
were
at
similar
level
in
the
investigation
period
as
they
had
been
in
2011.
DGT v2019
Die
Preise
für
Legierungselemente
und
nichtrostenden
Stahl
gingen
1993
erheblich
zurück.
The
prices
for
alloys
and
stainless
steel
fell
sharply
in
1993.
DGT v2019
Die
Nettoinvestitionen
gingen
um
33
%
zurück.
The
level
of
net
investments
went
down
by
33
%.
DGT v2019
Auch
die
Löhne
gingen
im
Bezugszeitraum
zurück
(–
13
%).
Also,
wages
have
suffered
during
the
period
considered
(–
13
%).
DGT v2019
Das
Einfachste
Wäre,
Sie
gingen
zurück
zu
Ihren
Freunden.
I
think
the
simplest
thing
is
that
you
go
back
to
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Sie
gingen
noch
mal
zurück,
weil
man
Sie
verfolgte.
You
went
back
to
Rue
Etoile
because
you
were
being
followed.
OpenSubtitles v2018
Die
Partisanen
umarmten
ihre
Frauen
und
Kinder
und
gingen
zurück
in
die
Wälder.
The
partisans
kissed
their
wives
and
children...
and
headed
back
to
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Diese
schönen
Herren
gingen
zurück
zu
ihren
Frauen
oder
Freundinnen.
All
these
men
went
to
see
their
wives
or
girlfriends.
OpenSubtitles v2018
Die
Bestände
an
Butter
und
Milchpulver
gingen
hingegen
zurück.
By
contrast,
stocks
of
butter
and
milk
powder
have
gone
down.
TildeMODEL v2018
Diese
Reaktionen
gingen
ohne
Behandlung
zurück.
These
signs
resolved
without
treatment.
TildeMODEL v2018
Sie
zeugten
mich
hier
wir
gingen
zurück,
als
er
ging.
Made
me
here,
then
we
moved
back
when
he
ditched
us.
OpenSubtitles v2018