Translation of "Giftige wirkung" in English
Diese
flüchtigen
Stoffe
haben
eine
besonders
giftige
Wirkung
auf
Mensch
und
Umwelt.
These
liquid
chemicals
have
a
particularly
toxic
effect
on
people
and
the
environment.
Europarl v8
Bei
Pflanzen
und
aquatischen
Organismen
konnte
eine
giftige
Wirkung
beobachtet
werden.
Toxic
effects
to
plants
and
aquatic
organisms
have
been
observed.
EUbookshop v2
Lex
kennt
die
giftige
Wirkung
von
Meteoriten
auf
Kryptonier.
Lex
knows
that
the
meteor
rocks
are
poisonous
to
Kryptonians.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
Cephalosporinen
kann
eine
giftige
Wirkung
auf
die
Nieren
(nephrotoxizität),
For
example,
cephalosporins
can
have
toxic
an
effect
on
kidneys
(nephrotoxicity),
ParaCrawl v7.1
Viele
unterschätzen
die
giftige
Wirkung
des
Scharfen
Hahnenfußes.
Many
underestimate
the
poisonous
effect
of
the
meadow
buttercup.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Schwermetalle
und
organische
Stoffe
können
interagieren
und
eine
giftige
Wirkung
sowohl
verstärken
als
auch
abschwächen.
There
may
be
interactions
between
different
metals
and
organic
substances
which
can
accentuate
or
weaken
a
toxic
effect.
TildeMODEL v2018
Durch
Einbringen
der
Nanopartikel
in
kommerzielle
Zigarettenfilter
kann
die
giftige
Wirkung
von
Zigarettenrauch
verringert
werden.
The
integration
of
such
nanoparticles
in
commercial
cigarette
filters
can
result
in
a
reduction
of
the
toxicity
of
cigarette
smoke.
ParaCrawl v7.1
Nun
wollen
wir
verstehen,
welche
Wirkung
giftige
Hornissen
auf
den
menschlichen
Körper
haben.
Now
let's
understand
the
action
that
poisonous
hornets
have
on
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Ökotoxikologielabor
des
UBA
untersucht
Stoffe
und
Stoffgemische
auf
ihre
giftige
Wirkung
auf
Gewässerorganismen.
The
UBA's
ecotoxicology
laboratory
tests
substances
and
mixtures
for
their
toxic
effect
on
aquatic
organisms.
ParaCrawl v7.1
Auch
sollten
wir
äußerst
gründlich
über
Materialien
nachdenken,
deren
erbgutverändernde
und
giftige
Wirkung
nicht
ausgeschlossen
werden
kann.
We
should
also
think
very
carefully
about
using
materials
whose
mutagenic
and
toxic
effects
cannot
be
ruled
out.
Europarl v8
Chemikalien
können
durch
ihre
giftige
Wirkung
unmittelbar
die
Fortpflanzungsfähigkeit
von
Bodenorganismen
und
sogar
ihren
Fortbestand
gefährden
oder
sie
auf
indirekte
Weise
durch
Verseuchung
der
Nahrung
und
des
Lebensraumes
beeinträchtigen.
Chemicals
can
affect
soil
organisms
directly,
with
toxic
effects
on
their
reproductive
ability
and
survival,
or
indirectly,
by
contaminating
their
food
supply
or
habitat.
EUbookshop v2
Die
ausgehärtete
Kunststoffimprägnierung
sollte
auf
keimende
Pflanzen,
auf
wachsende
Pflanzen
und
auf
Tiere
keine
giftige
Wirkung
ausüben
und
dabei
möglichst
farblos
oder
transparent
sein.
The
cured
polymer
impregnation
should
not
have
any
toxic
effect
on
germinating
plants,
on
growing
plants
or
on
animals
and
should
be
colorless
or
transparent.
EuroPat v2
Auf
die
menschliche
Physiologie...
kann
das
Wasser
eine
giftige
Wirkung
haben,
wie
Sie
selbst
entdeckt
haben.
For
the
human
physiology...
the
effect
of
the
water
can
be
quite
toxic
as
you
have
discovered.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
erzählt,
um
keine
Angst
zu
erzeugen,
aber
es
sollte
erkannt
werden,
dass
die
giftige
Wirkung
für
Kinder
sicherlich
ernsthafter
sein
kann.
It
is
not
told
in
order
to
scare
but
it
should
be
recognized
that
for
children
the
toxic
effect
can
certainly
be
more
serious.
ParaCrawl v7.1
Inhalation,
Nahrungsaufnahme,
direkten
Kontakt
mit
Benzinkohlenwasserstoffe:
Benzin,
Benzole,
Kerosin,
Farbverdünner,
Leinöl,
und
Terpentin
(die
letzten
beiden
sind
nicht
Kohlenwasserstoffen,
aber
die
giftige
Wirkung
auf
den
Körper
ist
sehr
ähnlich)
Inhalation,
ingestion,
direct
contact
with
petroleum
hydrocarbons:
gasoline,
benzenes,
kerosene,
paint
thinner,
linseed
oil,
and
turpentine
(the
last
two
are
not
hydrocarbons,
but
the
toxic
effect
on
the
body
is
very
similar)
ParaCrawl v7.1
Der
Sperma-Verkümmerung
Potential
der
männlichen
Fertilitätskontrolle
Schuss
war
zunächst
eine
giftige
Aspekt
Wirkung
des
Medikaments
für
Haut
und
Entzündungen
im
Zusammenhang
Bedingungen
gelten.
The
sperm-stunting
potential
of
the
male
birth
control
shot
was
at
first
deemed
a
poisonous
aspect
effect
of
the
drug
used
for
skin
and
inflammation
related
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Substanzen,
die
als
„Badesalz“
verkauft
werden,
sind
kein
Badesalz
zum
Baden,
sondern
giftige
Drogen,
deren
Wirkung
unvorhersagbar
ist.
Chemicals
sold
as
“Bath
Salts”
are
not
bath
salts
used
in
a
tub,
but
toxic
drugs
whose
effects
are
unpredictable.
ParaCrawl v7.1
Die
beerenartigen
Steinfrüchte,
die
zuerst
grün,
dann
rot
und
im
reifen
Zustand
blauschwarz
sind,
können
bei
Verzehr
eine
giftige
Wirkung
entwickeln.
The
berry-like
stone
fruits
which
are
first
green,
then
red
and
blue-black
in
ripe
condition
may
have
a
poisoning
effect
when
being
eaten.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Behinderung
des
Sphingolipidstoffwechsels
werden
Fumonisine
für
die
giftige
Wirkung
auf
unterschiedlichste
Tierarten
und
auch
für
den
Menschen
verantwortlich
gemacht.
Due
to
this
impairment
of
the
sphingolipid
metabolism,
fumonisins
have
been
made
responsible
for
the
toxic
effects
on
various
animal
species
and
also
humans.
EuroPat v2
Bezeichnet
einen
langsam
eintretenden
oder
lange
anhaltenden
Effekt
(z.B.
eine
erst
nach
langer
Expositionsdauer
auftretende
giftige
Wirkung
oder
eine
langwierige
Entzündung).
Denotes
a
slowly
occurring
or
long-lasting
effect
(e.g.
toxic
effects
occurring
only
after
long
exposure
time
or
a
protracted
inflammation).
ParaCrawl v7.1
Offenbar
verschwindet
aber
die
giftige
Wirkung
des
Tau-Proteins
wieder
weitgehend,
wenn
das
entsprechende
Tau-Gen
abgeschaltet
wird.
However,
it
appears
that
the
toxic
effect
of
tau
protein
is
largely
eliminated
when
the
corresponding
tau
gene
is
switched
off.
ParaCrawl v7.1
Die
giftige
Wirkung
der
Stoffe
zeigt
sich
auf
verschiedenste
Weise,
wie
z.B.
in
Veränderungen
der
Aktivität,
in
Wachstumsstörungen
sowie
in
Fortpflanzungsproblemen
bei
Seeadlern
und
Seehunden.
The
toxicity
caused
by
these
compounds
is
reflected
in
many
different
ways,
such
as
changed
levels
of
activity,
growth
disorders
and
reproductive
problems
in
such
as
white-tailed
sea
eagles
and
seals.
ParaCrawl v7.1
Bislang
wurden
nur
die
ätzenden
Wirkungen
auf
Haut
und
Augen
berücksichtigt,
die
entstehenden
nitrosen
Gase
und
die
giftige
Wirkung
nach
Einatmen
jedoch
nicht.
So
far,
only
the
corrosive
effects
on
the
skin
and
eyes
have
been
taken
into
account,
but
not
the
effects
following
inhalation.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
keine
giftige
Wirkung
festgestellt,
jedoch
wurde
auch
hier
von
den
Materialien
oxidativer
Stress
hervorgerufen.
There
was
no
toxicity
detectable
although
the
material
generated
oxidative
stress,
too.
ParaCrawl v7.1