Translation of "Giftige wirkung" in English

Diese flüchtigen Stoffe haben eine besonders giftige Wirkung auf Mensch und Umwelt.
These liquid chemicals have a particularly toxic effect on people and the environment.
Europarl v8

Bei Pflanzen und aquatischen Organismen konnte eine giftige Wirkung beobachtet werden.
Toxic effects to plants and aquatic organisms have been observed.
EUbookshop v2

Lex kennt die giftige Wirkung von Meteoriten auf Kryptonier.
Lex knows that the meteor rocks are poisonous to Kryptonians.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel Cephalosporinen kann eine giftige Wirkung auf die Nieren (nephrotoxizität),
For example, cephalosporins can have toxic an effect on kidneys (nephrotoxicity),
ParaCrawl v7.1

Viele unterschätzen die giftige Wirkung des Scharfen Hahnenfußes.
Many underestimate the poisonous effect of the meadow buttercup.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Schwermetalle und organische Stoffe können interagieren und eine giftige Wirkung sowohl verstärken als auch abschwächen.
There may be interactions between different metals and organic substances which can accentuate or weaken a toxic effect.
TildeMODEL v2018

Durch Einbringen der Nanopartikel in kommerzielle Zigarettenfilter kann die giftige Wirkung von Zigarettenrauch verringert werden.
The integration of such nanoparticles in commercial cigarette filters can result in a reduction of the toxicity of cigarette smoke.
ParaCrawl v7.1

Nun wollen wir verstehen, welche Wirkung giftige Hornissen auf den menschlichen Körper haben.
Now let's understand the action that poisonous hornets have on the human body.
ParaCrawl v7.1

Das Ökotoxikologielabor des UBA untersucht Stoffe und Stoffgemische auf ihre giftige Wirkung auf Gewässerorganismen.
The UBA's ecotoxicology laboratory tests substances and mixtures for their toxic effect on aquatic organisms.
ParaCrawl v7.1

Auch sollten wir äußerst gründlich über Materialien nachdenken, deren erbgutverändernde und giftige Wirkung nicht ausgeschlossen werden kann.
We should also think very carefully about using materials whose mutagenic and toxic effects cannot be ruled out.
Europarl v8

Chemikalien können durch ihre giftige Wirkung unmittelbar die Fortpflanzungsfähigkeit von Bodenorganismen und sogar ihren Fortbestand gefährden oder sie auf indirekte Weise durch Verseuchung der Nahrung und des Lebensraumes beeinträchtigen.
Chemicals can affect soil organisms directly, with toxic effects on their reproductive ability and survival, or indirectly, by contaminating their food supply or habitat.
EUbookshop v2

Die ausgehärtete Kunststoffimprägnierung sollte auf keimende Pflanzen, auf wachsende Pflanzen und auf Tiere keine giftige Wirkung ausüben und dabei möglichst farblos oder transparent sein.
The cured polymer impregnation should not have any toxic effect on germinating plants, on growing plants or on animals and should be colorless or transparent.
EuroPat v2

Auf die menschliche Physiologie... kann das Wasser eine giftige Wirkung haben, wie Sie selbst entdeckt haben.
For the human physiology... the effect of the water can be quite toxic as you have discovered.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht erzählt, um keine Angst zu erzeugen, aber es sollte erkannt werden, dass die giftige Wirkung für Kinder sicherlich ernsthafter sein kann.
It is not told in order to scare but it should be recognized that for children the toxic effect can certainly be more serious.
ParaCrawl v7.1

Inhalation, Nahrungsaufnahme, direkten Kontakt mit Benzinkohlenwasserstoffe: Benzin, Benzole, Kerosin, Farbverdünner, Leinöl, und Terpentin (die letzten beiden sind nicht Kohlenwasserstoffen, aber die giftige Wirkung auf den Körper ist sehr ähnlich)
Inhalation, ingestion, direct contact with petroleum hydrocarbons: gasoline, benzenes, kerosene, paint thinner, linseed oil, and turpentine (the last two are not hydrocarbons, but the toxic effect on the body is very similar)
ParaCrawl v7.1

Der Sperma-Verkümmerung Potential der männlichen Fertilitätskontrolle Schuss war zunächst eine giftige Aspekt Wirkung des Medikaments für Haut und Entzündungen im Zusammenhang Bedingungen gelten.
The sperm-stunting potential of the male birth control shot was at first deemed a poisonous aspect effect of the drug used for skin and inflammation related conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Substanzen, die als „Badesalz“ verkauft werden, sind kein Badesalz zum Baden, sondern giftige Drogen, deren Wirkung unvorhersagbar ist.
Chemicals sold as “Bath Salts” are not bath salts used in a tub, but toxic drugs whose effects are unpredictable.
ParaCrawl v7.1

Die beerenartigen Steinfrüchte, die zuerst grün, dann rot und im reifen Zustand blauschwarz sind, können bei Verzehr eine giftige Wirkung entwickeln.
The berry-like stone fruits which are first green, then red and blue-black in ripe condition may have a poisoning effect when being eaten.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Behinderung des Sphingolipidstoffwechsels werden Fumonisine für die giftige Wirkung auf unterschiedlichste Tierarten und auch für den Menschen verantwortlich gemacht.
Due to this impairment of the sphingolipid metabolism, fumonisins have been made responsible for the toxic effects on various animal species and also humans.
EuroPat v2

Bezeichnet einen langsam eintretenden oder lange anhaltenden Effekt (z.B. eine erst nach langer Expositionsdauer auftretende giftige Wirkung oder eine langwierige Entzündung).
Denotes a slowly occurring or long-lasting effect (e.g. toxic effects occurring only after long exposure time or a protracted inflammation).
ParaCrawl v7.1

Offenbar verschwindet aber die giftige Wirkung des Tau-Proteins wieder weitgehend, wenn das entsprechende Tau-Gen abgeschaltet wird.
However, it appears that the toxic effect of tau protein is largely eliminated when the corresponding tau gene is switched off.
ParaCrawl v7.1

Die giftige Wirkung der Stoffe zeigt sich auf verschiedenste Weise, wie z.B. in Veränderungen der Aktivität, in Wachstumsstörungen sowie in Fortpflanzungsproblemen bei Seeadlern und Seehunden.
The toxicity caused by these compounds is reflected in many different ways, such as changed levels of activity, growth disorders and reproductive problems in such as white-tailed sea eagles and seals.
ParaCrawl v7.1

Bislang wurden nur die ätzenden Wirkungen auf Haut und Augen berücksichtigt, die entstehenden nitrosen Gase und die giftige Wirkung nach Einatmen jedoch nicht.
So far, only the corrosive effects on the skin and eyes have been taken into account, but not the effects following inhalation.
ParaCrawl v7.1

Es wurde keine giftige Wirkung festgestellt, jedoch wurde auch hier von den Materialien oxidativer Stress hervorgerufen.
There was no toxicity detectable although the material generated oxidative stress, too.
ParaCrawl v7.1