Translation of "Gibt es viele" in English

In diesem moderat islamischen Land gibt es viele Verantwortliche mit gutem Willen.
In that moderate Islamic country, there are many in positions of responsibility who are favourably disposed.
Europarl v8

Sie sagen, es gibt viele Optionen.
You say there are many options.
Europarl v8

Es gibt sehr viele moderne Technologien, mit denen man Staus verhindern kann.
There are lots of modern technologies capable of preventing congestion.
Europarl v8

Also gibt es hier viele interessante Dinge zu tun.
So there are a lot of interesting things in here.
Europarl v8

Leider gibt es viele Fälle von Menschenrechtsverstößen in der Welt.
There are, unfortunately, a great many cases of the violation of human rights in the world.
Europarl v8

Es gibt leider viele Fragen, bei denen wir nicht einig sind.
There are, unfortunately, many questions on which we do not agree.
Europarl v8

Was die Kohäsionsausgaben angeht, gibt es zu viele Fehler.
With regard to cohesion spending, there are too many errors.
Europarl v8

Dafür gibt es sicher viele Gründe.
There are, no doubt, many reasons for this.
Europarl v8

Es gibt viele Fragen dazu, welche Maßnahmen jetzt zu ergreifen sind.
There are many questions about what actions to take now.
Europarl v8

Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen.
There are so many important issues to be discussed.
Europarl v8

Weshalb gibt es hier so viele Probleme?
Why are there so many problems?
Europarl v8

Wie Herr Cohn-Bendit richtig gesagt hat, gibt es tatsächlich viele Last-Minute-Widerstandskämpfer.
As Mr Cohn-Bendit rightly said, there are indeed many last-minute resistance fighters.
Europarl v8

Es gibt viele, viele weitere Erklärungen, die den Klimawandel einbeziehen.
There are many, many others, taking climate change into account.
Europarl v8

Es gibt so viele Chancen, aber auch Gefahren.
There are so many opportunities, but there are also dangers.
Europarl v8

Es gibt viele Unregelmäßigkeiten in dem schwedischen Fall gegen ihn.
There are many irregularities in the Swedish case against him.
Europarl v8

Es gibt viele Möglichkeiten für Neuerungen.
There are a lot of opportunities open to us for innovation.
Europarl v8

Es gibt jedoch viele Defizite und vieles, was unerwähnt bleibt.
But there are many aspects in respect of which it falls short or remains silent.
Europarl v8

Es gibt viele Beispiele dafür, daß sich Wissenschaftler und Techniker geirrt haben.
There are many examples of scientists and technologists being in error.
Europarl v8

Dafür gibt es bereits viele traurige Beispiele.
Of that, we have had numerous and sombre examples already.
Europarl v8

Es gibt sehr viele Schattierungen und Grauzonen.
There are many grey areas.
Europarl v8

Es gibt viele Dinge, die uns noch Sorgen bereiten.
There are many things which still trouble us.
Europarl v8

Dafür gibt es natürlich viele unterschiedliche Erklärungen.
There are of course many different reasons for this.
Europarl v8

Es gibt viele verschiedene Definitionen von Betrug.
There are many different definitions of fraud.
Europarl v8

Es wird zur Harmonisierung kommen müssen, und dafür gibt es viele Gründe.
We will have to move on to harmonization, and there are many reasons why this is the case.
Europarl v8

Aber es gibt noch viele Hindernisse.
There are many barriers.
Europarl v8

Selbstredend gibt es viele offene Fragen.
Naturally there are a few problems.
Europarl v8

Denn Beihilfen gibt es sehr viele.
There are many types of aid.
Europarl v8

Es gibt da viele verschiedene Bedeutungen.
There are many different meanings.
Europarl v8

Es gibt so viele solcher zusätzlichen Kosten.
There are so many of these sorts of additional costs.
Europarl v8

Es gibt so viele und nicht nur gelegentliche Aussagen dazu.
There is much evidence. It is not circumstantial.
Europarl v8