Translation of "Es gibt viele möglichkeiten" in English

Es gibt viele Möglichkeiten für Neuerungen.
There are a lot of opportunities open to us for innovation.
Europarl v8

Es gibt viele Möglichkeiten, wie wir sparen könnten.
There are many ways in which this could be done.
Europarl v8

Es gibt viele Möglichkeiten, dem europäischen Steuerzahler Kosten zu ersparen.
There are many ways to save money for the European taxpayer.
Europarl v8

Für die Verbesserung unserer Position gibt es viele Möglichkeiten.
There are many ways in which we can improve our position.
Europarl v8

Ich denke, es gibt viele Möglichkeiten.
I believe that there are many ways this could be done.
Europarl v8

Es gibt also viele Möglichkeiten zur Zusammenarbeit auf der Grundlage der bestehenden Vorschriften.
We therefore have a host of opportunities for cooperating under the existing rules.
Europarl v8

Was die Menschenrechtssituation in Laos angeht, gibt es viele Möglichkeiten für Verbesserungen.
There is much room for improvement when it comes to the situation regarding human rights in Laos.
Europarl v8

Zugleich gibt es natürlich viele Möglichkeiten, um diese Bemühungen zu unterstützen.
At the same time, there are many ways in which these efforts might be supported.
Europarl v8

Es gibt so viele praktische Möglichkeiten, den berechtigten Wünschen Russlands entgegenzukommen.
There are so many practical ways of satisfying Russia's justified concerns.
Europarl v8

Da gibt es viele Möglichkeiten im Bereich der Reinigung und vielen anderen Bereichen.
There are many possibilities in many others fields, cleaning being one of them.
Europarl v8

In Luxemburg gibt es viele Möglichkeiten, neben der Arbeit zu studieren.
Various possibilities are available in the Grand Duchy for studying at the same time as carrying on a professional activity.
ELRA-W0201 v1

Und es gibt tatsächlich nicht viele Möglichkeiten.
And you actually don't have a lot of options.
TED2020 v1

Es gibt viele Möglichkeiten, wie unsere Mitmenschen unser Leben verbessern können.
There are a lot of ways the people around us can help improve our lives.
TED2020 v1

Es gibt viele Möglichkeiten, solche Gemeinschaften zu bilden und nutzen.
And there are so many ways that we can form communities like that.
TED2020 v1

Es gibt viele Möglichkeiten, das rückgängig zu machen,
There are many ways to reverse what cortisol does to your stressed brain.
TED2020 v1

Es gibt nicht viele Möglichkeiten, um an Geld zu kommen.
However, Ryo is part of a generation with changing values.
Wikipedia v1.0

Da gibt es sicherlich viele Möglichkeiten.
There are certainly a lot of possibilities.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt also unglaublich viele Möglichkeiten auf der Welt.
And so, there's an amazing sense of opportunity out there.
TED2020 v1

Es gibt viele Möglichkeiten, den daraus resultierenden Mehrwert zu nutzen.
This offers real opportunities to exploit added value.
TildeMODEL v2018

Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten für eine Konsultation von Kleinunternehmen.
Small businesses can be consulted in many different ways.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich gibt es viele Möglichkeiten für den Austausch bewährter Verfahren.
There is much scope for exchange of good practice in this area.
TildeMODEL v2018

Es gibt viele Möglichkeiten zur Verbesserung der Verwaltungspraktiken, insbesondere bei der Genehmigungserteilung.
There is a wide scope for improving administrative practices, especially in licensing.
TildeMODEL v2018

Für Synergieeffekte gibt es viele Möglichkeiten.
There is ample opportunity for synergies.
TildeMODEL v2018

Es gibt daher noch viele Möglichkeiten, aus beispielhaften Vorgehensweisen zu lernen.
This offers a wide scope for learning from best practice examples.
TildeMODEL v2018

Es gibt viele Möglichkeiten, sich zu helfen.
If there was only some way we could help each other.
OpenSubtitles v2018

Es gibt sicher viele Möglichkeiten, diesen Trick durchzuführen.
I'm sure there are any number of ways of doing that trick.
OpenSubtitles v2018

Dennoch gibt es viele Möglichkeiten für eine Vereinfachung.
However, there is still much scope for simplification.
TildeMODEL v2018

Es gibt viele Möglichkeiten, die Grenze zu überqueren.
There's all kinds of ways to cross the border.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Möglichkeiten, meine Unschuld zu beweisen.
There's so many ways they can go that prove my innocence.
OpenSubtitles v2018