Translation of "Es gibt viele möglichkeiten" in English
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
für
Neuerungen.
There
are
a
lot
of
opportunities
open
to
us
for
innovation.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
wie
wir
sparen
könnten.
There
are
many
ways
in
which
this
could
be
done.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
dem
europäischen
Steuerzahler
Kosten
zu
ersparen.
There
are
many
ways
to
save
money
for
the
European
taxpayer.
Europarl v8
Für
die
Verbesserung
unserer
Position
gibt
es
viele
Möglichkeiten.
There
are
many
ways
in
which
we
can
improve
our
position.
Europarl v8
Ich
denke,
es
gibt
viele
Möglichkeiten.
I
believe
that
there
are
many
ways
this
could
be
done.
Europarl v8
Es
gibt
also
viele
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Vorschriften.
We
therefore
have
a
host
of
opportunities
for
cooperating
under
the
existing
rules.
Europarl v8
Was
die
Menschenrechtssituation
in
Laos
angeht,
gibt
es
viele
Möglichkeiten
für
Verbesserungen.
There
is
much
room
for
improvement
when
it
comes
to
the
situation
regarding
human
rights
in
Laos.
Europarl v8
Zugleich
gibt
es
natürlich
viele
Möglichkeiten,
um
diese
Bemühungen
zu
unterstützen.
At
the
same
time,
there
are
many
ways
in
which
these
efforts
might
be
supported.
Europarl v8
Es
gibt
so
viele
praktische
Möglichkeiten,
den
berechtigten
Wünschen
Russlands
entgegenzukommen.
There
are
so
many
practical
ways
of
satisfying
Russia's
justified
concerns.
Europarl v8
Da
gibt
es
viele
Möglichkeiten
im
Bereich
der
Reinigung
und
vielen
anderen
Bereichen.
There
are
many
possibilities
in
many
others
fields,
cleaning
being
one
of
them.
Europarl v8
In
Luxemburg
gibt
es
viele
Möglichkeiten,
neben
der
Arbeit
zu
studieren.
Various
possibilities
are
available
in
the
Grand
Duchy
for
studying
at
the
same
time
as
carrying
on
a
professional
activity.
ELRA-W0201 v1
Und
es
gibt
tatsächlich
nicht
viele
Möglichkeiten.
And
you
actually
don't
have
a
lot
of
options.
TED2020 v1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
wie
unsere
Mitmenschen
unser
Leben
verbessern
können.
There
are
a
lot
of
ways
the
people
around
us
can
help
improve
our
lives.
TED2020 v1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
solche
Gemeinschaften
zu
bilden
und
nutzen.
And
there
are
so
many
ways
that
we
can
form
communities
like
that.
TED2020 v1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
das
rückgängig
zu
machen,
There
are
many
ways
to
reverse
what
cortisol
does
to
your
stressed
brain.
TED2020 v1
Es
gibt
nicht
viele
Möglichkeiten,
um
an
Geld
zu
kommen.
However,
Ryo
is
part
of
a
generation
with
changing
values.
Wikipedia v1.0
Da
gibt
es
sicherlich
viele
Möglichkeiten.
There
are
certainly
a
lot
of
possibilities.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
also
unglaublich
viele
Möglichkeiten
auf
der
Welt.
And
so,
there's
an
amazing
sense
of
opportunity
out
there.
TED2020 v1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
den
daraus
resultierenden
Mehrwert
zu
nutzen.
This
offers
real
opportunities
to
exploit
added
value.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
viele
verschiedene
Möglichkeiten
für
eine
Konsultation
von
Kleinunternehmen.
Small
businesses
can
be
consulted
in
many
different
ways.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
gibt
es
viele
Möglichkeiten
für
den
Austausch
bewährter
Verfahren.
There
is
much
scope
for
exchange
of
good
practice
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Verwaltungspraktiken,
insbesondere
bei
der
Genehmigungserteilung.
There
is
a
wide
scope
for
improving
administrative
practices,
especially
in
licensing.
TildeMODEL v2018
Für
Synergieeffekte
gibt
es
viele
Möglichkeiten.
There
is
ample
opportunity
for
synergies.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
daher
noch
viele
Möglichkeiten,
aus
beispielhaften
Vorgehensweisen
zu
lernen.
This
offers
a
wide
scope
for
learning
from
best
practice
examples.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
sich
zu
helfen.
If
there
was
only
some
way
we
could
help
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sicher
viele
Möglichkeiten,
diesen
Trick
durchzuführen.
I'm
sure
there
are
any
number
of
ways
of
doing
that
trick.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
gibt
es
viele
Möglichkeiten
für
eine
Vereinfachung.
However,
there
is
still
much
scope
for
simplification.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
die
Grenze
zu
überqueren.
There's
all
kinds
of
ways
to
cross
the
border.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
meine
Unschuld
zu
beweisen.
There's
so
many
ways
they
can
go
that
prove
my
innocence.
OpenSubtitles v2018