Translation of "Gibt anweisungen" in English
Sanktionen
können
ebenfalls
nicht
eingesetzt
werden,
wenn
es
keine
klaren
Anweisungen
gibt.
Sanctions
cannot
be
used,
either,
if
there
are
no
clear
instructions.
Europarl v8
Er
gibt
Anweisungen
zum
weiteren
Verlauf
des
Spiels.
The
game
has
also
been
criticized
by
lovers
of
the
original
game.
Wikipedia v1.0
Ducasse
kommentiert
das
Werk
auch
und
gibt
Anweisungen
für
dessen
Lektüre.
He
also
comments
on
the
work,
providing
instructions
for
reading.
Wikipedia v1.0
Hier
gibt
nur
einer
Anweisungen
und
das
bin
ich.
Your
position
is
not
so
secure...
OpenSubtitles v2018
Miss
Clabon
im
Vorzimmer
gibt
Ihnen
Anweisungen.
Miss
Clabon
in
the
outer
office
will
brief
you.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
spezifische
Anweisungen
für
das
Bieten?
Are
there
any
specific
bidding
instructions?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
spezielle
Anweisungen,
wenn
Isaac
Hayes
kommt,
There
are
specific
instructions...
when
Isaac
Hayes
comes
on.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
neue
Anweisungen,
Sir.
There
are
new
instructions,
sir.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
gibt
es
Anweisungen,
Vorsichtsmaßnahmen,
Sicherheitsvorkehrungen.
So
now
we
have
procedures
and
precautions
and
security
measures.
OpenSubtitles v2018
Gott
gibt
Anweisungen,
jedenfalls
in
den
Aufzeichnungen
der
Bibel.
Hum...
God
gives
instructions,
at
least
in
Bible
records.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anweisungen,
unsere
aktuellen
Aufträge
zu
löschen.
It
is
the
butlers'
duty
to
protect
our
lady.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Anweisungen,
wie
das
Bett
zu
machen
ist?
Are
there
instructions
for
making
the
bed?
OpenSubtitles v2018
Von
wer
auch
immer
die
Anweisungen
gibt.
From
whoever
gives
orders.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Mr.
Carson
gibt
mir
die
Anweisungen.
I
thought
it
was
for
Mr
Carson
to
give
me
orders.
OpenSubtitles v2018
Der
Nutzer
zahlt,
er
gibt
mir
Anweisungen.
You
know
how
it
goes,
the
client
pays
and
gives
me
orders.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wer
Euch
Eure
Anweisungen
gibt,
aber...
I
don't
know
who's
providing
your
instructions,
but...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
allerdings
Anweisungen,
an
die
Sie
sich
halten
müssen.
However,
there
are
a
few
stipulations--
guidelines
that
you
must
adhere
to.
OpenSubtitles v2018
Management
gibt
die
Anweisungen,
wir
springen.
Management
gives
the
orders,
we
jump.
OpenSubtitles v2018
Mom
gibt
mir
die
Anweisungen
durch.
My
mom
will
relay
up
the
instructions.
OpenSubtitles v2018
Wer
gibt
Ihnen
Ihre
Anweisungen,
Colonel?
Who
are
you
getting
your
orders
from,
Colonel?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
besonderen
Anweisungen
für
die
Definition
von
Haushaltsvorstand.
There
are
no
specific
instructions
as
to
who
should
be
the
household
head.
EUbookshop v2
Ich
hab
da
nicht
irgendein
Arschloch
mit
Heiligenschein,
das
mir
Anweisungen
gibt.
I
don't
have
some
asshole
with
a
halo
giving
me
instructions.
OpenSubtitles v2018
Eine
elektronisch
modifizierte
Stimme
gibt
mir
Anweisungen.
An
electronically
modified
voice
gives
me
instructions.
OpenSubtitles v2018