Translation of "Gibt anweisungen" in English

Sanktionen können ebenfalls nicht eingesetzt werden, wenn es keine klaren Anweisungen gibt.
Sanctions cannot be used, either, if there are no clear instructions.
Europarl v8

Er gibt Anweisungen zum weiteren Verlauf des Spiels.
The game has also been criticized by lovers of the original game.
Wikipedia v1.0

Ducasse kommentiert das Werk auch und gibt Anweisungen für dessen Lektüre.
He also comments on the work, providing instructions for reading.
Wikipedia v1.0

Hier gibt nur einer Anweisungen und das bin ich.
Your position is not so secure...
OpenSubtitles v2018

Miss Clabon im Vorzimmer gibt Ihnen Anweisungen.
Miss Clabon in the outer office will brief you.
OpenSubtitles v2018

Gibt es spezifische Anweisungen für das Bieten?
Are there any specific bidding instructions?
OpenSubtitles v2018

Es gibt spezielle Anweisungen, wenn Isaac Hayes kommt,
There are specific instructions... when Isaac Hayes comes on.
OpenSubtitles v2018

Es gibt neue Anweisungen, Sir.
There are new instructions, sir.
OpenSubtitles v2018

Deshalb gibt es Anweisungen, Vorsichtsmaßnahmen, Sicherheitsvorkehrungen.
So now we have procedures and precautions and security measures.
OpenSubtitles v2018

Gott gibt Anweisungen, jedenfalls in den Aufzeichnungen der Bibel.
Hum... God gives instructions, at least in Bible records.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anweisungen, unsere aktuellen Aufträge zu löschen.
It is the butlers' duty to protect our lady.
OpenSubtitles v2018

Gibt es Anweisungen, wie das Bett zu machen ist?
Are there instructions for making the bed?
OpenSubtitles v2018

Von wer auch immer die Anweisungen gibt.
From whoever gives orders.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Mr. Carson gibt mir die Anweisungen.
I thought it was for Mr Carson to give me orders.
OpenSubtitles v2018

Der Nutzer zahlt, er gibt mir Anweisungen.
You know how it goes, the client pays and gives me orders.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wer Euch Eure Anweisungen gibt, aber...
I don't know who's providing your instructions, but...
OpenSubtitles v2018

Es gibt allerdings Anweisungen, an die Sie sich halten müssen.
However, there are a few stipulations-- guidelines that you must adhere to.
OpenSubtitles v2018

Management gibt die Anweisungen, wir springen.
Management gives the orders, we jump.
OpenSubtitles v2018

Mom gibt mir die Anweisungen durch.
My mom will relay up the instructions.
OpenSubtitles v2018

Wer gibt Ihnen Ihre Anweisungen, Colonel?
Who are you getting your orders from, Colonel?
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine besonderen Anweisungen für die Definition von Haushaltsvorstand.
There are no specific instructions as to who should be the household head.
EUbookshop v2

Ich hab da nicht irgendein Arschloch mit Heiligenschein, das mir Anweisungen gibt.
I don't have some asshole with a halo giving me instructions.
OpenSubtitles v2018

Eine elektronisch modifizierte Stimme gibt mir Anweisungen.
An electronically modified voice gives me instructions.
OpenSubtitles v2018